Битва за УдивЛу - Тони ДиТерлицци
– Он собирался поговорить с Охо, а потом со своим братом.
Зиа наблюдала за Редимом. Тот приглаживал свой мех и, казалось, не слушал их разговор. Луч-навигатор так и стоял на крыле глайдера.
– Ну, ты знаешь, что с королевой он поговорил, – заключил Ровендер. – Иначе Редим не стоял бы здесь.
– А что, если все это хитроумная ловушка? – спросила Зиа. – Если Лорок желает моей смерти и не может меня найти, то ему всего-то надо меня заманить. Вроде того, как дрейфозаны загоняют вертиплавников…
– …Для голодного песчаного снайпера, – закончил мысль Ровендер. – Но если бы Лорок знал, где ты, он не отправил бы сюда одного дорсеанца. Фаунас бы сейчас выглядел как Лакус после охоты Лорока на Арию.
– Почему все так запутано? – вздохнула Зиа, села и закрыла глаза. Она настроила мозг на частоту леса как единого целого. Жизнь двигалась в своем обычном ритме – приливы и отливы, приливы и отливы. Рядом не было никаких чужеродных машин, рыскающих в поисках человеческого ребенка.
Порыв прохладного ветра погладил лицо девочки, и она расслышала скорбный зов воздушного кита где-то в отдалении. Ей вспомнился скелет кита, по которому когда-то бродили они с Ровендером: кости животного напоминали выбеленные ветки огромного мертвого дерева. На ум пришли бродячие деревья, воющий птицелов, гигантская росянка, тянущая свои корни вглубь земли и застолбившая свое место в лесу. Зиа подумала о мохнатом и рогатом звере, умирающем в липкой хватке росянки, и об оставленных им голодных детенышах. Еще она подумала о мхе, исцелившем раны Хейли, как до того – раны Ровендера.
А это напомнило девочке о совсем уж далеких временах – о моховом ковре, устилавшем лес во время ее голографической тренировки в Убежище; об укусе змеи, который угробил бы ее, будь случившееся тогда реальным. «Как это ничтожное растение выживает в огромном мире? Какой в нем смысл? – думала она, как тогда. – А во мне какой смысл? Найти УдивЛу?»
И снова в сознание Зии вошел уже знакомый глубокий резонирующий звук. Он до краев заполнил ее восприятие, и вместе с ним вибрировала самая суть ее существа. Он заглушил все остальные частоты леса. Зиа широко распахнула свои зеленые глаза и сфокусировала взгляд на Редиме.
Тот ткнул в ее сторону заостренным когтем:
– Я чувзтвую изходящую от тебя зилу. Никогда раньже я не ощущал такого в другом зущезтве.
– Она действительно не похожа ни на кого другого, – подтвердил Ровендер.
– Тогда, пожалуй, я понимаю, почему мой братец не зправилзя. Я рад, что ты мне пока не противник. – (Зиа едва заметно выдохнула с облегчением.) – Признаюзь, что не понимал, зачем меня позлали за какой-то человеческой девчонкой. Зейчаз я вижу, почему королева ищет тебя, – сказал Редим.
Зиа поднялась на ноги:
– Ну так давайте послушаем, что она скажет.
Глава 26
Дом
Они забросили Ровендера в деревню, чтобы он успел подготовиться к поездке, и уже ближе к вечеру Отто доставил Зию к кораблю. Хейли сидел вместе с Хаксли возле небольшого костерка, разведенного у подножия трапа. Вандед раздавал беженцам пит-батончики, Хаксли готовил на огне моресольный чай. Зиа изложила им план встречи с королевой Охо.
– Знаете, чего не хватает в этом чае? – проговорил Хаксли, помешивая дымящееся содержимое котелка. – Щепотки пинквата. Когда этот дорсеанец протащит тебя во дворец, можешь прихватить немного для меня? Это такая специя, красный порошок… впрочем, иногда желтый… Хотя желтого пинквата я давненько не видел. Знаешь что? Просто спроси у королевочки.
– Посмотрю, что можно сделать, – улыбнулась Зиа.
– Ну все, раздал последние батончики на сегодня. – С этими словами к ним присоединился Ван Тернер.
– Какие у нас прогнозы? – поинтересовался Хейли.
– Пищи хватит еще на несколько недель, но потом все станет… интересно.
– Мы научим их жить плодами земли, – сказал Хаксли и, обмотав ручку котелка тряпкой, снял его с огня и разлил чай по кружкам.
Зиа повернулась к Ван Тернеру:
– Мы должны придумать, как поступить с выжившими из Новой Аттики. Если верить Редиму, Лорок ищет их.
– Людей? – уточнил старик.
– Или корабль? – добавил Хейли.
– Ну, по его словам, они в курсе, что судно было угнано, – сказала Зиа.
– То есть про выживших он может и не знать? – предположил Ван Тернер.
– Скоро узнает, дай только волю этому командиру из альционов, – проворчал Хейли.
– Но если он ищет судно, давайте исполним его желание, – предложила Зиа.
– Что ты имеешь в виду? – Хейли понюхал чай и сделал осторожный глоток.
– Подожди, не пей, – остановил его Хаксли и поставил котелок на землю. – Надо добавить что-нибудь сладкое, иначе это просто отрава. – И он подмигнул Зии. Та закатила глаза.
Хаксли развернул какую-то тягучую коричневую плитку. Карманным лазером Хейли он отрезал несколько маленьких кусочков и предложил всем:
– Вот. Положите в кружку и дайте раствориться.
Зиа вернулась к насущному вопросу:
– Если Лорок ищет угнанный корабль, давайте поможем ему с этим. Отправим арсианина туда, не знаю куда, искать то, не знаю что.
Хейли помешивал содержимое кружки, ковыряя липкий шарик на дне.
– Рискованно.
– Зато отвлечет его от королевы, – проговорила Зиа.
– А! Он подумает, что Зиа на том корабле и замышляет что-то против него, – сказал Хаксли и отхлебнул.
– А что беженцы-то? – спросил Ван Тернер, мешая чай пальцем.
– На судне никого не будет, только Хейли, пилот, – пояснила Зиа.
– И его штурман! – широко улыбнулся Хаксли.
– И штурман, – повторила Зиа тоже с улыбкой. – Мы пока найдем какое-нибудь безопасное местечко, где спрятать выживших. Вандед присмотрит за ними.
– В Соласе, наверное, соберется весь боевой флот, – сказал Хейли. – Мы и пяти наносекунд не продержимся против их огневой мощи.
– Ну не знаю, – возразил Хаксли и отрыгнул. – Что-то мне трудно представить, чтобы Лорок приказал открыть огонь, когда там соберутся вожди со всей Орбоны. И дело не только в том, что это опасно, а в том, как он и королева будут выглядеть в глазах гостей, которых уверили, что битва закончена и наступил мир.
– А кроме того, если кто и способен обойти автоматизированный флот, так это ты, – заявила Зиа.
– Особенно если твой корабль негруженый. – Ван Тернер откинулся назад, размышляя. – Это и впрямь опасно, Зиа. И другого судна у нас нет. Хейли, а можно управлять им дистанционно?
– Чтобы меня на нем не было? – уточнил Хейли. – Может быть. Но тебе ведь известно, что я летаю намного лучше, если нахожусь на борту. Хаксли хорошо знает окрестности, думаю, вдвоем мы с ним
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Битва за УдивЛу - Тони ДиТерлицци, относящееся к жанру Прочая детская литература / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


