`

Королевский тур - Эми Маккаллох

1 ... 40 41 42 43 44 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Жаль, что моё лицо – открытая книга. Интерес не скрыть. Я думала, что единственный способ добиться чего-то нового в нашей области – это сотрудничество с синтами. Училась алхимии из любви, из традиции, но не ради изобретений. Да, я часто вносила изменения в готовые рецепты, но ни разу не пыталась составить что-то своё, с нуля, пока не захотела помочь принцессе. И с какой стати мне тратить силы на то, чем занимаются большие лаборатории с современным оборудованием и неограниченными ресурсами? Но это…

У неё торжествующе вспыхнули глаза:

– Что тебе сказал дед?

Она всё равно не отвяжется, пока не получит от меня хоть что-то.

– Кое-что… о кентаврах, – процедила я сквозь стиснутые зубы, крепко зажмурившись.

Мои оковы исчезли, и я расслабилась. Неужели она купилась?

Но в следующую секунду меня вздёрнули на воздух и швырнули в каменную стену классной комнаты. Больно стукнувшись затылком, я вскричала от боли и неожиданности.

– ВРЁШЬ! – зарычала Эмилия, простирая ко мне свои лапы.

– Я ничего больше не знаю, – зарыдала я.

И рухнула на пол, на сей раз ободрав колени. У меня больше не было сил. Я не чувствовала себя ни победительницей в Дикой Охоте, ни отважной авантюристкой. Только ребёнком, который хочет поскорее вернуться домой.

– Что всё это значит?

Я вскинулась, не веря своим глазам.

У входа в классную комнату стоял мой спаситель, и его прекрасные волосы отливали золотом даже в этом тусклом свете. Наконец-то меня нашли!

Принц Стефан.

Глава 40

Саманта

Я так и лежала на полу, сжавшись в комок, пока принц не обнял меня за плечи:

– Вставай, Саманта.

– Домой? Мы теперь вернёмся домой?

– Тсс, тише. Идём со мной.

Я позволила ему поднять меня на ноги, уцепившись за его рукав. Ни за что не отпущу. Не дам Эмилии и пальцем себя тронуть… А где она? Её и Ивана уже след простыл.

– Эмилия… Меня похитила Эмилия Тот! Вы её видели?

– Собственными глазами. Она поступила отвратительно. Давайте убираться отсюда.

– Спасибо, – я благодарно улыбнулась принцу. – Спасибо, спасибо, спасибо! Как вы меня нашли?

– Я знаю обо всём, что происходит в моей стране, – его глаза грозно сощурились. Они снова стали тигриными. Наверное, это всё-таки не были чары. – Или думал, что знаю. Теперь уже не важно как – главное, я вас нашёл.

– Вы не одолжите мне мобильник? Я могу связаться с родными?

– Только не отсюда. Сначала надо выбраться на поверхность, чтобы поймать сигнал. Вы ведь знаете, как тут придерживаются традиций.

– Понятно.

Я не верила в такую удачу. Древние подземелья не казались теперь такими жуткими, когда мы преодолевали их на пути к свободе. На всём пути к вестибюлю принц не умолкал, стараясь меня утешить и ободрить.

Снаружи нас ожидала карета. И кони в неё были запряжены серые, с лоснящимися гладкими шкурами – ничего общего с чёрными чудовищами, служившими Эмилии. И бархатные подушки внутри были гораздо удобнее, чем копна сена. Алый бархат обивки изысканно сочетался с пурпурными занавесками на окнах.

Стефан поднялся в карету следом за мной и запер дверь. Щёлкнул кнут, и экипаж тронулся с места. Я с облегчением перевела дух. Домой – наконец-то. Я попрошу принцессу отправить тайную гвардию для охраны дедушкиных воспоминаний, и они обязательно выследят Эмилию, и…

– Вы наверняка устали, – сказал принц. – Вам пришлось нелегко. Не желаете вздремнуть?

– Не думаю, что смогу заснуть, – я покачала головой. – Я слишком рада, что меня нашли.

– И я рад, что вы нашлись, – он слабо улыбнулся и отвернулся к окну.

Моя дурацкая улыбка увяла. Всем существом я надеялась, что это и правда было спасением, но мерзкий голосок никак не желал умолкать: «Как же он так быстро меня нашёл

– Вы знали, что Эмилия устроила логово в Школе Визиря? Когда я просила у вас разрешения здесь побывать… вы уже знали? – я старалась, чтобы мой голос звучал как можно беспечнее.

– Мне жаль, что ваше знакомство с Джергоном началось с такого места. Я надеялся, что вы его полюбите. Кстати, почему бы нам не отправиться в путешествие прямо сейчас? Я мог бы показать вам нечто чрезвычайно интересное, – без моего согласия он повернулся и открыл окошко в передней стенке кареты. Я не поняла ни слова из того, что он крикнул кучеру.

– Я была бы рада просто вернуться домой, если вы не против.

Он улыбнулся, и от этой улыбки волосы на затылке зашевелились. Я знала, что это настоящая паранойя – такое бывает с теми, кто пережил похищение, – но ничего не могла поделать с пробравшей меня дрожью.

– Это займёт всего несколько минут, – заверил он.

Я всё равно была лишена права голоса и молча улыбнулась в ответ.

Карета свернула не на ту дорогу, по которой меня привезли сюда: она огибала тёмную лесную чащу, а не пересекала её. Пока мы двигались вдоль подножия гор, замок пропал из виду. «Пожалуйста, пусть это будет короткий путь домой! Пожалуйста

– Я везу вас в своё любимое поселение в Джергоне. Оно называется Ботсани. Здешние люди живут так, как жили сотни лет назад.

– Разве это не прекрасно?

– Смотря у кого спросить. Я с этим согласен. Как принц и защитник этой страны, я нуждаюсь в современных технологиях… мобильных телефонах, компьютерах, экранах Перемещения и прочем. Но как свободно жилось бы, если бы у меня этого не было? Ах, вы только взгляните…

Я высунулась из окна, чтобы увидеть, на что показывал принц Стефан. Внизу, в долине, раскинулась сказочная деревушка с крошечными яркими домиками, крытыми соломой. Окружавшие деревню холмы венчали стога сена, издали похожие на перевёрнутые рожки с мороженым. В других обстоятельствах я сочла бы вид совершенно очаровательным.

– Это настоящий пастушок? – карета со скрипом миновала мальчика, у которого изо рта торчала травинка, а под мышкой был зажат козлёнок.

– Да, но вы присмотритесь поближе.

– Ох, – я растерянно захлопала глазами. – Это же не козлёнок! Это сатир!

– Вот именно! – принц Стефан так просиял, будто только что объявил, что я выиграла в лотерею. Но я не отозвалась на его восторг. Мой мозг работал лишь в одном направлении. «Домой, домой домой!» А он наклонился так, чтобы я не могла избежать пристального взгляда: – Вы видите? Здесь люди живут в гармонии с дикими и волшебными созданиями. Точно так же, как было в Нове давным-давно.

– Да… – ответила я, и его улыбка вернулась. Я обернулась и увидела, как сатир опустил козлёнка на землю, и малыш принялся скакать вокруг и поддавать его рожками под коленки. Оба казались вполне довольными жизнью.

Некогда в Нове обитало намного больше волшебных существ, особенно в окрестностях Кингстауна. Была страшная шумиха в прессе, когда при строительстве роскошного спа-отеля в пригороде раскопали захоронение древних келпи. Это было печальным напоминанием о том, как глубоко мы погребли саму память о Диких существах, некогда считавших домом наш город.

Стоило нам оказаться в деревне, как все жители покинули дома, чтобы поглазеть на проезжавшую мимо карету. Это практически не отличалось от наших путешествий в лимузине Эви, за исключением того, что никто не пытался сделать селфи. И снова меня поразило полное отсутствие признаков цивилизации: ни автомобилей, ни мопедов перед домами, ни тарелок на крышах, ни даже электрических фонарей.

– А вот это самое лучшее, – сказал Стефан. Он постучал кучеру, давая знак остановиться. Открыл дверь, выскочил на землю и помог мне спуститься.

На дорожке перед магазином собралась небольшая толпа терпеливо ждавших людей. Я обратила внимание на женщину с ребёнком на руках: широко распахнутые синие глазищи в обрамлении длинных ресниц были неотразимы. Я махнула малышке. Она спрятала лицо у мамы на груди, но тут же робко оглянулась.

Судя по всему, люди просто не знали, как им вести себя в присутствии принца. Они робко отступали, пока не упёрлись спиной в стену магазина. Кто-то попытался кланяться, но Стефан остановил их небрежным взмахом руки.

Я посмотрела на вывеску над крыльцом: «Андрей Алхимик».

– Алхимик является средоточием здешней жизни, как тому и следует быть. Давайте познакомимся с Андреем. Он у нас легенда.

Люди расступились, пропуская нас с принцем Стефаном в магазин.

Стоило мне перешагнуть через порог, и я почувствовала себя как дома. Просто удивительно, как всё здесь напоминало

1 ... 40 41 42 43 44 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Королевский тур - Эми Маккаллох, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)