Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья - Ринга Ли
Сколько он себя помнил, его всегда окружали незнакомые люди. От детского приюта до опекунов, которые иногда забирали Лю Синя к себе как одного из послушных детей, решив проявить сострадание и заботу. Ему никогда не хотелось семьи просто потому, что он не знал, что это такое. Ему вполне неплохо жилось и так. Его никогда не обижали, у него были друзья и мирное окружение; он вырос в хорошем месте без издевательств и каких-то лишений. Он с благодарностью вспоминал людей, которые его растили, но все же был далек от того, чтобы воспринимать их как семью.
– Если ты дашь мне свое согласие, я научу его и все ему объясню, – вздохнул Сяо Вэнь.
Лю Синь молчал несколько долгих мгновений, прежде чем уверенно кивнуть.
Цзиньдао. Столица империи Ханьчжоу.
Императорский сад был огромен и простирался на несколько десятков ли. Вокруг не было ни души, когда мужчина в расшитых золотых одеяниях мягко ступал по траве босыми ногами, утапливая ступни в прохладе и прикрывая глаза. Если идти так, прислушиваясь к звукам, можно было представить, что ты находишься далеко отсюда. Возможно, даже в другой части света. Дойдя до стайки белых павлинов, мужчина подхватил небольшой короб с семенами и щедро высыпал их на траву. Наблюдая, как птицы, тихо воркуя, изящно склевывают зерна, мужчина снова прикрыл глаза, глубоко втягивая воздух.
– Ваше величество, – громко произнесли позади, разрушая атмосферу этого места.
Не услышав ответа императора, который все так же стоял спиной, советник снова низко поклонился и перевел взгляд на пришедшего с ним человека, молча давая знак изложить причину визита.
– Обращаясь к вашему величеству, князь Ли Чуаньфан прибыл в столицу. У него важное донесение. – Опустившись на колени, мужчина протянул свиток перед собой. – Он просит аудиенции вашего величества, чтобы обсудить дело подробнее.
– Зачем же князь Ли проделал такой длинный путь с Севера на Юг? Разве он не мог послать сообщение или гонцов? Что за важное дело? – спросил советник, вскидывая седые брови и протягивая руку к свитку, на что мужчина отдернул ладонь, все так же стоя на коленях перед императором.
– Этот слуга получил указания доставить свиток лично в руки его величества, – сказал он со всей серьезностью. – Это донесение чрезвычайной важности.
Все еще не поворачиваясь, император поднял руку раскрытой ладонью вверх. Советник, кивнув маленькому прислужнику, дал указания. Согнувшись в низком поклоне, слуга взял из рук посыльного свиток и аккуратно вложил в протянутую ладонь императора. Некоторое время в саду стояла тишина, прерываемая только клекотом белых павлинов.
Прочтя свиток и махнув ладонью, император завел руки за спину. Дождавшись, когда слуги покинут сад, мужчина повернул голову чуть вбок. Косые солнечные лучи, пробивавшиеся через кроны деревьев, осветили профиль его молодого, красивого лица.
– Выходи, – произнес он низким бархатным голосом.
На свет из тени дерева ступил человек в черных простых одеждах и склонил голову.
– Отправляйся на северную границу и расследуй дело об убийстве сына Ли Чуаньфана. А также выясни, кто и зачем пытался пробраться на Дальний Север.
Снова молча склонив голову, человек наступил на свою тень и исчез.
Оставшись в саду один, император испустил тихий вздох, разжимая судорожно стиснутые пальцы. На землю упал свиток, на части которого четкой, уверенной каллиграфией было выведено: «Великий генерал Гу жив».
Нервные пальцы сжали рукояти двух висящих на поясе мечей, на эфесе которых были золотые драконы. И лишь один из них расчертило пламя.
Глава 22. Визит золотого карпа
Следующие несколько дней Лю Синь провозился в мастерской под чутким руководством Сяо Вэня. Парень быстро запомнил, где что лежит, так что вполне уверенно передвигался между столами и стеллажами, поднося что просили и путаясь лишь изредка.
Тан Цзэмин продолжал пропадать в городе вместе с Гу Юшэном, и как бы Лю Синь ни уговаривал его остаться хоть на день, мальчик убеждал в том, что ему скучно сидеть дома одному, пока сам парень занят работой. В итоге, решив, что прогулки действительно не помешают, а с заданиями, которые ему давали Лю Синь и Сяо Вэнь, Тан Цзэмин все равно быстро справляется, юноша не стал препятствовать. Выразительно глянув на Гу Юшэна, он предупредил, чтобы тот не таскал Тан Цзэмина по винным лавкам и не ввязывался в драки и тем более не смел водить его на улицу с борделями, в которых сам мужчина частенько пропадал в последнее время.
Гу Юшэн лишь хмуро кивал в ответ, иногда закатывая глаза.
Уже на следующий день после того, как Лю Синь приступил к своим новым обязанностям, в мастерской стало чересчур оживленно. Байлинь, заскучавший в обществе большой черепахи, только спавшей или что-то жевавшей, пробрался следом за Лю Синем в дверь, думая, что, пригнув голову, он стал менее заметным. Сяо Вэнь не стал гнать взашей наглую гарпию, так что она в первую половину дня выполняла поручения, летая по городу, а во вторую скакала по полу вокруг них с Лю Синем, иногда вылетая во двор, чтобы принести очередной пучок травы. Лю Синь задавался вопросом, зачем же Сяо Вэню подручный, если Байлинь и так со всем прекрасно справляется, но благоразумно не стал спрашивать. Лишь на третий день они заметили, что большая черепаха тоже тайком пробирается в мастерскую и тихо лежит в углу, прикрыв глаза.
У Лю Синя не было времени ближе познакомиться с новым обитателем дома, поэтому в один из перерывов на чай он поднял черепаху на руки, внимательно рассматривая зеленый панцирь.
– Вэнь-гэ, а она… – запнулся Лю Синь.
– М-м? – жуя рисовый сладкий шарик, протянул Сяо Вэнь.
– Она как Байлинь? Чжаньшоу?
– Давай-ка посмотрим, – отряхнув руки, Сяо Вэнь потянулся к черепахе, укладывая ее на стол и заглядывая в глаза.
Большая черепаха немигающе уставилась на него, чуть прищурившись. Лю Синь, вскинув бровь, наблюдал за их безмолвным переглядыванием некоторое время.
– Нет, она не чжаньшоу, – в конце концов покачал головой лекарь, закидывая в рот еще один сладкий шарик.
– Как ты понял?
– Байлинь, – позвал Сяо Вэнь.
Гарпия мигом вскочила на стол, большими крыльями задев несколько склянок, которые едва успел подхватить Лю Синь прямо над самым полом. Разогнувшись, он цыкнул в сторону птицы.
– Смотри ему в глаза, – сказал Сяо Вэнь.
Лю Синь нагнулся к гарпии, и та потянулась к нему в ответ.
Глаза Байлиня были темными, почти сливаясь со зрачком, однако по внешнему кругу радужки едва уловимо прослеживался медный цвет.
– В чжаньшоу заключена часть души его хозяина. Распознать такого зверя можно по глазам, – Сяо Вэнь развернул Лю Синя к себе.
Лю Синь всмотрелся в глаза мужчины, которые имели приятный медный оттенок, такой же, как обруч в глазах Байлиня.
– Невероятно… – потрясенно протянул он, переводя взгляд с гарпии на ее хозяина.
Байлинь гордо расправил крылья, выпячивая грудь, словно красуясь, пока не получил по шее легкий хлопок от Сяо Вэня за то, что чуть не снес склянки с травами, над которыми они с Лю Синем трудятся весь день. Мигом сдувшись, гарпия, задрав лапу, почесала голову и уселась на хвост.
Лю Синь опустился на один уровень с черепахой. Та спокойно лежала, смотря на него. Глаза ее были темно-желтыми с простым черным, чуть удлиненным вертикальным зрачком.
Сяо Вэнь сказал:
– Когда чжаньшоу свободен, обруч вокруг радужки его глаз имеет пустой белый цвет. Он едва заметен, но его можно различить.
– Ясно, – кивнул Лю Синь. – Значит, это простая черепаха?
– Она морская, я думаю. Я больше разбираюсь в сухопутных животных, увы, – погладил Сяо Вэнь нахохлившуюся птицу, скармливая ей сладкий шарик.
Лю Синь задумчиво протянул, гладя черепаху по голове:
– Тогда ее нужно отпустить.
Лекарь кивнул:
– Река Лиюй выходит в море.
– Хорошо, я займусь этим в свой выходной.
Следующие два дня они занимались
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья - Ринга Ли, относящееся к жанру Прочая детская литература / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


