Как испортить жизнь волшебством - Меган О’Рассел
Я вытащил из кармана чёрный прямоугольник.
– Отдай! – Эрик шагнул вперёд.
– Может и отдам, – ответил я. – А может быть, я не хочу.
– У тебя нет выбора.
– Конечно, есть, – я выдавил из себя смешок. – Я могу отнести его Тадену. Может, он будет посговорчивее.
Лицо Эрика порозовело, и он бросил взгляд на дверь.
– Ты знаешь Тадена?
– Ага, – я широко улыбнулся и сунул руки в карманы, убирая то, что нельзя называть, обратно. – И я думаю, он слишком рад тому, что ты потерял телефон.
– Я его не терял, – выплюнул Эрик. – Ты украл его, а теперь пытаешься меня подставить.
– Как я уже говорил, я ничего не крал. Ты оставил его в такси, как полный идиот, когда пьяным завалился в «Консорциум». Всё, что я хотел, – вернуть эту чёртову штуку. – Я выпрямился, выпятив грудь как можно сильнее. – Но как я могу отдать магический телефон человеку, который пытается меня убить?
– Это уже неважно, – его голос дрожал от ужаса. – Если Таден знает, что ты видел телефон, нам всем конец. Он не согласится на сделку. Ни с тобой, ни со мной. Мы все покойники. Это только вопрос времени.
– Но…
– Отдай мне телефон. Верни его, и я смогу удариться в бега и, может, уведу его.
– Ты сам только что сказал, что Таден обязательно нас убьёт и это только вопрос времени.
– Я могу купить себе несколько счастливых дней. – Эрик сделал ещё один шаг вперёд, вытянув руку. – Ты едва можешь сформировать заклинание. Ты не сможешь спрятаться от Тадена даже на час.
– Я смог сбежать от тебя, разве нет? – сказал я. – И, может быть, Таден захочет меня выслушать. Так что, пожалуй, я лучше попробую договориться с ним. – Я скрестил руки на груди, наблюдая, как Эрик лихорадочно думает.
– Ладно, – сказал он. – Я отпущу твою мать. Потом ты отдашь мне телефон. Скажи Тадену, что я его потерял. Скажи, что я украл его у тебя и сбежал. Скажи ему вообще что хочешь. Просто отдай мне телефон.
– Звучит неплохо, – я улыбнулся, хотя поджилки у меня всё ещё тряслись. Где-то за пределами квартиры скрипнула дверь. Розовый цвет, который было окрасил лицо Эрика, отхлынул, когда он бросил взгляд на коридор.
– Ванексо, – сказал он.
Я развернулся на месте как раз вовремя, чтобы увидеть, как мама, спотыкаясь, шагнула из угла, а Миссис Щётка спрыгнула с её рук и с воем метнулась под стол.
– Теперь твоя очередь, – Эрик протянул руку.
– Держи, – я вынул телефон из кармана и бросил его Эрику.
Он кинул на меня взгляд, и на секунду мне показалось, что план провалился. Что Эрик сейчас убьёт маму, меня и Миссис Щётку прямо здесь, в нашей крошечной гостиной.
– Желаю удачи, идиот, – пробормотал он вместо этого и кинулся к двери. Только он исчез в коридоре, как оттуда донёсся глухой бац и тяжелый стук.
– Готов! – крикнул Девон. Я повернулся к маме.
– Ты в порядке? – спросил я, когда она скорее осела, чем села на пол.
– Я знаю, что обещала не задавать вопросов, – ответила мама, тряся головой, – но забудь о семнадцатой статье, я должна знать, во что ты впутался, Брайант Джемесон Адамс.
То, что мама произнесла моё полное имя, было едва ли страшнее зрелища того, как Элизабет и Девон втаскивают в дверь бессознательного Эрика.
– Неплохой удар, – сказал я Девону, когда он захлопнул за собой дверь.
– Спасибо, – поблагодарила Элизабет. – Думаю, я неплохо справилась.
– Так это ты его ударила? – пропыхтел я, помогая Девону водрузить Эрика на стул.
– Ну, он ведь пытался убить меня этим утром, – пожала Элизабет плечами. – Так что я решила, что имею полное право самолично ударить мерзавца по голове.
Девон вытащил из кармана телефон в голубом чехле и перебросил его мне. Я приложил палец к сенсору, и экран привычно ожил. Все странные квадратные иконки были на месте.
– Он даже не проверил, что именно ты ему отдал? – Элизабет с силой пнула его в голень. – Дурень просто видит телефон в чёрном чехле и решает, что это его! Здорово ты его раскусил.
– Извините, – раздался голос мамы у меня из-за спины, – но меня только что пришпилили к стене, а мой сын вёл переговоры с сумасшедшим из чёрно-белого кино, а теперь, похоже, мой сын взял в плен этого самого сумасшедшего парня. Мне нужно, чтобы кто-то доходчиво мне всё объяснил.
– Давайте сделаем чай, и я вам всё расскажу, мисс Миллер? – Девон осторожно взял мою маму под локоть и повёл её в тот конец гостиной, который служила нам кухней.
– Всё настолько плохо, что без чая не обойтись? – слабым голосом спросила она.
– Боюсь, что так, – Девон похлопал её по спине.
– Мне поискать верёвку? – спросил я у Элизабет, пока мы не сводили глаз с бессознательного Эрика. Его голова упала на грудь, руки безвольно свисали. – Он ведь не умер. Не умер же?
– Не думаю, – Элизабет наклонила голову набок. – Но даже если и умер, ну… Он же пытался нас убить.
Я очень постарался не думать о том, как искать место на Манхэттене, где можно спрятать убитого ведьмака. Наверное, я мог бы вырастить ещё один цветок, чтобы укрыть тело.
– Телефон, – прошептал я скорее сам себе, чем кому-либо ещё, и, прижав палец к сенсору, принялся листать список заклинаний из категории «Мгновенное нападение». – Должно же быть тут какое-то запирающее заклинание.
С минуту я изучал список, нажимая на разные заклинания.
– Он очнётся быстрее, чем ты решишь, что с ним делать, – заметила Элизабет.
– Ну, тогда ударь его по голове ещё раз, – я бросил на Элизабет быстрый взгляд. Она улыбнулась.
– Это я могу сделать.
– Брайант Джемесон Адамс, ты уничтожил мой театр, квартиру своего отца, и вырастил громадный цветок посреди Центрального парка? – только что не взвизгнула мама, взгромоздившись на кухонную стойку.
– Да, но действительно виноват я только в ситуации с цветком, – сказал я. – Считай, что это был научный проект о новых видах растений.
– Брайант, – голос моей матери стал низким и угрожающим.
Я принялся листать список заклинаний ещё быстрее.
– Выпейте чаю, миз Миллер, – сказал Девон. – Всё, вероятно, представляется вам страшнее, чем есть на самом деле.
– Да нет, думаю, она как раз на нужном уровне паники, непонимания и злости, – заметила Элизабет.
– Ты не помогаешь, – пробурчал я, нажимая на «Парапус».
«Парапус – заклинание, предназначенное для того, чтобы обездвижить противника. Может использоваться против нескольких целей одновременно, если они касаются друг друга на момент произнесения заклинания.
Внимание – в момент произнесения заклинания противник должен оставаться неподвижным.
Внимание – Парапус
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Как испортить жизнь волшебством - Меган О’Рассел, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


