В стране линдвормов - Фрида Нильсон
Я закрыл глаза, опустил лицо к норе и втянул в себя воздух. Ноздри и глотку мне забил запах камней. Всё.
Следующая нора была недалеко — на расстоянии нескольких локтей. Я подполз к ней и сунул голову в темноту. Ничего.
Я ползал от пещеры к пещере, принюхивался и отфыркивался, а солнце всё ниже опускалось к тёмной полоске горизонта. Вечерняя прохлада забиралась мне под рубаху, ползла по спине, кусала за шею. Я стоял на четвереньках, пытаясь учуять запах крови, и думал: что такое человек? Что заставляет меня делать тот или иной выбор? Может, душевные муки?
Когда я нашёл логово с тем самым запахом, волоски у меня на руках встали дыбом. Потому что от этого запаха на меня накатили страх и возбуждение, я весь задрожал, даже пальцы задрожали. Металлический, сладковатый, тошнотворный запах, который ни с чем не спутаешь. Я снял с плеча лук и вытянул из колчана стрелу.
В том, чтобы убить тебя, всё-таки есть смысл
Мой крик в пропахшем кровью логове разросся, превратился в эхо. Я подождал, прислушался. Никто не ответил.
— Я знаю, что ты там, внизу! И знаю, что Иммер у тебя!
Молчание. Потом из глубины послышался презрительный голос королевы:
— Кто-нибудь говорил тебе, Сем, что ты какой-то навязчивый? Почти прилипчивый? Ты как закваска для теста: налипнет между пальцами и не избавишься от неё, сколько ни оттирай.
Я стиснул зубы и подавил желание ответить. Нельзя давать ей преимущество, нельзя дать ей заболтать меня. Она слишком сильна в своём хитрословии.
— Я хочу поговорить с братом, — сказал я.
— Твой брат, — голос Индры зазвучал по-другому — ласково, заботливо, — так долго пытался вырваться из моих рук! Он устал. Не надо волновать его.
— Я всё равно хочу с ним поговорить.
Несколько секунд королева обдумывала мои слова. Я услышал, как кто-то завозился в темноте, а потом…
— С-сем?
Из груди у меня вырвался вздох облегчения. Меня пугала мысль, что Индра уже успела сотворить с ним ужасное, что кровь, запах которой я учуял, была кровью не только Индры. Как же я обрадовался, услышав голос брата!
— Да, я здесь. Не бойся, Иммер.
— Но мне страшно! Мне т-тут не нравится!
— Я знаю. Всё будет хорошо.
Я положил стрелу, которую достал из колчана, на тетиву. Пальцы тряслись, я дрожал всем телом, но мысли мои были спокойны.
— Королева Индра! Я хочу, чтобы ты вышла.
— Зачем же, позволь спросить?
— Я пришёл… — Я замолчал. Как трудно сдерживать дрожь, как трудно не показать, что колеблешься. — Чтобы убить тебя.
Королева рассмеялась, и шепчущий смех отразился от каменных стен логова.
— Ты — убить меня?
— Да.
— У тебя хорошее чувство юмора, Сем. Жаль, что я не заметила этого раньше, я бы с удовольствием позволила тебе развлекать меня за ужином шутками и прибаутками. Но сейчас времени для забав не осталось. Свет, который просачивается сюда, ко мне и твоему брату, становится всё слабее. На нас опускается ночь, мне пора вкусить пищу. К тому же знай: я и так умираю.
Индра помолчала, а потом приглушённым голосом продолжила:
— Чутьё у меня не хуже, чем у Тьодольва. Я чую запах собственной силы и чую, как она по капле вытекает из меня. Раны, которые нанёс мне медведь, делают своё дело. Но я намерена оставаться в живых до тех пор, пока не отложу яйцо. Здесь до меня никто не доберётся. Ты, конечно, и сам сообразил, что мне это известно. Здесь я пролежала в спячке многие сотни лет — а когда проснулась, то сказала себе: эта пещера — самое безопасное место на земле. Здесь, Сем, я спрячу своё яйцо. Спрячу глубоко среди камней. Сюда не доберётся старая прожорливая росомаха, и голодный лис не сумеет протиснуться к моему яйцу; сюда сможет просочиться лишь существо длинное и худое, как линдворм. И когда я закрою глаза в последний раз — я буду знать, что продолжу жить в своём ребёнке. Если бы ты знал, как утешает меня эта мысль.
Снова молчание. От солнца осталась лишь пылающая макушка.
— Медведь стал моей гибелью, — призналась Индра. — Он оказался почти достойным противником. Но тебе, гадкий человечий лягушоныш, меня не убить.
— Тогда я убью твоё дитя.
— Что ты сказал?!
— Когда твоё дитя вылупится, оно выползет на поверхность искать еду. Тогда я его и убью.
Индра снова рассмеялась, но теперь в её смехе клокотала нескрываемая ярость.
— Осторожнее, Сем. Не все шутки уместны, когда перед тобой будущая мать.
— Я не шучу.
— Только что вылупившийся из яйца линдворм намного сильнее человеческого мальчика. Как же ты убьёшь моё дитя?
— Из лука, — сказал я.
Из глубин логова донёсся исполненный ужаса выдох:
— Лжёшь!
— Вылези и сама увидишь.
Индра медлила. Конечно, она пыталась понять, лгу я или нет, или сообразить, нужно ли ей покидать укрытие, чтобы всё увидеть своими глазами.
— Помнишь, как стонала твоя мать, когда стрела вонзилась ей в плоть? Может быть, так же будет стонать и твоё дитя?
Королева издала оглушительный рёв, от которого меня пробрала дрожь. Эхо звенело ещё несколько секунд. Потом я услышал, как Индра пробирается по каменному лазу, и попятился. Надо отойти на безопасное расстояние, чтобы она не смогла прихлопнуть меня или вырвать из рук оружие. Удары сердца отдавались по всему телу, верхнюю губу щекотал пот. Я натянул тетиву. Может, я всё-таки слишком близко стою? Я отступил ещё немного, снова натянул тетиву и — когда Индра показалась в зеве пещеры — пустил стрелу.
Стрела угодила в валун рядом с Индрой, отскочила и упала на землю. Индра с ужасом посмотрела на неё, а потом на меня. Я видел, что она до смерти напугана, видел дикий страх у неё в глазах — и мне это нравилось. Пусть боится. Пусть дрожит. Она заслужила свой страх.
— С-скажи мне, Сем, кто дал тебе лук?
— Никто. — Я вытянул из колчана ещё одну стрелу и положил её на тетиву. — Я сам его сделал.
С этими словами я пустил стрелу.
Новый выстрел вышел ещё хуже: стрела улетела за гребень горы. Но паника в круглых карих глазах Индры горела по прежнему.
— Эт-того не может быть, — проговорила королева. — Как ты, мальчик из прокопчённого угольным дымом города, смог сам сообразить, как изготовить такую вещь?
— Я и не сам. Мне помогли.
— Кто? — дрожа,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение В стране линдвормов - Фрида Нильсон, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детская проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


