`

Битва за УдивЛу - Тони ДиТерлицци

Перейти на страницу:
на зверя. В конце концов, это было просто лесное существо, и оно всего лишь пыталось выжить. Девочка перелезла через бревно и зашагала прочь по той же тропе, по которой они пришли сюда.

– Пойдем.

Хейли бросил последний взгляд на хищника и затрусил рядом с Зией.

– Жалко, у меня нет омнипода. Хотел бы я поглядеть, что на этот счет сказал бы Идентисбор…

«Подожди».

Голос в голове заглушал слова Хейли. Зиа остановилась и обернулась на куст росянки. Зверь больше не сопротивлялся. Он издал низкий рык, и в этом рыке Зиа разобрала слова:

«Освободи меня».

– Ты убьешь нас и слопаешь, – вслух возразила девочка.

– Зиа? – Хейли остановился.

«Не слопаю. Корм».

– Допустим. Покормишься нами. – Зиа повернула обратно.

– Зиа, подожди-ка. – Хейли попытался остановить ее.

«Корм не мне. Корм детенышам».

– Детенышам? То есть ты… ты их…

«Мать».

Зиа обхватила голову руками и прошептала:

– Ну конечно.

Хейли догнал девочку и встал рядом на бревне. Они оба смотрели на зверя сверху вниз, а тот не отводил от них лимонно-желтых глаз. И от его пронизывающего взгляда волосы у Зии встали дыбом.

– Зиа, я не знаю, что там тебе втирает эта тварь, – произнес Хейли, – но нам надо уходить.

«Освободи меня. Я уйду».

Зиа сделала осторожный шаг навстречу хищнику:

– Ты нас не съешь?

«Не съем».

Хейли продолжал стоять на упавшем стволе:

– Эм, я, пожалуй, повторю слова, сказанные тобой пару минут назад, что, мол, не стоит находиться здесь, если вдруг оно выпутается.

– Не съешь? Обещаешь? – Зиа подошла ближе к зверю и увидела ожоги на морде – там, где ядовитый секрет росянки уже начал действовать. Она очень хорошо понимала, как чувствует себя жертва, ведь и сама однажды угодила в клейкую ловушку плотоядного растения. К счастью, ее друг Ровендер Китт успел освободить девочку до того, как она стала кормом.

«Не съем», – пообещало животное.

Хейли спрыгнул вниз и встал рядом с Зией.

«Не съем тебя. Съем его!»

Тварь раззявила зубастую пасть и плюнула в Хейли какой-то бурой жидкостью. Густая слизь покрыла его руки, инстинктивно прикрывшие лицо.

Юноша застонал от боли, повалился на землю и принялся соскребать слизь с рук, обтирая их о бревно.

– Жжет! Жжет! Это кислота!

Зиа опустилась рядом на колени, чтобы осмотреть раны. В нос ударил запах паленых волос и кожи. Она встала лицом к лесу.

– Кто-нибудь, кто угодно, на помощь! Что нейтрализует яд этого зверя? – крикнула она в лес.

Деревья заскрипели под порывом ветра. Невидимые насекомые зашумели в глубине крон. Где-то вдалеке прокричал вертиплавник.

Хейли был в сознании, хотя кровь отхлынула от его лица. Мысли Зии неслись как бешеные. «Ожоги… ожоги… что сделал бы Ровендер с ожогом?» Она вспомнила его раны на щиколотках, оставшиеся от веревки Бестиила. «Чем он их лечил?»

Мох.

Зиа нашла глазами большой лоскут сочного зеленого мха. Она вытащила из земли большой клок, и из него, как из губки, засочилась вода. «Если он удерживает жидкость как губка, наверное, может и всасывать ее», – предположила девочка. Она выжала клок мха досуха, присела рядом с Хейли и аккуратно приложила мох к его руке.

– Прижми к ожогу, – мягко сказала она. – Возможно, мох высосет яд из кожи.

Вместо ответа Хейли застонал, но сделал, как было сказано.

– Надеюсь, сработает. – Зиа просунула палец в дырку на рукаве своего потрепанного комбинезона и, резко дернув, оторвала манжет. – Понятия не имею, что это за яд. – Она начала оборачивать ткань вокруг руки Хейли, фиксируя мох на ране.

– Туго! – вскрикнул он, поморщившись.

– Прости. – Зиа осторожно продолжила.

– Вот вечно когда надо, так омнипода нет, – прошептал Хейли.

– Да без него проще. Поверь мне. А кроме того, с омниподом все было бы намного медленнее, – ответила Зиа. – Пожалуйста, запусти программу индивидуальной медицинской помощи, – проговорила она, передразнивая невозмутимый голос омнипода, и с тихим смехом продолжила перевязывать ожоги на руках пилота. – Пока через все это продерешься, вся кожа сгорит.

– Ну да, руки сохранить хотелось бы. Так что не буду тебе мешать, – отозвался Хейли.

– Вот и славно, сиди спокойно. Я почти…

«Ты живешь. Я умираю».

Снова в сознание Зии вплыл голос зверя.

– А что, если так: ты живешь, я живу? – вслух сказала Зиа. Она обернулась и бросила на тварь злой взгляд.

Из многочисленных побегов росянки на неподвижное тело жертвы стекал пищеварительный сок. Морда блестела в полуденном свете. Сок капал в глаза, и они закрылись.

«Ты умираешь. Я живу».

Слова теперь звучали по-другому: словно голос зверя стал голосом растения.

Зиа повернулась к Хейли и закрепила повязку.

– Идти можешь?

– Угу. Вроде да. – Хейли сел, скривившись от боли.

Зиа помогла ему встать на ноги. И они вместе зашагали прочь от умирающего хищника.

Некоторое время они шли по лесу молча, затем Зиа остановилась и закрыла глаза. Она задрала голову, прислушиваясь.

– А теперь что? – Хейли обеспокоенно озирался.

– Тсс, – откликнулась Зиа. – Прежде чем мы уйдем отсюда… я хочу…

Она собрала все свои чувства в некое подобие живого существа, которое понеслось сквозь кусты и деревья, как бестелесный летучий глаз, позволяя Зии видеть происходящее. И не только видеть: она ощущала вкус минералов в воде, к которой тянулись корни деревьев; как и птенцы, уютно устроившиеся в гнезде и широко раскрывшие клювы, предвкушала пищу, добытую отцом; вторила глубокому гудящему звуку, который издавало что-то за пределами видимости, на очень низких частотах – ниже, чем у любого существа в лесу. Но она продолжала искать…

– Ты в порядке? – Хейли мягко потряс Зию.

Ее веки задрожали, она открыла глаза и сфокусировалась на встревоженном лице пилота:

– Все нормально. Я пыталась… найти детенышей.

– Детенышей? – Хейли озадаченно воззрился на нее. – Погоди-ка. Детенышей этой… твари? – Он махнул рукой в ту сторону, откуда они пришли. – Отвратительного плюющегося чудовища, которое только что пыталось нас убить?

Зиа опустила глаза:

– Да. Просто не хотела, чтобы они… погибли. Без матери.

– А, понятно. – Хейли скрестил было руки на груди, но привычный жест вызвал острую боль. – То есть ты хочешь спасти их, чтобы они выросли и стали целой стаей отвратительных плюющихся чудовищ, которые хотят нас убить. Так, получается?

– Извини, Хейли. Я… Наверное, ты прав, – смутившись, ответила Зиа. – Пойдем обратно в лагерь.

– И что, не будем спасать милых детишек ядовитой твари? – Хейли шутя погрозил Зии пальцем.

Та кивнула:

– Обещаю.

Глава 2

Костер

– Кажется, руке лучше.

Хейли уселся напротив Зии возле тлеющего костерка. Тусклое свечение

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Битва за УдивЛу - Тони ДиТерлицци, относящееся к жанру Прочая детская литература / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)