`

Костяная дверь - Остин Бейли

1 ... 30 31 32 33 34 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
срабатывает всего один раз, как было с первой кнопкой, – сказала Тесса.

– И с молнией, – заметил я. – Я попробовал повернуть её ещё раз, но ничего не вышло. Надеюсь, эти штуки срабатывают хотя бы раз в день, иначе после сегодняшней ночи от них больше не будет пользы… Эй, а где мой башмак?

– Вот он, – сказала Тайк, небрежно помахивая башмаком у себя перед носом. – Вот что случится, когда ты проиграешь. Я что-нибудь у тебя заберу.

Прежде чем я нашёлся, что ответить, Тайк велела мне приготовиться. Я сунул руку под плащ, нащупал кнопку А2, и она бросилась на меня. На этот раз я попытался закричать, чтобы отвлечь её, и нырнул в сторону. Но вместо крика из горла вырвалось чуть слышное бульканье, и я упал. В ответ на бульканье рыба выскочила из горшка и запрыгала ко мне, бешено извиваясь.

– Она говорит, что ей нужна вода! – воскликнул я.

– Скажи, что я принесу воду, – ответила Тайк.

Я тут же сообщил об этом рыбе и снова услышал, как из моего горла вырвалось бульканье. Я застыл на месте.

– А2, – спокойно сказала Тесса, – помогает тебе говорить с рыбами. – Она задумчиво прижала ручку к подбородку. – Или со всеми животными? Я хочу сказать, рыба – единственное животное в этой комнате. Попробуем как-нибудь в следующий раз.

– Ладно, – сказал я, поднял рыбу и бросил её в горшок с водой, который протянула мне Тайк. Я был рад, что ко мне снова вернулся мой обычный голос. – Да, Тайк, вижу, у тебя мой второй башмак. Я готов к третьему раунду.

Тайк улыбнулась мне, взяла со стола большую деревянную ложку и принялась с задумчивым видом её крутить.

– Пожалуйста, не бей меня ложкой, – попросил я, стараясь сохранять достоинство.

Тайк улыбнулась и кинулась ко мне. Я повернул кнопку А3 и (я ужасно горжусь этим достижением) сумел коснуться ложки одним пальцем, прежде чем она ударила меня по заду.

Когда мой палец коснулся ложки, она с громким треском разлетелась на части. Щепки упали на пол и превратились в деревянную пыль.

Мы молча уставились на неё.

– Ладно, – сказала Тесса. – Кнопка А3 уничтожает то, к чему ты прикасаешься. Или только деревянные предметы? Придётся проверять несколько раз. Прикоснись к чему-нибудь ещё. Но только не ко мне.

Я прикоснулся к пустой деревянной кружке, но ничего не произошло. Мы успокоились.

– Это может пригодиться в битве, – задумчиво сказала Тайк, отбрасывая в сторону мой носок. Я опустил голову. Я даже не заметил, когда она его сняла. – Конечно, беседы с рыбами бесполезны, но вот это может нам понадобиться. – Она потёрла руки, очевидно, думая о том же, о чём и я: хорошо, что я дотронулся до ложки, а не до её руки. Или лица.

– Готова к четвёртому раунду? – спросил я. Тайк мгновение колебалась, а потом кивнула.

Она снова бросилась на меня, и я повернул кнопку А4. Ничего не произошло, и Тайк отвесила мне оплеуху и отошла в сторону со вторым моим носком.

Я собирался сказать ей какую-нибудь грубость, но вместо этого произнёс вот что:

– Семьдесят восемь градусов, солнечно. Лёгкий юго-восточный ветер, вероятность дождя днём составляет пятнадцать процентов.

– Какое самое низкое давление будет ночью? – спросила Тесса.

Я собирался сказать «откуда мне знать?», но вместо этого противным голосом телеведущего, который напомнил мне о париках и вставных зубах, ответил:

– Сорок два градуса и лёгкий ветерок.

– А4, – произнесла Тесса, – предсказывает погоду жутким голосом психа.

– Вообще-то это тоже может нам пригодиться, – мило заметил я.

– Но только не в сражении, – ответила Тайк. – Приготовься!

Я повернул кнопку А5 и тут же потерял сознание.

Полчаса спустя, когда я полностью пришёл в себя и обнаружил, что на мне нет футболки, Тесса сообщила мне, что я принялся храпеть прежде, чем коснулся пола.

– А5, – сказала она, – вызывает сон.

– Вызывает? – пробормотал я. – Да. Всё равно что забивать кнопку кувалдой.

– Что?

– Забудь.

Тайк подала мне плащ-перевёртыш, который сняла, чтобы забрать мою футболку. Я надел его и сказал:

– Ну же, Тайк. Попробуй теперь украсть мои штаны[82]. Давай будем честными. Ты и правда думаешь…

Она двигалась, словно молния, но я был наготове. Я повернул кнопку В1 и отскочил назад, чтобы оказаться подальше от Тайк. Но на середине прыжка я внезапно взлетел на тридцать футов вверх.

Если бы я не растерялся, то мне бы удалось приземлиться на ноги, как кошке, и это было бы впечатляюще. К сожалению, от высоты я совершенно потерял голову, завизжал, как резаная свинья, и рухнул на огромный сталактит, вцепившись в него руками, как обезумевший детёныш шимпанзе.

И теперь я в одном плаще и ярко-красных трусах с изображением Железного человека болтался в тридцати футах над Тайк, которая держала в руках мои джинсы.

Она кивнула.

– Это может оказаться очень полезным в битве.

– СНИМИТЕ МЕНЯ! – вопил я. – Я ПОГИБНУ!

– Отпусти сталактит, – посоветовала Тесса. – Если плащ помог тебе так высоко подпрыгнуть, он поможет тебе и приземлиться, иначе это может быть слишком опасным.

Я не был уверен, что это разумно, но другого выхода у меня не было, и я не мог вечно держаться за сталактит. Я разжал пальцы и изящно спрыгнул вниз, замедлив падение при приближении к земле и легко опустившись на пятки.

Тайк улыбнулась.

– Хорошо. Мы обнаружили две полезные техники, которые могут пригодиться в битве. – Она опустила голову, и на её лице появилось любопытство. – Кто этот солдат в доспехах на твоём нижнем белье? Это часть твоей религии? Его доблесть в битве придаёт тебе силу?

– Ай! – воскликнул я, отвернулся и протянул руку. – Верни мне мои штаны!

– Я согласна с Саймоном, – серьёзно сказала Тесса.

– Спасибо!

Тайк пожала плечами и отдала мне джинсы.

– Надень их, – велела она. – Мы обнаружили шесть магических свойств. Исследуем ещё шесть и сделаем перерыв на ночь.

Мы продолжали в том же духе[83]. Всякий раз, поворачивая кнопку, я чувствовал знакомую дрожь в животе, которую Хоук назвал трепетом. Я не знал, являлся ли плащ проводником моей силы или нахождение рядом с плащом каким-то образом её пробуждало. В любом случае оба варианта меня устраивали.

Кнопка В2 делала любые мои слова гениальными. Тайк украла мой башмак, но вместо того, чтобы назвать её ворчливым эльфом-ниндзя (как я вначале собирался), я произнёс длинную великолепную фразу, в которой благодарил и восхвалял её, обещал ей своё почтение и признавал её благородный характер[84]. Если бы я каждый день мог так говорить с женщинами, то уже правил бы миром

1 ... 30 31 32 33 34 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Костяная дверь - Остин Бейли, относящееся к жанру Прочая детская литература / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)