Маленькая принцесса - Фрэнсис Ходжсон Бернетт
Следует сознаться, правда, что, сидя перед камином и угощаясь разными вкусными вещами, они испытывали какой-то восторженный ужас и не без сомнений поглядывали друг на друга.
– А вы не боитесь, мисс, – наконец решилась Бекки, – вы не боитесь, что всё это вдруг исчезнет? Может, нам поспешить?
И она торопливо засунула сэндвич в рот. Если всё это сон, нечего заботиться о манерах!
– Нет, это не исчезнет, – отвечала Сара. – Эту булочку я ем, я чувствую её вкус. А во сне никогда не ешь, всегда только собираешься. К тому же я себя несколько раз щипала – и мне больно! Я даже только что дотронулась до горячего уголька – для проверки!
Как хорошо было сидеть у камина! Понемногу их стало клонить в сон, как клонит в сон счастливых, хорошо поевших детей. Долго не уходили они от камина, наслаждаясь его теплом; наконец Сара взглянула на свою постель, которая выглядела так непривычно.
Одеял на ней теперь было предостаточно, можно было поделиться с Бекки. И скоро узкая кушетка в соседней каморке превратилась в такое удобное ложе, о каком Бекки никогда и не мечтала.
Уходя от Сары, Бекки обернулась с порога и обвела комнату восхищённым взглядом.
– Даже если завтра утром всё это исчезнет, – сказала она, – оно, по крайности, сегодня здесь было. И этого никогда я не забуду.
Она остановила взгляд на каждой вещи, словно стараясь их хорошенько запомнить.
– Здесь, – и она показала пальцем на камин, – горел огонь, а перед ним стоял стол, а на столе – лампа, и свет от неё был розовый. На кровати лежало атласное покрывало, а на полу – тёплый ковёр, и всё было так красиво!
Бекки на миг смолкла и с нежностью положила руку на живот.
– И ещё был суп, и сэндвичи, и булочки. Да, всё это было!
И с этим неопровержимым доказательством реальности всего, что произошло, она удалилась.
Какими-то неведомыми путями в школе, так же как и среди слуг, всё сразу становится известным. Наутро все уже знали, что Сара ужасно провинилась, что Эрменгарда наказана и что Бекки только потому не прогнали сегодня же с самого утра, что найти новую судомойку не так-то просто. Слуги понимали, что мисс Минчин разрешила Бекки остаться, потому что найти другое такое беззащитное и безответное существо, которое согласилось бы работать с утра до ночи за несколько шиллингов в неделю, было нелегко. А старшие девочки понимали, что мисс Минчин не отказала Саре из практических соображений.
– Сара так быстро растёт и так много занимается, – сказала Лавинии Джесси, – что мисс Минчин скоро сделает её учительницей, и ей придётся работать бесплатно. Ты, Лавви, поступила гадко, когда нажаловалась на неё мисс Минчин. Откуда ты узнала, что они устроили вечеринку на чердаке?
– От Лотти. Она по глупости даже и не заметила, как проболталась. И вовсе это не гадко! – Лавиния поджала губы. – Я просто исполнила свой долг. Сара обманывала мисс Минчин! Нет, это просто смешно, как эта оборванка важничает! И почему все с ней так носятся?
– А что они делали, когда мисс Минчин их накрыла?
– Представляли себе какую-то глупость. Эрменгарда снесла наверх свою посылку из дома, чтобы угостить Сару и Бекки. Почему-то нас она никогда не угощает. Мне, конечно, всё равно, только это неприлично угощать на чердаке каких-то служанок. Конечно, мисс Минчин нужна учительница, но всё равно странно, что она не выгнала Сару.
– Куда бы она пошла, если б её выгнали? – спросила не без тревоги Джесси.
– Откуда мне знать? – отрезала Лавиния. – Сегодня, должно быть, вид у неё будет кислый. Немудрено! После того, что случилось…
Джесси была не столько злая, сколько бесхарактерная девочка. Она порывисто схватила книжку.
– По-моему, это ужасно! – сказала она. – Никто не имеет права морить её голодом.
Когда Сара вошла в то утро на кухню, кухарка и служанки посмотрели на неё с подозрением, и она поспешила пройти мимо. Она немного проспала, и Бекки тоже, а потому обе заторопились вниз, не повидав друг друга.
Сара заглянула в судомойню. Бекки изо всех сил тёрла чайник и что-то тихо напевала. Она подняла на Сару сияющие глаза.
– Одеяло-то, – шепнула она с волнением, – оно лежало у меня на постели, когда я проснулась. Оно не исчезло!
– И моё тоже, – отвечала Сара. – И все другие вещи так и остались у меня в комнате – все до единой. Я, пока одевалась, поела то, что осталось.
– Ах ты, батюшки! – ахнула Бекки, склоняясь над чайником.
И хорошо сделала – в судомойню входила кухарка.
Мисс Минчин, подобно Лавинии, ожидала, что наутро Сара будет иметь жалкий вид. Сара всегда её раздражала, ибо ничто, даже самое суровое наказание, её не пугало и не доводило до слёз. Когда ей делали выговор, она стояла и вежливо, серьёзно слушала, не возражая ни слова; когда же её наказывали, подчинялась, не жалуясь и не протестуя. Она никогда не отвечала дерзостью, и это само по себе казалось мисс Минчин величайшей дерзостью. Впрочем, вчера Сара не обедала и не ужинала, а сегодня опять ничего не получит; может, это наконец сломит её упорство? Может, сегодня она сойдёт наконец вниз бледная, с заплаканными глазами, несчастная и жалкая?
В то утро мисс Минчин увидела Сару в классе, где ей предстояло давать младшим ученицам урок французского языка. Сара вошла весёлая и румяная, с едва заметной улыбкой в уголках рта. Мисс Минчин растерялась. Такого она не ожидала. Что всё это значит? Она тотчас подозвала Сару к себе.
– Вы, как я вижу, не понимаете, что наказаны, – сказала она. – Неужто вы до того испорчены?
Если ребёнок – а пусть бы и взрослый! – хорошо поел и выспался в тёплой и мягкой постели, если он заснул в волшебной сказке, а проснувшись, обнаружил, что эта сказка не сон, а явь, он не может выглядеть несчастным и не может, даже если бы хотел, потушить свет в глазах. Мисс Минчин чуть не онемела от удивления, когда Сара подняла на неё сияющие глаза и спокойно ответила:
– Прошу прощения, мисс Минчин. Я знаю, что наказана.
– Так постарайтесь этого не забывать – и не глядите так, словно вдруг получили наследство. Это дерзко. Помните, что сегодня вам не дадут никакой еды.
– Да, мисс Минчин, – отвечала Сара.
Она отвернулась; сердце запрыгало у неё в груди при воспоминании о вчерашнем. «Если бы не эта волшебная
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маленькая принцесса - Фрэнсис Ходжсон Бернетт, относящееся к жанру Прочая детская литература / Детская проза / Зарубежная классика / Зарубежные детские книги / Разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


