Шахир - Владислав Анатольевич Бахревский
— Мой дед Махтумкули был шахир, — ответил мальчик. — Для твоего коня, о блистательный Чоудур-хан, я могу сделать и потник и уздечку, но я могу сделать для твоей любимой жены асык, гуляку или букав[7].
— Ровесникам своим он не уступает в силе и ловкости, в состязании словом он не уступает нам с тобой! — сказал Чоудур-хан Мухаммедсапе. — Махтумкули, я приму участие в скачках, и если мой конь придет первым, я готов выслушать твои стихи во славу резвых ног скакуна.
Махтумкули ткнулся подбородком в грудь, но ему казалось, что он поклонился хану, как настоящий придворный, и стало неловко перед друзьями. А ребята были в восторге: хан разговаривал с их ровесником, как с яшули.
— Какая у него сабля, видали? — воскликнул Гюйде.
— А какой у него тонкий панцирь под халатом!
— Махтумкули, зачем Чоудур-хан панцирь надел? Он же на свадьбу приехал.
— Он приехал с гор, а в горах могли кызылбаши[8] засаду устроить.
— Вот это свадьба! Даже хан приехал.
— Да он же совсем молодой. Лет на пять или шесть старше нас.
— Усики у него темные.
— Да разве это усы? Пушок. Вот погляди, и у меня есть! — Гюйде провел пальцем по верхней губе.
— Ничего у тебя нет. Это у тебя грязь, — засмеялся Махтумкули.
— Есть! Пощупай!
Все пощупали пушок на губе у Гюйде.
— Бежим на качели, пока девушки не заняли! — крикнул Махтумкули ребятам и первым кинулся к ручью, на берегу которого были устроены качели для девушек. — Гюйде! Мы с тобой!
Махтумкули и Гюйде так раскачались, что страшно было смотреть, их качели едва-едва не замыкали круг.
— Сильней! — кричал Махтумкули. — Гюйде, дорогой! Еще! Еще! И мы полетим! Как птицы!
Полы халатов плескались по воздуху, словно крылья.
— Качели! Качели! Несите меня к птицам! Мы вместе с жаворонком споем утреннюю песню для тех, кто ходит по земле.
Земля отлетает, небо наваливается на плечи.
— Сильней, Гюйде!
— Что они делают! Остановитесь! — Это пришли за водой девушки. — Махтумкули, мы скажем Оразгюль-эдже![9]Махтумкули не хочет, чтобы мама огорчилась в день праздника. Он садится на доску, и Гюйде делает то же, что его товарищ. Качели летят сами собой, но земля возвращается из дальнего полета, она все ближе, ближе. Она замирает.
Девушки прогнали мальчишек со своих качелей, и пока одни набирали воду, другие качались, распевая песенки.
Мальчишки побежали поглазеть, как готовят праздничную еду.
Сегодня все были добрые. Повара подозвали ребят, налили им чорбы[10] в большую, как таз, долбленную из дерева чашку.
— Снимите пробу, джигиты!
Как взрослые, мальчишки уселись вокруг исходящей сладостным паром еды, ломали горячие чуреки, макали в жирную чорбу.
— О! — Гюйде зажмурил глаза. — Чорба из козленочка.
— Из пяти козлят, — поправил его повар.
Прибежали детишки поменьше. Махтумкули и его друзья, насытившись, уступили им место возле вкусной чашки, а сами побежали на звуки дутара. Древний, белый совсем бахши, ударяя по струнам дутара, пел о славном предке туркмен, о Салыр Казане.
— Жил Салыр Казан триста лет спустя после пророка Мухаммеда, жил в одно время с Коркут-ата[11]. Был Салыр Казан великим храбрецом, он носил непробиваемый стрелами и копьями панцирь, и покой был на земле в те времена, потому что редко находились такие дерзкие, которые шли аламаном[12] на племя Салыр Казана. Говорил Салыр Казан своим людям, чтоб разнесли они его слова по всему свету: «Даже если я погибну в бою, дух мой не умрет, он всегда будет помогать салырам». Потому-то и говорят теперь люди: «Да будет спутником и покровителем моим Салыр Казан».
— Да будет спутником и покровителем моим Салыр Казан, — беззвучно шепчет Махтумкули. Сердце у него щемит, ему хочется в счастливые времена Салыр Казана, когда враги не смели и думать о войне с племенем Салыра.
Старый бахши щиплет струны дутара, глаза бахши потеряли цвет от старости. Он молчит, то ли для того, чтоб люди подумали над его рассказом, то ли вспоминая новую историю о Салыр Казане. Старик начинает мелко и быстро жевать впалым морщинистым ртом, и вдруг рука его ударяет по струнам сильно, властно, и голос у старика как у молодого.
— Был у Салыра большой казан, из которого ело все его несметное войско, и никогда этот казан не пустел. Со своими джигитами поехал однажды Салыр Казан на охоту, оставил он родной аул на Ора́за, своего сына, а с ним четыреста всадников. Лазутчики тотчас принесли эту весть шаху кызылбашей Меле́ку, и Мелек напал на Ораза, взял его в плен и взял Бурла́-хаты́н — жену Салыр Казана, и угнал он в рабство многих жен и дочерей салыров, и угнал десять тысяч баранов — стадо Салыр Казана. Стадо пас Караджа́-чопа́н. Он один бился с шестью сотнями кызылбашей.
«Один против шести сотен! — У Махтумкули глаза сияли. — Вот какие были туркмены в древности!»
Дутар бахши гремел, как река, упавшая с гор.
— Собрал Караджа-чопан кучу камней для своей пращи, изготовленной из кожи трехлетнего быка и шерсти трех коз. Позвал он на помощь своих братьев, но кызылбаши братьев его убили, а камни для пращи кончились, тогда стал метать во врагов Караджа-чопан баранов, призывая на помощь Салыр Казана.
И приснился Салыр Казану дурной сон. Будто вскочил он на коня, помчался в родной аул, а вместо аула пепелище, только один Караджа-чопан уцелел. Поскакали они, не дожидаясь джигитов, в страну кызылбашей. А шах Мелек, отдыхая после аламана, размечтался, захотелось ему пить вино из рук прекрасной Бурла-хатын, захотелось ему сделать Бурла-хатын своей женой. Узнал об этом Ораз, сын Салыр Казана, и предупредил свою мать, и когда шах Мелек пришел в шатер к своим пленницам и спросил, которая из них Бурла-хатын, все сорок служанок Бурла-хатын назвались женой Салыр Казана. Задумался шах Мелек, позвал своих визирей и звездочетов, и те посоветовали ему убить Ораза.
Подступились к Оразу палачи, но в город кызылбашей уже ворвался Салыр Казан и верный его Караджа-чопан. Освободили они пленных, освободили Ораза, Бурла-хатын и сорок ее служанок, взяли богатую добычу и со славою вернулись в родные края.
4
Загудели карна́и, богатырские трубы туркменов, зазвенели дутары. У ручья, где кустарники дают хоть какую-то тень, поверх ковров и кошм постелили дастархан[13], прочитал благодарственную молитву во славу аллаха Гарры-молла Довлетмамед Азади, отец жениха, — и пир начался.
Махтумкули сидел за спинами гостей, на дальнем конце. Детям не место за дастарханом мужчин, их место возле матерей, у которых
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шахир - Владислав Анатольевич Бахревский, относящееся к жанру Прочая детская литература / Повести / Советская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

