`
Читать книги » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Библейские мотивы. Сюжеты Писания в классической музыке - Ляля Кандаурова

Библейские мотивы. Сюжеты Писания в классической музыке - Ляля Кандаурова

1 ... 55 56 57 58 59 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
распада и разложения монархии брезжит эра великих пророков. Или скорее – прорезает небо электрической вспышкой, если учесть, что первой из таких пророческих фигур оказывается монументальный, страстный, жёсткий, саркастичный Илия, из-под земли вырастающий в первой строке 17-й главы Третьей книги Царств, без всякой прелюдии или представления читателю. Появление Илии закономерно: чудеса и служение этого пророка пришлись на царствование израильского царя Ахава, в языческих непотребствах дошедшего до такого абсолюта, что ещё долго его фигура служила повествователю мерилом испорченности остальных царей. Одно из изумительнейших мест рассказа об Илии – столь же красивое, сколь трудное и для понимания, и для перевода – его разговор с Богом на горе Хорив, куда он в отчаянии удаляется после того, как жена Ахава, фанатичная язычница Изевель[468], грозит ему смертью. «Господь сказал: "Выйди и встань на горе пред Господом – и пройдёт там Господь. Будет пред Господом великий и мощный вихрь, что рушит горы и валит скалы – но не в вихре Господь. После вихря – землетрясение, но не в нём Господь. После землетрясения – пламя, но не в нём Господь. А после пламени – шёпот, тихий и тонкий"»{231}. Последние слова нельзя перевести точно: в разных версиях библейского текста этот трансцендентный божественный шум описан как «трепет», «шёпот», «веяние ветра», «нежный звук безмолвия». Однако ясно одно: Илия – громовой пророк, неоднократно призывавший на землю потоки пламени, предупредивший некогда Ахава, что дождь в Израиле пройдёт только по его, Илии, слову (и когда он пролился, это был страшный дождь), в русском народном поверье связанный с летними грозами, – наконец, пророк, среди вихря живым взятый на небо в знаменитой «огненной колеснице с огненными конями»{232}, получает удивительное знамение: Бог – в чём-то чуть слышном, неуловимом, исчезающем в тишине.

Преемником Илии стал его ученик, пророк Елисей[469]. Его деяния не раз спасали Израиль от врагов, однако особенно трогательны маленькие, «частные» чудеса Елисея, подробно описанные в Четвёртой книге Царств: то он вызволяет из нищеты бедную вдову, у которой волшебным образом не заканчивается масло, то дарует сына бесплодной паре, а позже воскрешает ребёнка, когда мальчик умирает; то очищает испорченный суп, то заставляет всплыть обронённый в воду топор[470]. Однако ни праведность Елисея, ни даже кровопролитная «чистка» Северного царства от язычества, предпринятая Еху{233}, царём, которого он помазал, не могли отменить неминуемого: всё сильнее шатаясь под властью порочных владык, Израильское царство рухнуло под натиском Ассирии – новой грозной империи, пришедшей с севера. Еврейское население было депортировано, а территорию бывшего Северного царства заселили выходцами из ассирийских провинций. Иудея выстояла немного дольше, хотя рассказ об этом проникнут ощущением близкой катастрофы и похож на агонизирующие качели: добродетельный царь Хизкия[471], которого рассказчик сравнивает с самим Давидом, сменён Менашше[472], погрязшим в колдовстве и человеческих жертвоприношениях; наоборот, Йошия[473], последовавший за ним, подверг Иудею шоковым мерам по борьбе с язычеством, – но всё тщетно: попав вначале под власть Египта, Южное царство погибло от удара ещё одной политической силы. Вавилонский царь Навуходоносор II отправил иудейского царя Иехонию в тюрьму, посадил в Иудее вассала, а когда тот попытался восстать, вторично осадил Иерусалим[474]. После мучительной блокады город был разрушен, Храм – осквернён и разграблен, а население – угнано в рабство. Так началась история знаменитого Вавилонского пленения.

За полтора десятка лет до этой катастрофы, ещё при отце Иехонии, жестоком и распущенном царе Иоакиме, Навуходоносор, который уже перехватил Иудею у египтян, распорядился набрать юношей из иерусалимской аристократии и отправить их в Вавилон. Там их должны были обучать языку, местной письменности и обычаям; так вавилонский царь стремился создать слой лояльной элиты, которую можно было бы затем использовать в аппарате контроля над Иудеей. Среди евреев, оказавшихся при дворе Навуходоносора, был юноша по имени Даниил: в будущем – один из великих пророков. Его история, рассказанная в одноимённой книге[475], отчасти вызывает в памяти историю Иосифа. Даниил тоже был красив, талантлив и праведен; он оказался в самом сердце чуждой ему языческой державы, а главное – обладал таинственным даром интерпретации снов и из-за этого был возвышен иноплеменным царём, которого посещали тревожившие его видения. Даниил оставался «главой магов»{234}, как именовал его Навуходоносор, но на самом деле был кем-то вроде «представителя» единого Бога при вавилонском дворе вплоть до заката этой державы, т. е. около 70 лет. История её краха тоже связана с Даниилом как толкователем мистических смыслов; театральная, таинственная и страшная, она представляет собой один из самых великолепных эпизодов Библии. Потомок[476] Навуходоносора, молодой вавилонский царь Валтасар, повелел устроить пиршество в свою честь, во время которого, глумясь над Богом, он и его свита пили вино из сакральных сосудов, прежде находившихся в Храме Соломона. Внезапно все увидели парящую в пустоте человеческую ладонь, которая чертила буквы на стене зала; к ужасу Валтасара и его сановников, надпись оставалась совершенно непонятной для всех, кто пытался её прочитать. Сделать это смог только Даниил: «А написанное здесь читается так: "Мене, мене, текел, у-фарсин". Смысл этих слов таков: "Мене" – исчислил Бог дни царствования твоего и положил ему предел. "Текел" – взвешен ты на весах и оказался слишком лёгким. "Перес" – разделено твоё царство и отдано мидийцам и персам»{235}. Так и случилось – той же ночью Валтасар был убит, а Вавилон пал под натиском персидского царя Кира. До указа о восстановлении Храма в Иерусалиме оставалось около года[477].

5 мая 1828 г. из Аугсбурга в Мюнхен направлялся в почтовой карете молодой человек. Юноша недавно окончил гимназический курс и готовился приступить к учёбе на юридическом факультете Лейпцигского университета; эта поездка была его первым значительным путешествием из родного дома на востоке Германии. Через месяц ему должно было исполниться 18. Карета двигалась небыстро: чтобы покрыть расстояние[478] между двумя городами, ей потребовалось около десяти часов. Мы можем предположить, что в пути мысли юноши то и дело обращались к главной надежде, возлагаемой им на столицу Баварии, – познакомиться там с поэтом, которым он восхищался. То был Генрих Гейне, к 30 годам уже снискавший славу превосходного литератора, ироничного публициста, а главное – диссидента и поклонника Наполеона, раздражавшего австро-прусскую цензуру. Юношу звали Роберт Шуман: он ещё не знал, что вместо юриста станет композитором, как не подозревал и о том, что 12 лет спустя напишет свою первую песню на слова любимого поэта – ею стала баллада «Валтасар».

Впервые опубликованное в 1822 г., стихотворение Гейне «Валтасар» пять лет спустя вошло в прославленный сборник – четырёхчастную «Книгу песен», собравшую его лучшие ранние работы; там оно помещалось в части, озаглавленной «Страдания юности» и в подразделе «Романсы». Настоящим именем поэта было Хаим, в семье его называли Гарри; Генрихом Гейне стал лишь в 1825 г., когда перешёл из иудаизма – религии своей семьи – в протестантизм, ища в этом прежде всего карьерной пользы и повышения социального статуса[479]. В юности Гейне увлекался еврейской историей, некоторое время был секретарём в общественно-интеллектуальном кружке, основанном берлинскими гебраистами[480], и одним из предтеч «Валтасара», по словам поэта, был литургический гимн на иврите – «В полночный час»[481], размышляющий о важных событиях еврейской истории, свершавшихся под покровом ночи. Среди них, конечно, – пир Валтасара, и стихотворение Гейне начинается именно во тьме:

Полночный час уж наступал;Весь Вавилон во мраке спал[482].

Другим импульсом для «Валтасара» могла быть драма гёттингенского поэта Кристиана Штольберга с таким же названием (1787), но наиболее близкий источник вдохновения – стихотворение Байрона «Видение Валтасара» из сборника «Еврейские мелодии» (1815). Несомненность этого влияния вносит некоторую путаницу в хронологию работы над стихотворением: позже Гейне утверждал, что «Валтасар» – очень раннее сочинение, написанное им чуть ли не в 17 лет, в то время как немецкий перевод стихов Байрона увидел свет лишь

1 ... 55 56 57 58 59 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Библейские мотивы. Сюжеты Писания в классической музыке - Ляля Кандаурова, относящееся к жанру Прочая детская литература / Музыка, музыканты. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)