`

Матильде - Карола Мартинес Арройо

Перейти на страницу:
ставит ботинки и ждет, когда зазвонит звонок. Вместе новые друзья носятся и скачут по всей улице.

Они придумывают игру, в которой нужно петь и по-особому танцевать, хлопая в ладоши. Густаво и Маркос быстро запутываются. А у Аны и Матильде, наоборот, отлично получается, они все время выигрывают, просто чемпионки.

– Нам надоело, – говорят мальчики.

– Тогда давайте наперегонки!

– На старт, внимание, марш!

Они, как ветер, летят до конца квартала.

– Матильде! – зовет бабушка. – Полдничать!

Матильде вбегает и садится за стол. Бабушка ставит перед ней стакан молока и блюдце с теплой сладкой булочкой.

* * *

Близнецы остались дома делать уроки. Матильде с Аной гладят Звездочку.

– Какая она красивая! – говорит Ана. – Я тоже хочу кошечку, но у Густаво аллергия, нам нельзя. У нас и ковров нет, и мягких игрушек, а все из-за Густаво с его аллергией. Лучше бы у меня была сестричка, как ты, а не два брата.

– Здорово было бы, если бы мы были сестрами! Могли бы все время в танцы играть.

Они сидят на траве. Звездочка прыгает вокруг.

Матильде с Аной ищут веточки, чтобы подразнить Звездочку, та в ответ мяукает и мурлычет.

– Вот бы у Густаво с Маркосом каждый день контрольная была! Оставили бы нас в покое, – говорит Ана Матильде на прощание.

* * *

– Мама приглашает тебя к нам на полдник, – говорит Ана.

Матильде бросается просить разрешения. Бабушка велит не забывать, что она ей сказала.

– Хорошо, бабушка, – отвечает Матильде и жестом показывает: буду держать рот на замке.

За руку с Аной она входит к соседям. Сам дом такой же, как у них, но внутри все по-другому. В прихожей вокруг низкого столика стоят кресла. А в глубине, где у бабушки большой буфет с посудой, – прямоугольный обеденный стол. Анина мама и близнецы уже сидят. Матильде садится рядом с Аной и удивляется, как Ана похожа на маму. У них глаза и волосы одного цвета, уши одной формы, и смеются они одинаково.

Анина мама кладет ей кусок торта. Торт очень вкусный. Матильде насыпает две ложки сахара в чай с молоком, размешивает и приступает к торту. На стене в столовой много фотографий, Матильде их рассматривает. Анин папа с каким-то священником, вся семья на фоне моря, близнецы, совсем крошки, у папы на руках, Ана на трехколесном велосипеде, папа и мама в свадебных нарядах целуются. Матильде думает, что у них дома никаких фотографий нет, и вдруг замечает огромный портрет Пиночета с надписью внизу: «Спасибо, генерал!». У нее сводит живот, она не может доесть кусок, наворачиваются слезы. Матильде хочется убежать, но не получается. Остаток полдника она сидит молча. Когда все встают из-за стола, благодарит и бежит домой. Она не хочет ни с кем разговаривать. Идет прямиком к себе в комнату и ложится.

– Бабушка, мне нехорошо.

Глава 6

Мама возвращается поздно. Бабушка рассказывает, что Матильде легла без ужина.

– Что такое, Матита?

– Живот болит.

– Бабушка сказала, заболел, когда ты от Аны вернулась. Что ты там ела?

– Торт с молоком, – отвечает Матильде, а потом не выдерживает и заливается слезами. – Мама, у Аны есть фотография Пиночета, и на ней написано: «Спасибо!». Я люблю Ану, а она, оказывается, плохая!

– Мати, это взрослые дела. Можешь и дальше играть с Аной. Просто не ходи к ней в гости. И запомни одну очень важную вещь, – тут мамин голос становится совсем серьезным, – никогда, никогда, никогда не говори ничего про папу. Если спросят – он в командировке, и точка. Поняла?

Матильде остается одна. Она думает изо всех сил. Думает о папе, о том, как хочет его увидеть, о том, что бабушка сказала про военных, обо всем печальном, что она подслушала, о том, как мама с бабушкой плачут, и о том, сколько раз она слышала слово «смерть».

Мысли теснятся в голове, Матильде встает, идет к столу, наводит порядок, как будто, если разложить карандаши, мысли тоже улягутся по полочкам. Она не может перестать думать. О Пиночете и о бабушке. Бабушка его ненавидит. Она что – плохая поэтому? Учительница говорит, ненавидеть плохо. Но бабушка ненавидит Пиночета за то, что он забрал у нее сына.

Об Ане, такой доброй и веселой. И мама у нее милая и печет вкусные торты. Но у той же самой сеньоры висит портрет ужасного человека, которого ненавидит бабушка.

Бабушка осталась без сына, мама тоже осталась одна, без мужа, мамина мама живет далеко, а у меня нет папы. И во всем этом виноват Пиночет.

Но, может, Анина мама благодарна ему за что-то хорошее, что он сделал – например, котенка с крыши спас или донес тяжелые сумки старенькой соседке.

В школе, если я обижаюсь на Анхелику, Паулина тоже обижается. Потому что она ведь моя подруга. Значит, Ана должна обижаться на Пиночета. Но Ана-то этого не знает, а я ей рассказать не могу.

Уж лучше я буду спать.

* * *

Проходят дни. Когда соседские ребята зовут Матильде играть, она притворяется больной.

Во второй раз говорит, что ей нужно делать уроки.

В третий – что она должна сходить с бабушкой к сапожнику, может, когда вернется, выйдет.

На четвертый раз она просит бабушку придумать отговорку. Бабушка приходит на помощь, а потом делает ей ванильное молоко. Это особый рецепт, который, если верить бабушке, лечит от всех бед на свете.

– Я твоему папе такое же готовила, когда он был маленький. Он его очень любил. Нужно медленно-медленно согреть молоко со стручком ванили, процедить, налить в большую кружку и добавить две ложки меда, – говорит бабушка, садится рядом с Матильде, кладет ей салфетку на колени и подвигает кружку.

Матильде делает несколько глотков, а бабушка молча смотрит на нее.

Молоко и вправду волшебное: оно развязывает язык и дает выход слезам. Матильде рассказывает, что очень любила Ану, обожала играть с ней на улице, а теперь не знает, что делать.

Бабушка слушает и советует сделать еще глоток молока. А потом говорит:

– Матильде, зайка, ты еще слишком маленькая для таких сложных раздумий. У тебя должны быть детские заботы, а не взрослые. Папа знает, как ты его любишь, и ничего страшного, если ты будешь играть с Аной, он поймет. Он ведь добрый и справедливый человек и ни за что на свете ни в чем не станет винить ребенка. Просто не говори с ней про папу – и все. А сейчас переодевайся и беги играть с ребятами.

– Бабушка, ты уверена, что папа простит

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Матильде - Карола Мартинес Арройо, относящееся к жанру Прочая детская литература / Детская проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)