Алиса в Стране чудес и в Зазеркалье - Льюис Кэрролл
И только она это подумала, как увидела симпатичный маленький домик с блестящей медной дощечкой на двери, на которой было изящно выгравировано: «Б. Кролик». Алиса вбежала в домик, не постучавшись, и бросилась вверх по лестнице. Она ужасно боялась, что встретится с настоящей Мэри-Энн и та прогонит её из дому прежде, чем удастся найти веер и перчатки.
– Как странно, что мне приходится исполнять поручения какого-то Кролика! – возмущённо произнесла Алиса. – Так, пожалуй, скоро я и у Дины буду служить на посылках!
И Алиса представила себе, как это будет.
«Мисс Алиса, идите скорее одеваться, пора на прогулку», – скажет ей няня. «Я сейчас не могу, – ответит Алиса. – Дина велела мне сидеть до её прихода около вот этой щёлочки и сторожить, не появится ли мышка».
– Правда, если Дина вздумает так распоряжаться, – сказала Алиса, – то её вряд ли станут держать в доме.
С этими словами Алиса вошла в маленькую чистенькую комнатку; около окна стоял комод, а на нём лежали веер и две-три пары белых парадных лайковых перчаток. Алиса схватила одну пару и веер и уже собралась уходить, как вдруг увидела возле зеркала пузырёк. На нём не было ярлычка с надписью «Выпей меня», но Алиса всё-таки вынула пробку и осторожно приложила пузырёк к губам.
«Я уже знаю: если что-нибудь выпить или съесть, – рассуждала Алиса, – непременно случится что-нибудь необыкновенное. Посмотрим, что будет, если я попробую содержимое этого пузырька. Хорошо бы чуть-чуть подрасти – надоело уже быть такой крошкой».
Алиса и в самом деле стала невероятно быстро увеличиваться в росте. Не успела она выпить и половины пузырька, как почувствовала, что голова упирается в потолок, – даже пришлось пригнуться, чтобы не сломать себе шею.
Она поспешно поставила пузырёк на место.
«Ну и огромная же я! Как же выбираться из домика? И зачем я столько выпила?»
Но ничего уже нельзя было исправить, и Алиса продолжала расти. Скоро ей пришлось стать на колени, потом сесть на пол и, наконец, лечь, упершись локтём в дверь. Однако она росла и росла. Ей даже пришлось просунуть руку в открытое окно, а одну ногу поместить в камин.
«Что же делать, если я вырасту ещё? А, будь что будет!»
К счастью для Алисы, действие волшебного напитка закончилось, и она, наконец, перестала расти. Но это её не очень-то обрадовало – она не представляла, как выберется из домика Кролика, и чувствовала себя совершенно несчастной, что, конечно, можно понять.
«Как хорошо было дома, – думала бедная девочка. – Там я не становилась то больше, то меньше, и кролики и мыши не командовали мной. Напрасно я полезла в кроличью нору, хотя… здесь так много интересного! Когда читала волшебные сказки, мне казалось, что в жизни такого не бывает, а теперь вот всё это происходит со мной. Про меня можно было бы книжку написать. Вот когда вырасту, обязательно напишу… Впрочем, о чём это я? Куда ж ещё-то расти?» – с грустью заметила Алиса.
Поразмышляв над своим незавидным положением, она вдруг испугалась: «А что, если я никогда не стану взрослой? Нет, это, конечно, вовсе не плохо – я никогда не буду старой. Да, но зато придётся всю жизнь учить уроки. Нет уж, благодарю!»
– Ну, какая же я глупая! – вдруг воскликнула Алиса. – Ну разве можно здесь учить уроки? Тут даже и для меня-то места едва хватает, а учебники вообще некуда положить.
Так она продолжала разговаривать сама с собой, как вдруг до неё донёсся голос Кролика. Алиса прислушалась.
– Мэри-Энн! Мэри-Энн! – кричал Кролик. – Принеси наконец мои перчатки, сию же минуту!
Потом лёгкие шаги послышались уже на лестнице. Испугавшись, что Кролик войдёт и увидит её, Алиса задрожала так, что затрясся весь дом: она совсем забыла, что стала теперь гораздо больше Кролика, а потому и бояться нечего.
Между тем Кролик поднялся по лестнице и попытался открыть дверь, но в неё упирался локоть Алисы, и войти ему не удалось.
– Придётся лезть в окно, – сказал Кролик.
«Ну, уж нет!» – решила Алиса и, когда услышала, как Кролик подбирается к окну, высунула руку и сжала пальцы в кулак, как будто собиралась схватить его. Она, конечно, его не поймала, но услышала слабый жалобный писк и звон разбитого стекла.
– Пат! Пат! – послышались вопли Кролика. – Где ты там?
– Я здесь, хозяин, – ответил незнакомый голос. – Яблоню окапываю.
– Поди-ка лучше сюда да помоги мне! – сердито проговорил Кролик.
До Алисы донёсся звук какой-то возни, а потом снова звон разбитого стекла.
– А теперь скажи мне, Пат, что это такое в окне?
– Рука, хозяин.
– Рука? А ты видел когда-нибудь такие ручищи, что едва помещаются в окно?!
– Видеть не видел, но это всё-таки рука.
– Ну, ей тут совсем не место. Ступай и убери её!
Наступило продолжительное молчание, а потом до Алисы донёсся шёпот:
– Нет, я не могу, хозяин, не могу!
– А я приказываю тебе, трус ты этакий!
Алиса опять высунула руку и попыталась кого-нибудь схватить. На этот раз послышался визг обоих – неизвестного Пата и Кролика, – и снова зазвенело разбитое стекло.
«Да что там происходит? – задумалась Алиса. – Интересно, как они собираются вытаскивать меня отсюда! Торчать здесь совсем не хочется».
Некоторое время было тихо. Потом послышалось тарахтенье колёс садовой тачки, и несколько голосов заговорили разом:
– Где же ещё одна лестница?
– Я принёс только эту, другая у Билла.
– Тащи её сюда, Билл! Поставь вот к этому углу!
– Нет, нужно сначала связать обе лестницы: они слишком короткие.
– Ну вот теперь хорошо.
– Иди сюда, Билл, держи вот эту верёвку!
– А крыша-то выдержит?
– Смотрите, черепица шатается, берегите головы!
Раздался страшный треск и грохот.
– Кто это сделал?
– Должно быть, Билл!
– А кто полезет в трубу – ты?
– Ну уж нет, полезай сам!
– И не подумаю! Пусть лезет Билл.
– Иди сюда, Билл! Твой хозяин велит тебе лезть в трубу!
«Значит, они решили проникнуть в дом через трубу, – догадалась Алиса. – И, похоже, всё взвалили на бедного Билла! Не хотела бы я быть на его месте… Камин, правда, тесноват, но просунуть туда ногу и наподдать этому Биллу я как-нибудь сумею!»
Алиса просунула ногу в дымоход как можно глубже и прислушалась, и как только в трубе зашуршало и завозилось, что было силы пнула ногой.
В трубе послышались шорох и писк, а потом раздались громкие крики:
– Глядите-ка! Это Билл!
– Держите его! Он упадёт! – подал голос Белый Кролик.
На несколько мгновений
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алиса в Стране чудес и в Зазеркалье - Льюис Кэрролл, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


