Все-все путешествия в Майнкрафт: от крипера до Хиробрина - Алекс Гит
Лоис стала ходить из стороны в сторону, продолжая свой рассказ:
– Затем, он услышал, как я предлагаю тебе всё расследовать. Это наверняка напугало его. Тогда-то ему и пришла в голову идея со взрывчаткой. Он хотел, чтобы Джереми победил в состязании и выглядел при этом обманщиком. А потом моими руками устранил Джереми и вышел в финал.
Именно поэтому он использовал датчик дневного света, он поставил устройство заранее, зная, что финал будет именно сегодня, потому что разбирательство будет слишком долгим – благодаря мне.
– Но ведь ты могла набрать больше очков и выйти в финал вместого него, – возразил Марк.
– Думаю, он рассчитывал на то, что я не настолько хорошо стреляю. А может, у него был ещё какой-то план на этот случай. В любом случае, он использовал нас в своих целях! А вчера он сказал, что позвал Пола на праздник. Но когда Пол подошёл к нам, что он сказал?
– Он сказал, что не слышал о празднике… – прошептал Марк, широко открыв от удивления глаза.
– Вот именно! Том его не позвал, надеялся, что Пол будет сидеть в своём домике. И лишь по случайности этого не произошло.
– Надо извиниться перед Джереми. А потом разобраться с этим Томом.
Они отправились к Джереми и всё ему рассказали.
– Я же говорил, что я не виновен! – воскликнул он.
– Говорил, – кивнула Лоис. – Если бы ты сам не кидался обвинениями, наверное, мы бы раньше к тебе прислушались.
– Не понимаю, о чём ты, – фыркнул Джереми.
Лоис вздохнула. Оказывается, неприятные люди порой бывают просто неприятными людьми, а не злодеями. Общаться с ними от этого, правда, не легче.
– Пойдёмте к этому подлецу, – сказал Джереми. – Я хочу его хорошенько отдубасить. Ведёт себя как игрок.
– Ох! – покачала головой Лоис.
Когда они пришли к дому Тома, там было пусто. Совсем. Вещей, которые они видели ещё ночью, уже не было.
– Что-то рановато он собрался в дорогу, – пробормотал Марк, оглядывая пустую комнату.
– Неужели он решил даже не бороться за приз? – удивился Джереми. – Я думал, он ради этого сюда и приехал.
– Приз… А где сейчас приз? – спросила Лоис.
– В судейской коллегии, – сразу же ответил Марк. – Он хранится там до церемонии награждения.
Лоис сорвалась с места и побежала.
– Куда ты? – крикнул ей вслед Марк.
– В судейскую коллегию. Надо успеть!
Парни бросились за ней. Лоис подбежала к зданию и без стука ворвалась внутрь. Посреди комнаты стоял Том. В одной его руке был мешок, а в другой – алмазная стрела.
– Что, даже не попытаешься выиграть её честно? – спросила Лоис.
– Не люблю попытки. Предпочитаю действовать наверняка, – огрызнулся Том, убирая стрелу в мешок. – Меня с детства учили, что главное – это результат. А средства, которыми я его достигаю… неважны.
– Если результат – это приз, то он тебе не достанется! – сказал Джереми, врываясь в дверь вслед за Лоис.
– Да, и как же вы меня остановите? – Том закинул мешок за спину, а в его свободной руке внезапно появился меч. – Думаю, с вашей стороны разумно будет дать мне уйти.
Он кинулся к окну и выпрыгнул в него, не сводя с них глаз. Через несколько секунд приятели услышали стук копыт. Лоис бросилась к окну.
– Он уходит! Марк, быстрее, беги к Буцефалу! Это самый быстрый конь из тех, что я знаю.
Марк, не успевший добежать до судейской коллегии, развернулся и со всех ног кинулся назад. Джереми побежал вслед за ним.
– Мой конь тоже быстрый! Вот увидите! – на ходу кинул он.
Лоис оставалось лишь наблюдать, как фигура Тома на лошади становится всё меньше.
Но вот слева появился Марк верхом на Буцефале. Конь летел, словно на крыльях, и расстояние между ним и Томом быстро сокращалось.
– Молодец, Буцик! – радостно закричала Лоис.
Том изо всех сил скакал к лесу, надеясь избавиться там от преследования. Он крепко сжимал мешок в руке. Он столько всего натерпелся ради этого приза! Теперь он его никому не отдаст.
– Быстрее! – пришпорил он коня, оглядываясь назад.
Марк приближался. Но и до леса оставалось немного. Успеет ли он?
Марк поднял лук и на скаку выстрелил. Стрела просвистела по воздуху и разорвала мешок в руке убегающего Тома. Алмазная стрела выскользнула и упала на землю.
– Нет! Моя стрела! – вскрикнул Том.
Он остановил коня и спрыгнул вниз, чтобы поднять драгоценную добычу. В этот момент на него налетел Джереми.
* * *Джереми вывел связанного Тома к судьям. Рядом с ним шёл Марк и нес в руках алмазную стрелу.
– Парни, вы в порядке? – спросила Лоис.
– Да, с нами всё хорошо, – ответил Джереми. – А вот про него я бы так не сказал.
Он презрительно кивнул в сторону пленника.
– Уважаемые судьи, перед вами настоящий преступник – Том из города Далёкого, – гордо сказал Джереми. – И это я его поймал.
– Ты, несомненно, молодец, – сказал судья Джон. – Но Том из Далёкого – не преступник.
– Как не преступник? – хором переспросили Марк с Джереми.
Лоис хлопнула себя по лбу.
– Так вот в чём дело! Ну, конечно. Том – не преступник.
Она повернулась к связанному пленнику.
– Как тебя зовут? – спросила она его.
– Ким, – пробурчал тот.
– Но… Но как… – Марк был настолько удивлён, что даже не смог закончить вопрос.
– Когда я только приехала в Степную, стражник сказал мне, что накануне через эти же ворота въехал Том. Но это были восточные ворота, а Далёкий находится к западу от Степной. И книга! Я должна была понять это раньше.
– Что? Какая ещё книга? – на этот раз вопрос задал Джереми.
– Перед приездом в Степную я нашла в лесном особняке второй том «Библии традиционного лучника». У Тома в домике тоже было несколько томов.
– Да, все три, – подтвердил Марк.
– В том-то и дело, что не все. Всего в этой книге четыре тома. Уверена, что как раз второго там и не хватает. Ты же был в лесном особняке, прежде чем сюда приехать, да?
– Был, – кинул Ким. – Я жил там несколько дней и тренировался стрелять. Я думал, это поможет мне заполучить приз, но когда я приехал сюда, то понял, что я недостаточно хорош, чтобы выиграть в соревнованиях. Тогда-то я и решил поступить по-другому.
Лоис победно улыбнулась, затем повернулась к судьям:
– Но откуда вы узнали, что он не настоящий Том?
– Всё просто, – ответил судья Ринго. – После того, что произошло с Марком, у нас возникло подозрение, что это мог сделать кто-то из участников турнира. Мы разослали запросы во все города, откуда вы приехали, с просьбой прислать ваши характеристики. К нашему удивлению, из Далёкого сообщили, что Том не смог поехать на соревнования по
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Все-все путешествия в Майнкрафт: от крипера до Хиробрина - Алекс Гит, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Прочее / Детские приключения / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


