`
Читать книги » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Зелье для принцессы - Эми Маккаллох

Зелье для принцессы - Эми Маккаллох

1 ... 3 4 5 6 7 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
можете это сделать, а нам необходимо немедленно доставить вас во Дворец, – он протянул ко мне руки, и барьер между нами исчез. Его пальцы прошли сквозь стеклянный экран, по которому пошла рябь, как от брошенного в воду камня.

– Иду! – выпалила я, стараясь не показывать, насколько мне страшно. Я протянула руки ему навстречу, схватилась за них, стараясь не отрывать от него взгляд, и позволила втащить себя в экран.

Тротуар выскользнул у меня из-под ног и удалился вместе со всеми людьми на улице, хотя мне казалось, что я никуда не двигаюсь. Его Талант оказался очень силён: советник с лёгкостью протащил меня по всем потокам волшебства до самого Дворца. Меня толкало всё выше и выше, и я едва успевала заметить краем глаза, как мелькают крыши самых высоких зданий. Это было очень странное ощущение – не полёт, поскольку не было ни ветра, ни какого-то движения воздуха: только глаза Ренела, приковавшие мой взгляд намертво, и сила его рук.

Всё закончилось слишком быстро. Когда мы оказались в самой высокой точке города вблизи от замка, меня вдруг резко дёрнуло прямо вверх, в темнеющее небо. Сердце ёкнуло в груди, и, хотя я понимала, что Переместилась не так уж далеко, мне почему-то захотелось посмотреть вниз, на город. Это было безумием и грозило мне гибелью, но искушение оказалось слишком сильным. Я глянула вниз.

Ренел скривился ещё сильнее, он уже обливался потом.

– Не прерывайте зрительный контакт! – заорал он, но было поздно.

Я стала падать. Волшебство, удерживавшее меня на весу, развеялось. Первое, что я почувствовала, был холод. Кровь драконья, да я просто заледенела! Но тут у меня скрутило живот, и я закричала под рёв ветра у меня в ушах.

Прямо в воздухе возникли руки: четыре руки поймали меня за плечи. Ветер и холод пропали так же внезапно, как если бы захлопнулась дверь, и с последним натужным кряхтеньем меня выдернули из экрана прямо на мраморный пол.

Я грохнулась так сильно, что наверняка заработала себе здоровенный синяк.

«Бальзам из арники – снимает синяки меньше чем за сутки».

Ренел ждал, пока я сама встану на ноги. Я почувствовала, как от стыда покраснели шея и щёки. Как будто унижения перед королём и его советником было мало – оказалось, что в комнате полно людей. Правда, я немного приободрилась, заметив в углу мистера Патела. Он был здесь единственным, кто хоть немного сочувствовал мне. Я поспешила отойти подальше от злополучного экрана и смешаться с толпой.

Король ходил взад-вперёд, и от этого мне становилось страшно. Меня подавляла его массивная фигура в военном мундире, таком безупречном, с ярко блестевшими пуговицами: его хоть сейчас можно было показывать по телевизору. Я почувствовала себя совсем плохо, стоя перед ним в изжёванных джинсах и футболке с изображением какой-то группы, в которой планировала идти на концерт. Я скрестила руки на груди, больше всего желая залезть под роскошный восточный ковёр, чтобы укрыться от всех. Или хотя бы надеть что-то поприличнее.

– Начнём? – король замедлил шаги и посмотрел на Ренела.

– Мы ждём ещё одного участника.

– Мы больше не можем ждать. Начнём. – Он нетерпеливо махнул рукой в перчатке.

Ренел перевёл дух и сообщил:

– Принцесса Эвелин отравлена.

По комнате пробежала волна ошеломлённого шёпота, а у меня бессильно повисли руки. Вот уж чего я не ожидала услышать. Королевская семья недосягаема. Дворец был самым безопасным местом в Нове. Кто сумел пробиться через все волшебные барьеры, установленные одним из самых Талантливых семейств?

– Она поправится? – спросил кто-то.

– Мы не знаем. Но мы знаем… – Ренел заколебался, но всё же прошёл в середину комнаты, к высокому постаменту, накрытому алым бархатом. Он сдёрнул бархатное покрывало, открыв сильно изогнутый рог длиной примерно с мою руку, чёрный, как полированный эбонит. На концах блестели золотые накладки, а сам рог украшали искусно вырезанные сцены охоты. Он словно парил в центре комнаты, заключённый в столб золотого света. От такой красоты захватывало дух. И это означало лишь одно.

– Рог Одина проснулся. Жизнь принцессы под угрозой, и Рог призвал вас сюда, чтобы вы участвовали в Дикой Охоте за исцелением.

Меня словно прошило ударом тока. Это что, происходит на самом деле? Но я не хотела сомневаться. Ведь Дикая Охота – это шанс стать звездой алхимии. Я невольно приосанилась.

– Только через мой труп! – рявкнул откуда-то сзади знакомый голос. В комнату вошёл мой дедушка в сопровождении двух гвардейцев. Плоская шляпа сбилась набекрень, и вообще вид у него был такой, как будто его вытащили из дома, не дав толком одеться. Наверняка его пришлось тащить силой от самой лавки – дед никогда не позволил бы себя Переместить. Растолкав гвардейцев, он подошёл ко мне и при всех схватил за руку, чтобы вывести вон.

– Остейнс, стой, – приказал король. По комнате прокатился дружный вздох, и все снова замерли. Дедушка вздрогнул, но всё же остановился и обернулся к королю.

– Кеми не опускаются до королевских гонок, – прошипел он сквозь стиснутые зубы. – Нам нечего здесь делать, поскольку мы не участвуем, – в его голосе я услышала ярость и гнев, но ещё и страх, от которого по спине поползли мурашки.

– Пусть уходит, – произнёс мужской голос. У меня волосы встали дыбом при виде выступившего вперёд Зола. Генеральный директор корпорации ЗА: это был не только самый богатый и влиятельный человек в королевстве Нова, но и особа, приближённая к венценосному семейству. Мне снова захотелось залезть под ковёр. – Ваше величество, при всём почтении, почему вы сразу не обратились к нам? Мы располагаем лучшими средствами в данной области. Мы вылечим что угодно. Создадим любое зелье. У меня сотни дипломированных сотрудников, и любому из них в подмётки не годятся те, кто собрался в этой комнате. Что за причуда с Дикой Охотой? Зачем она нужна?

– Уверен, что ты готов отправить вместо себя одного из этих твоих специалистов, лишь бы не участвовать в ней самому! – фыркнул мой дед.

– Заткнись, старик! – загрохотал Зол.

– Ты предлагаешь мне забыть о зове Рога Одина и подвергнуть опасности жизнь дочери? – вопросил король.

– Нет, конечно нет, Ваше величество. – Зол торопливо согнулся в поклоне.

Король устало уселся на трон.

– Не сомневайся, мы бы не затеяли этого, если бы могли. Но многие века Дикая Охота хранила жизни моей семьи. И если Рог призывает, нам остаётся лишь повиноваться зову.

Глава 6. Саманта

– Мы можем её увидеть? –

1 ... 3 4 5 6 7 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зелье для принцессы - Эми Маккаллох, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)