Лабиринт мертвеца - Евгений Всеволодович Рудашевский
– Здорово, правда?! Вот такой шепоток от старушки Пэм. Я буду слышать её голос и через пятьдесят лет. Может, лет через двести её голос услышат мои правнуки, если вдруг найдут контейнер с моими открытками.
– Ой, Оль! Знаешь… Правнуки, двести лет… Давай лучше закажем «Бранч энд Боул».
Я рассмеялась и напомнила Насте, что у меня лежит её чемодан. Настя пообещала забрать его как-нибудь в другой раз. Вскоре нам привезли по миске кето-боула с рикоттой, жареной грудинкой и стружкой миндаля, и я попросила Настю почаще заглядывать ко мне по утрам. Мы сели заниматься математикой. Без Гаммера быстро заскучали и отправились гулять. В Калининграде ещё лежал снег, но город уже пах нарождавшейся весной, и день прошёл хорошо.
Вечером я вернулась в мансарду и открыла Честертона. Это был пухлый томик семьдесят пятого года с чёрно-белым портретом автора на фронтисписе, сероватыми страницами и пожелтевшим обрезом. На коленкоровом переплёте красовался графический рисунок с отцом Брауном, священником церкви Святого Доминика, – главным героем собранных в книге рассказов.
Отец Браун был Шерлоком Холмсом в сутане. Он с неизменным дружелюбием решал сложнейшие детективные головоломки. Книга мне понравилась. Нет, местами встречалось всякое смешное: «Тут он сплюнул на пол, но даже по тому, как он это сделал, сразу видно было, что он происхождения благородного» из «Странного преступления Джона Боулнойза», – и мне захотелось увидеть, как нужно так сплюнуть, чтобы в тебе разглядели благородное происхождение. Ещё там были слишком уж романтичные и потому жутковато-нелепые описания убитых людей: «Словно по роковой, поистине дьявольской прихоти, кровь медленно сочилась в светящуюся воду, и струйка змеилась, прозрачно-алая, как предзакатное облако». И я бы придралась к навязчивому использованию нимба – в одном только «Зеркале судьи» он упоминался при описании трёх персонажей подряд! Но в остальном мне Честертон понравился.
– Я действительно зануда! Ну и что? Хочу быть занудой и буду! Зануда, говорящая с собой вслух. Почему бы и нет? Старушка Пэм одобрила бы.
Книгу я прочитала быстро. Болгария в ней не упоминалась. Египетские стервятники не летали. Орфей на части не рвался. По каменистому пляжу коровы не разгуливали. Девятую тетрадь «Оцеолы» никто не искал и в Кёнигсберг гостить не приезжал. Правда, в «Волшебной сказке отца Брауна» события разворачивались в Пруссии, и я дважды перечитала этот рассказ. В нём отец Браун разгадал тайну жутковатой гибели князя Отто, правившего в некоем Хейлигвальденштейне. Я полезла в интернет, однако Хейлигвальденштейна не обнаружила. «Гугл» и «Яндекс» выдали мне ссылки на электронные версии Честертона. Очередное выдуманное местечко, как и Зурбаган у Грина! Ещё одна причина, по которой я предпочитала краеведческие книги: иногда хотелось заглянуть чуть дальше, увидеть чуть больше, чем написано автором, – свериться с энциклопедией, например. Ну и ладно. А князя Отто мне было немножко жаль. Он приехал в Пруссию искать золото. Построил себе в замке целый лабиринт, чтобы запутать наёмных убийц, собственную спальню превратил в сейф и оборудовал под полом убежище на одного человека – прятался там от любого чиха.
Запретил простолюдинам носить оружие, понастроил караульных будок, удвоил стражу, а его, бедолагу, всё равно убили.
У Честертона мне особенно понравился «Злой рок семьи Дарнуэй». Наверное, из-за особняка. «Верхняя его часть, наполовину разрушенная, зияла пустыми окнами и, словно чёрный остов, вырисовывалась на тёмном вечернем небе, а в нижнем этаже почти все окна были заложены кирпичами – их контуры чуть намечались в сумеречном свете. Но одно окно было самым настоящим окном, и – удивительное дело – в нём даже светился огонёк». Особняк Честертона напомнил мне калининградские развалки – так бабушка называла все старые заброшенные дома вроде того, что стоял на Чапаева, возле Поплавка.
В «Злом роке» главную роль сыграл портрет. Тут было что-то в духе Оскара Уайльда с его Дорианом Греем, но как-то сразу стало ясно, что ничего мистического в рассказе нет. Развязка не удивила, а вот находка с вымышленными книгами показалась замечательной! В одном из шкафов домашней библиотеки Дарнуэй стояли «Книга о папессе Иоанне», «Змеи Исландии», «Религия Фридриха Великого», и отец Браун догадался, что шкаф вовсе не шкаф, а замаскированная дверь, потому что папессы Иоанны не существовало – это нелепая байка о женщине, занявшей престол папы римского, – в Исландии не водились змеи, а Фридрих Великий не исповедовал никакой религии. Глупо вот так намёками выдавать проход в потайную комнату, но лорд Дарнуэй не верил в образованность своих гостей, и подсунуть им выдуманные книги было изощрённой издёвкой – мол, я тут выставил на обозрение свои секретики, а вы всё равно ничего не поймёте. Отец Браун понял. На то он и Шерлок Холмс в сутане.
Я покончила с доступными мне книгами старика Смирнова. В расследовании не продвинулась, только запуталась ещё больше. Да, в запасе остался «Потерянный горизонт» Хилтона, однако я не очень-то верила в него, слишком уж он, лишённый экслибриса, выбивался из общего списка, да и Глеб зацепок в нём не обнаружил. К тому же меня оттолкнула первая строчка аннотации: «Древняя буддийская легенда о существующей вне пространства и времени Обители просветлённых». Ну нет! Это Гаммер любил всякие обители просветлённых, капища ведьм, берлоги оборотней, заводы трансформеров, а я предпочла сосредоточиться на поисках затерявшегося в библиотеке «Таинственного похищения».
Вечером следующего дня состоялось внеочередное заседание детективного отдела «Почтовой станции Ратсхоф».
– А по каким дням у нас очередные заседания? – уточнил Гаммер, подкручивая регулятор обогревателя.
Я отмахнулась от Гаммера и перешла к делу:
– Мы должны проникнуть в книгохранение. Руж лежит там и ждёт нас.
– Если его не списали, – заметил Гаммер. – А если списали, он отправился в макулатуру. Из него сделали туалетную бумагу. Что?! Так бывает! Иногда массу плохо перемешивают, и на туалетной бумаге попадаются кусочки газет. Есть вероятность, что кто-нибудь из нас однажды подтёрся Ружем и не заметил этого…
Настя хохотнула и, потеснив Гаммера, развалилась на диване.
– Андрей! – Я постаралась одарить Гаммера своим самым недовольным взглядом.
– Ладно, прости. Молчу.
– Вот и хорошо. Исходим из того, что Руж пока лежит в библиотеке, просто затерялся. И мы его найдём.
– Как мы попадём в книгохранение? – поправив очки, спросил Глеб.
Всем бы такое отношение к делу! Никаких шуток про туалетную бумагу и сразу – насущный вопрос. Правда, ответа у меня не было.
– Книгохранение находится в подвале, – сказала я. – В подвал ведёт лестница, но спуск перекрыт дверью-решёткой.
– Нужен резак! – улыбнулся Гаммер.
– О! – Настя оживилась. Спустила с дивана
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лабиринт мертвеца - Евгений Всеволодович Рудашевский, относящееся к жанру Прочая детская литература / Детские остросюжетные / Детские приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

