«Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - Эдит Несбит


«Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл читать книгу онлайн
Случается, в дом приходят горе и бедность. Для взрослых это причина расстраиваться, много работать, беспокоиться о вложениях и кредитах. А для детей – отличный повод отправиться на поиск сокровищ. Что и сделали шестеро братьев и сестёр из семейства Бэстейбл. Так они решили помочь своему овдовевшему отцу разбогатеть. Но стоило им только включить воображение, как сразу нашлось ещё множество других нескучных способов пополнить семейный бюджет! Например, издать книгу стихов собственного сочинения, поработать частными детективами и провести расследование или спасти из беды пожилого джентльмена, чтобы тот в знак признательности завещал детям большое наследство. Либо в крайнем случае стать разбойниками и взять в плен ничего не подозревающего беспечного путника. Конечно же, в надежде на выкуп.
И это лишь часть увлекательных историй из жизни семейства Бэстейбл, вошедших в настоящий сборник. Благодаря писательскому таланту Эдит Несбит, которым восхищались такие мастера слова, как Клайв С. Льюис, Джоан Роулинг и Диана Уинн Джонс, скучать не придётся даже искушённому читателю.
Мы с затаённым дыханием ждали его ответа. Страж порядка постоял, заложив руки за спину.
– Ну, миссис, – набычившись, проговорил он. – Любопытно ж у вас дело повернулось супротив полиции. Вот прям в толк не возьму, как вы это всё так повернули. Но сэр Джеймс-то уже ожидает, когда я объявлюсь у него с докладом. И чего ж мне ему сказать в таком разе?
– Ой, да что угодно, – обворожительно улыбнулась миссис Красный Дом. – Наверняка тут хватает негодников, натворивших что-нибудь такое, о чём вы можете доложить ему.
– Ну, было тут, признаться, дело с силками и незаконным ловом рыбы, – доверительно сообщил полицейский, подавшись поближе к миссис Красный Дом. – Но деньги я, конечно же, принять не могу.
– Естественно, – тут же согласилась она. – Извините, пожалуйста, что я вам их предложила. Лучше оставлю вам своё имя и адрес, и если когда-то чем-нибудь смогу быть вам полезна…
Она повернулась к нам спиной и принялась писать на листочке бумаги огрызком карандаша, который ей одолжил полицейский, однако Освальд готов поклясться, что до слуха его донёсся звон монет и что в бумажку, протянутую стражу закона, было завёрнуто нечто круглое и объёмное.
– Извините за промашку, – проговорил он, в то время как пальцы его ощупывали бумагу. – И почтение моё вам и вашим юным друзьям. А мне уж лучше идти.
И он пошёл. К сэру Джеймсу, я полагаю. И выглядел совершенно ручным.
Надеюсь, что люди, установившие силки, тоже не слишком пострадали.
– Ну вот, всё и решилось, – сказала нам миссис Красный Дом. – А теперь, дорогие мои, вы непременно должны пообедать с нами, и мы замечательно проведём вместе время.
– О‐о, какая же вы лапочка-принцесса, – напевно-медленно произнёс Ноэль. – А ещё вы – колдовская принцесса, перед чьими чарами не в силах устоять даже полиция.
– Не так чтобы очень уж симпатичные чары, – вздохнула она.
– У вас всё симпатичное, – возразил ей Ноэль и принялся, как я заметил, корчить рожи, которые у него предшествуют стихотворству.
Но не успели его конвульсии разрешиться очередным поэтическим откровением, как остальные, выйдя из благодарного ступора, в который были ввергнуты столь мощной её защитой, окружили миссис Красный Дом и принялись водить вокруг неё хоровод под пение девочек:
Фиалка синяя, а роза красная,
Гвоздика милая, а вы прекрасная.
И так снова и снова. В итоге мальчикам пришлось этот напев подхватить, хотя, на мой взгляд, куда уместнее было бы пропеть традиционное: «Он добрый весёлый малый, и с этим не спорит никто». Это было бы подальше от приторного сюсюканья и поэтических сборников.
А потом наше пение прервал вдруг знакомый голос.
– Ну и ну! – воскликнул он.
Мы умолкли, остановились и увидали двух других леди, с похвальной деликатностью удалившихся в кусты, когда мы подошли к миссис Красный Дом. И одна из этих дам, представьте себе, была не кто иная, как миссис Бэкс. И она курила сигарету! Теперь нам стало понятно, почему вчера в столовой пахло табачным дымом.
– Ой! – изумлённо выдохнули мы хором и замолчали.
– Должна ли я верить своим глазам? Это те самые паиньки из воскресной школы, с которыми я прожила три долгих томительных дня? – вопросила миссис Бэкс в изумлении, не уступавшем нашему собственному.
– Извините, пожалуйста, – тихо откликнулась Дора. – Знай мы, что вы здесь, никогда бы себе не позволили так шуметь.
– Вот именно, – усмехнулась она. – Хлоя, ты, полагаю, и впрямь колдунья. Диву даюсь, каким чудом ты сумела расшевелить этих шестерых тряпичных кукол?
– «Тряпичных кукол»? – выкрикнул возмущённый Г. О., прежде чем нам удалось применить к нему запретительные меры. – Да вы просто, по-моему, мерзкая и неблагодарная! Только на то, чтобы шарманщиков от дома отвадить, нам пришлось извести шесть пенсов!
– Кажется, у меня ум заходит за разум, – схватилась за голову миссис Красный Дом.
– Г. О., конечно, ужасно груб, и я прошу за него прощения, – вмешалась Элис. – Хотя, вообще-то, бывает очень обидно, когда тебя считают тряпичной куклой только из-за того, что ты вёл себя как просили.
Тут миссис Красный Дом принялась задавать нам вопросы, а мы в ответ вывалили всё: и то, как отец попросил нас вести себя тихо, и то, сколько сил у нас ушло на исполнение этой просьбы.
Когда рассказ наш был завершён, миссис Бэкс начала смеяться и миссис Красный Дом – тоже. А после миссис Бэкс сказала:
– Ох, мои дорогие, вы даже представить себе не можете, до чего я рада, что вы в действительности живые. Я ведь уже было подумала… Ох, даже не знаю что. Нет, вы совсем не тряпичные куклы. Вы герои и героини. Каждый и каждая из вас. И я благодарна вам, только… Только мне никогда не хотелось такой кладбищенской тишины. Я просто устала от Лондона, утомительных взрослых людей. Ну а теперь давайте повеселимся на славу. Чего вам больше хочется для начала – сыграть в лапту или послушать про каннибалов?
– Сперва – лапта, потом – истории, – сделал выбор Г. О.
Так оно и произошло.
После того как истинная натура миссис Бэкс себя обнаружила, мы узнали, какая она потрясающая. Автор просто не представляет себе более весёлого человека, соседствовать с которым было бы интересней, чем с ней.
Ох и славно же мы порезвились, пока она оставалась с нами! Даже страшно подумать, что, возможно, мы никогда не узнали бы её, настоящую, не окажись она старой школьной подругой миссис Красный Дом и не будь эта последняя, в свою очередь, большим нашим другом.
Как тут не согласиться с сэром Уильямом Смитом[136], который в своей книге об античности необычайно верно заметил: «Дружба – венец жизни».
Глава 13
Бедные нуждающиеся
– Ну, ребята, чем дальше займёмся сегодня? – спросила у нас миссис Бэкс.
Прошло три дня с той поры, как нам открылась истинная её натура. С тех пор мы успели уже покататься с ней на лодке и автомобиле. Она ежедневно угощала нас конфетами и научила нас одиннадцати новым играм, о которых мы до неё понятия не имели, и лишь четыре из них оказались никуда не годными. До удивления малая, замечу, доля ерунды для взрослого человека, даже если это самый талантливый взрослый.
Погода в тот день могла с полным правом называться идеальной: солнечная, тёплая, безоблачная. Мы все сначала грелись на пляже, а потом искупались. Миссис Бэкс разрешила нам.