Энид Блайтон - Тайна коттеджа Талли-Хо
- Фатти, ты все такой же! - ухмыльнулся Ларри. - Вундеркинд! Как всегда, лучше всех!
- Надо же - ни разу не упал! - добавил Пип. - Мой кузен Рональд рассказывал, что, когда учишься кататься на лыжах, чаще оказываешься на голове, чем на ногах. Но к нашему Фатти это, конечно, не относится!
- Перестаньте его дразнить! - остановила их Дейзи. - А то он обидится и не будет больше рассказывать. Продолжай, пожалуйста, Фатти!
- Лично я буду тебя слушать, даже если все разойдутся! - самоотверженно заявила Бетси, которую даже хвастовство Фатти приводило в восхищение.
Фатти тяжело вздохнул.
- Нет уж, хватит, не буду больше вам надоедать. Расскажите лучше, что у вас новенького. Много получили рождественских открыток? Вкусная была индюшка? А как фея на верхушке елки - здорово выглядела?
- Заткнись, Фатти, - сказал Пип и ткнул его кулаком в бок. Это послужило сигналом к началу всеобщей свалки, к которой с восторгом присоединился и Бастер. Шум стоял такой, что никто не услышал стука в дверь - даже Бастер, у которого от лая чуть голова не отлетела.
В следующее мгновение дверь открылась и в сарайчик заглянула мать Фатти, миссис Троттевилл.
- Фредерик! - изумленно воскликнула она. - Фредерик! Что здесь происходит? Вы опрокинете плитку! ФРЕДЕРИК!
Первым услышал хозяйку Бастер и тут же замолчал. Некоторое время он оценивал ситуацию, а затем коротко тявкнул, как бы говоря; "Эй вы, кончайте дурачиться! Тревога!"
Следующим был Пип. Он моментально выбрался из кучи малы, барахтающейся на полу, и нагнулся к Фатти, который оказался в самом низу.
- Фатти! - прошептал Пип ему в ухо. - Внимание! Опасность!
Фатти резко сел и огляделся. Увидел он открытую дверь и мать, стоящую в дверном проеме. Поспешно пригладив волосы, мальчик расплылся в улыбке.
- А, мама! А я и не слышу, - вежливо проговорил он. - Заходи, пожалуйста. Хочешь шоколадку? Или лимонаду? По-моему, у нас еще осталось немного...
- Не валяй дурака, Фредерик, - прервала его мать. - Вы что, с ума посходили?! Как пить дать, опрокинете плитку Только пожара нам не хватало!
- У меня здесь всегда наготове ведро воды, мама, - успокоил ее Фатти. Честное слово, тебе не о чем беспокоиться. Мы просто... Ну, мы так обрадовались, что снова вместе, что... э... ну, в общем...
- Некогда мне слушать твои сказки, - раздраженно перебила его миссис Троттевилл. - Я зашла, только чтобы сказать, что тебя к телефону. Мистер Гун хочет о чем-то с тобой поговорить. Очень надеюсь, Фредерик, что ты не успел еще чего-нибудь натворить. Ты ведь только вчера вернулся!
Мистер Гун!.. Друзья испуганно переглянулись. Значит, он все-таки не собирается оставить в покое беднягу Бастера!
- Ладно, иду, - вздохнул Фатти, вставая и отряхиваясь. - Чтоб ему пусто было! Да все в порядке, мама, не смотри ты на меня так! Честное слово, я не сделал ничего плохого.
И он, в сопровождении миссис Троттевилл и Бастера, поплелся к дому.
Ребята переглянулись. Какую еще пакость приготовил для них мистер Гун?
МАЛЫШКА ПОППИТ
Терпение мистера Гуна было на пределе. Куда запропастился этот гадкий мальчишка?! Полицейский принялся изо всех сил орать в трубку:
- Алло! Алло! Где ты там? Алло!
Когда Фатти взял трубку, рев мистера Гуна чуть его не оглушил. Мальчик набрал побольше воздуха и тоже заорал:
- Алло! Алло! Доброе утро! Алло! Алло! Алло!..
Гун даже от трубки отпрянул от неожиданности,
- Эй... Это ты наконец? - осведомился он. - Чего это ты так вопишь?
- Да ничего. Просто мне показалось, у нас состязание, кто кого перекричит, - самым вежливым тоном ответил Фатти.
Гун начал закипать. Фатти обладал удивительной способностью доводить его до белого каления. Брызгая слюной, он зашипел в трубку.
- Эй ты, что ты себе позволяешь... не смей...
- Не могу разобрать, что вы говорите, - озабоченно отозвался Фатти. Мистер Гун, не могли бы вы держать трубку поближе ко рту?
- НЕТ! - взревел полицейский. - И смотри у меня, я...
- Куда смотреть? Вы имеете в виду, на телефон? - полюбопытствовал Фатти.
Мистер Гун чуть не разбил телефонный аппарат.
- Я хочу, чтобы ты пришел ко мне завтра утром ровно в десять! - орал он. - И ты прекрасно знаешь зачем! Насчет жалобы на твою собаку!
- Вы же не успели получить официальную жалобу, - напомнил ему Фатти.
- Ну, предположим, завести дело я и так могу, - заявил Гун.
- Ну, предположим, не можете. - Фатти тоже начинал злиться.
- Что ты сказал?! - снова заорал полицейский. - Ничего существенного, ответил Фатти. - Хорошо, завтра я буду у вас со всеми моими свидетелями включая Бастера, конечно.
- Нет!!! Не смей приводить эту несносную псину! - закричал Гун. Но было поздно - Фатти уже бросил трубку. Черт возьми этого Гуна!
Друзья, выслушав рассказ Фатти, приуныли.
- Мы пойдем с тобой! - воскликнула преданная Бетси. - И обязательно возьмем Бастера. Раз он подсудимый - ведь так это называется? - ему следует предоставить слово для защиты, правда?
- Слово он получит, не беспокойся, - поддержал ее Пип. - Ну и тип этот Гун! Каникул-то осталось всего ничего, так он и это время норовит испортить!
- Пошли гулять, - предложил Фатти. - Солнце уже высоко, а мне хочется избавиться от привкуса Гуна во рту!
Все рассмеялись.
- Какие глупости ты болтаешь! - сказала Дейзи. - Пойдемте к реке. Лебеди теперь приводят к берегу птенцов, чтобы их тоже покормили. Надо взять побольше хлеба.
Ребята оделись и прошли через сад на кухню. Повариха положила им в корзинку хлеба, и друзья отправились к реке.
Покормив лебедей, они побрели вдоль реки, наслаждаясь бледным январским солнцем. Лебеди некоторое время плыли за ними - взрослые птицы впереди, молодые - чуть сзади. Проходя мимо одной из калиток, выходивших к реке, Бетси рассеянно заглянула во двор.
- Посмотри-ка, - потянула она Фатти за рукав, - точно такой же пудель, как вчера на станции!
Ребята остановились.
- Да нет, это не та собака, - возразил Пип и, пользуясь своим положением старшего брата, поучительно добавил: - В следующий раз, Бетси, сначала думай, потом говори. Посмотри как следует - ничего похожего! Эта раза в два больше.
Завязался спор.
- И вовсе не больше, а точно такая же! - утверждала Дейзи.
- У вас, девчонок, совсем глазомера нет, - высокомерно заявил Ларри.
- А я вот сейчас возьму и докажу, - сказала внезапно Бетси и громко позвала: - Поппит! Поппит! Поппит, это ты? Сюда, Поппит!
Собачка рванулась к калитке, и ее жесткий маленький хвостик заходил как маятник.
- Видели?! - торжествовала Бетси. - Что я вам говорила! Поппит, миленькая моя! Ну скажи, Фатти, разве она не прелесть? Двигается, как балерина!
- Верно. - Согласился Фатти. - Вот-вот встанет на цыпочки и сделает пируэт! Эх, Поппит, и что тебе сделал бедняга Бастер?
Поппит просунула между прутьями калитки свой заостренный носик и обнюхала Бастера, а Бастер обнюхал ее. Затем он лизнул собачонку в кончик носа,
- По-моему, она ему приглянулась, - улыбнулась Бетси. - Одиноко ей, наверное, без хозяев. Не очень-то мне понравился тот человек, что забирал ее домой, а вам?
- Действительно малоприятный тип, - согласился Фатти, - хотя я его особо не разглядел. Интересно, где они живут... Вон в том домике, наверно.
В глубине сада стоял маленький запущенный домишко. Дальше виднелся другой, побольше, - наверно, тот самый, откуда уехали накануне хозяева Поппит. Дым из его трубы не шел - по-видимому, дом был пуст. Зато над флигелем поднимался густой столб дыма; ребятам живо представился маленький, укутанный до ушей человечек, сидящий скрючившись у гудящего камелька...
Поппит явно хотелось поиграть с Бастером. Она отбежала от калитки, вернулась, опять убежала, оглядываясь и как бы зовя: "Ну пойдем же! Мне так хочется с тобой поиграть!"
Бастер поскребся в калитку и заскулил.
- Нет-нет, Бастер, - покачал головой Фатти. - Нам еще предстоит расхлебывать кашу, которую ты заварил, так что хватит с нас неприятностей. Пойдем лучше отсюда.
Но не успели они отойти, как из домика донесся голос:
- Поппит! Ко мне, Поппит! Иди домой!
Пудель немедленно шмыгнул в кусты и затаился там. Ребята с интересом наблюдали за ним.
- Куда подевалась эта несносная собачонка? - снова раздался тот же голос. Затем послышалось чье-то шарканье, и на тропинке появился тот самый человек, которого ребята видели накануне. Он и одет был точно так же, вот только шарфа на нем сейчас не было. Друзьям были хорошо видны его грязные, неухоженные борода и усы, кустистые брови, выбивающиеся из-под шапки редкие клочья седых волос. По очкам с толстыми стеклами и по тому, как старик вглядывался в заросли в поисках Поппит, можно было догадаться, что он сильно близорук.
- Пари держу, ты мог бы в точности загримироваться под этого типа, шепнула Бетси на ухо Фатти. Тот обернулся и весело кивнул.
- Я тоже об этом подумал! - ответил он. - Его очень легко скопировать шарканье и все такое. Но ты посмотри на Поппит - как она притаилась!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энид Блайтон - Тайна коттеджа Талли-Хо, относящееся к жанру Прочая детская литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


