Зелье для принцессы - Эми Маккаллох
Это уже ничем не могло мне помочь – у плюща явно кончалось терпение, и его плети взвились вверх. На этот раз он не собирался терять свою жертву.
Когда он вытащил меня на вершину, я ослепла от солнечного света. Кроны деревьев казались плотными, словно второй слой почвы. Я представила, как падаю на них, а меня подбрасывает этот зелёный матрас. Но мозг пока ещё понимал, как далеко это от правды.
Плющ раскинулся здесь настоящим ковром. Он покрывал листья дерева, давшего ему приют, в ожидании подходящего зверя – или, на данный момент, человека, чтобы пиршествовать. На миг я подумала, что нам повезло так быстро найти его среди безграничных джунглей вокруг нас. Листья имели форму изящной пятиконечной звезды, совершенной в своей симметрии. Тёмную мясистую мякоть пронизывали белёсые жилы. Они высасывали из жертвы эмоции, и самой лакомой из них было удовольствие. Но я искала цветы плюща. Даже если это не часть зелья, игра стоит свеч. Крупные белые цветы были невероятно ценными и редкими – я сама видела их только на картинке, и ничего подобного давно не было в нашей лавке.
Мои инстинкты Ищейки оставляли желать лучшего, но я читала об этом цветке в старой книге, восхищённая тем, что даже самым продвинутым синтам так и не удалось повторить эффект цветков плюща в своих химических экспериментах. Они использовались в самых редких зельях, продававшихся по астрономической цене. Если я его добуду… в общем, я моментально получу кучу денег.
Однако, сколько я ни оглядывалась, вокруг была одна зелень. На миг я отчаялась: рисковала зря. И тут наконец заметила белый лепесток, слегка колебавшийся под ветром. В тот же миг побег плюща коснулся моих губ. Он собрался меня соблазнить.
Я принялась – не знаю, как лучше это описать, – делать плавающие движения, продвигаясь к белому бутону. Я прижималась к поверхности плюща ровно с той же силой, с какой он прижимался ко мне. Он по-прежнему обвивался вокруг моего тела, но, когда я двигала руками, его лозы двигались вместе со мной. Новые побеги всё гуще покрывали голову, тыкались в уши, в рот, в нос, один даже попытался пролезть в глазницу. Мне казалось, что я должна была бояться сильнее, однако рассудок оставался кристально чистым: получи цветок плюща или плющ получит тебя. Очень просто. И в этой борьбе за выживание я была полна решимости сделать всё, что в моих силах.
Я наконец-то доползла до цветка, к этому времени плющ переплёлся с моими волосами и плотно обхватил шею. Однако он допустил серьёзный промах. Избалованный полной безнаказанностью, он позабыл о том, как следует беречь самое ценное достояние: свои цветы. Медленно, но верно тонкие плети обвивались вокруг моих рук, притягивая их к телу. И, оказавшись наконец рядом с цветком, я обнаружила, что мне нечем его взять. Я рванулась вперёд всем телом, обхватила ртом бесценные лепестки до самой цветоножки, которую легко удалось перекусить.
Я как будто услышала его отчаянный вопль. Вот только это был не крик, а скрип побегов, резко выпрямившихся и отпустивших меня. Листья выбросили из пор какую-то скользкую маслянистую жижу, которая не давала за них ухватиться. Он ненавидел меня, хотел от меня избавиться. Он был ранен, и я была тому причиной.
И теперь я падала. Однако необходимость контролировать себя, чтобы уберечь во рту откушенный цветок, заставляла меня хранить странное спокойствие, учитывая ситуацию. Что внушило мне уверенность в успехе с единственной верёвочной петлёй на ноге? При такой скорости падения, если верёвка натянется, она в лучшем случае выдернет мне ногу из сустава. Очень занимательно.
Слои листвы мелькали перед глазами в обратном порядке, чем было несколько минут назад, словно я отматывала назад плёнку своей жизни. Листья, ветки, сучья впивались в затылок и спину, однако цветок плюща оставался целым у меня во рту: все силы уходили на то, чтобы удержаться и не сглотнуть.
Наверное, так и должна выглядеть смерть. Жизнь мелькает от конца к началу.
Мои мышцы расслабились. Я была совершенно уверена в принятом решении.
А потом подо мной больше не осталось листьев – лишь пустое пространство. Кроны кончились, и теперь, когда они не мешали, падение ускорилось. И тут мне стало страшно. У меня буквально остановилось сердце.
Следующий момент принёс боль. Я врезалась во что-то относительно гибкое, и меня подбросило. Оглушили чьи-то крики. И снова подбросило, прежде чем я покатилась вниз – кажется, с какой-то сетки. Я увидела, как Кирсти отчаянно машет Дэну, стараясь поднять край сетки, чтобы поймать меня, но она не успела. Я уже почти перевалилась за край. Но я выбросила руку и успела вцепиться в одну из ячеек. Теперь тело висело в воздухе, а в запястье врезалась сеть. Было ужасно больно, но я удержалась, беспомощно болтаясь в воздухе. Я была жива, но всё ещё высоко над землёй, под кронами древесных великанов.
Сеть снова задёргалась под весом Кирсти. Она кинула мне верёвку.
– Пристегни к ремню.
Я выполнила её приказ. Когда карабин был надёжно застёгнут у меня на поясе, она мрачно кивнула и подтянула в относительную безопасность в центре сети. На другом краю сетки оказался Дэн, весь взмокший и бледный от испуга. Кирсти закатила глаза, посмотрев на него:
– Говорила же ему, не натягивай сеть, безмозглый идиот! – И только потом она сжала меня в крепких объятиях. – Ты совершенно ненормальная, ты это знаешь?
Я не отвечала. Она похлопала меня по спине, а потом жестом предложила перебраться с сети к стволу дерева. По нему мы могли спокойно спуститься на землю.
Я готова была рухнуть на колени и целовать траву. Я никогда в жизни не была так рада оказаться на земле.
– Так, – сказала Кирсти, – не знаю, как получилось у тебя, но мне удалось набрать плюща, пока тебя носило под небесами, – и она гордо продемонстрировала три свежих побега злокозненного растения. – Не так уж много, но на зелье хватит. Невероятно… у нас получилось, и мы все живы.
Я схватила её за руку и заставила подставить ладонь. Затем я открыла рот. Оттуда выпал цветок плюща, мокрый от слюны.
И Дэн, и Кирсти уставились на него с открытыми ртами.
Я наконец-то позволила себе улыбнуться. Потом моё тело сдалось, и я без чувств рухнула на землю.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зелье для принцессы - Эми Маккаллох, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


