`
Читать книги » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Шахир - Владислав Анатольевич Бахревский

Шахир - Владислав Анатольевич Бахревский

1 ... 15 16 17 18 19 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="v">Так неразумный молится порой

О пользе, что грозит ему бедой.

И сколько в мире гонится людей

За прибылью, что всех потерь лютей!

— Да, это истинная мудрость, — сказал важный пожилой человек, касаясь рукой своей чудесной бороды. — Но мне жалко вас, юные поэты. Вы рады признать за великое то, что признано всеми. Почему вы отказываете в гении равному вам и живущему среди вас? Неужто и вы, у которых щеки как персик, уже подобны старикам, дерущимся за невидимый и несуществующий трон первенства?

Человек обвел печальными глазами чайхану и увидал Махтумкули. И засмеялся.

— Все мы, поэты, выпали на свет божий из одного и того же рукава халата. Вон сидит юноша. Он впервые переступил порог нашей чайханы, но он тоже помышляет о первенстве. Ответь мне, юноша, я ошибаюсь или нет?

Махтумкули поклонился почтенному человеку и ответил ему:

— Я чужеземец. Меня не радость позвала в дорогу — горе. Ищу своих братьев, злой рок назвал их, свободных от рожденья, рабами, но, может быть, искать их не нужно в этом мире. Для вас, я вижу, здесь стихи — услада. Для меня — оружие, с которым я стремлюсь проникнуть во дворец, чтоб каменные души царедворцев растопить, как воск, и сделать благо для моего народа.

— Давно не слышал я подобной речи! — воскликнул почтенный человек. — Да! В поэзии совсем не обязательно сидеть на ковре годы, ожидая, пока все великие перемрут и уступят тебе свой трон. В поэзии пришедший с улицы может тотчас и сесть в святой угол, потеснив седобородых.

— Учитель, не слишком ли ты щедр на похвалу, выслушав всего лишь несколько строчек экспромта, в котором к тому же было много погрешностей. Дозволь, мы испытаем силу этого новичка! — сказали молодые поэты.

— Нет, не дозволяю! — ответил ученикам почтенный человек. — Ваши стихи — щебет птичек в хороший день, когда этим птичкам ничего не грозит и ничего их не тревожит, кроме собственных рулад. Юноша, приходи сюда на закате. В это время здесь бывают люди, которые помогут тебе в твоем деле.

Махтумкули низко поклонился человеку и, забыв о Бузлы-полате, вышел из чайханы. Сердце у него стучало так, что ему казалось, люди оборачиваются и смотрят на него.

Стало ему страшно. Да, он удачно отвечал отцу в стихотворном споре. Его экспромт пришелся по сердцу незнакомому человеку, но состязаться с поэтами-персами? Он остановился, посмотрел вокруг: мечети, дома, дворцы, великолепные одеяния идущих по улице людей. Сады. За каждым дувалом. Да какие сады! Раньше ему казалось, что в раю — такие вот. Какие же тогда в раю?

На улицах прохладно. Улицы затенены листвой чинар. Огромных, достигающих вершинами неба. По обеим сторонам улиц звенят арыки.

— О аллах! Я ушел, ничего не сказав Бузлыполат-аге! Словно сон напал на меня, сон наяву! — опамятовался Махтумкули, но ноги несли его неведомо куда.

Он увидел: из-за приоткрывшейся занавески его манит тонкоперстая, белая, как сахар, сверкающая кольцами рука. Он невольно попятился и пошел прочь, нырнул в многолюдную улицу. Улица привела его на базар, где торговали людьми.

Вот девушки. Прекрасные, расцветшие, и тоненькие, как лозы. А рядом с ними женщины, молодые и немолодые, с детьми грудными или оторванные неволей от детей.

Под другим навесом торговали мужчинами. Старуха в дорогих одеждах обходила рабов, изредка поднимая руку, она ударяла в грудь раба ладонью и словно бы прислушивалась.

«Как арбузы выбирает! Неужто братьям аллах послал такую участь? — Кровь бросилась в голову Махтумкули. — Такой прекрасный город: дворцы, книги, искусствам, а людей покупают, как арбузы. Стихи о розах сочиняют, по-соловьиному заливаются, а людей покупают, как арбузы! О поэты! Скорее бы наступал вечер. Уж я угощу вас стихами, от которых ваши-розовые лица позеленеют!»

Махтумкули не притронулся в тот день к еде. Лежал в караван-сарае на грязном ковре, положив под голову хурджун — подарок отца.

Аксакалы, казалось, забыли о своем шахире, но к вечеру к нему подошел Бузлыполат:

— Сынок, поешь чего-нибудь. Вечереет.

Махтумкули поел, взял свой тяжеленький хурджун и пошел в чайхану поэтов. Ему дали место, втянули в поэтический спор о любви. Поэты, чтоб посрамить Учителя, так называл про себя Махтумкули почтенного человека, позвавшего его на это состязание, рассыпали перед туркменом цветники словес. Они собирались подавить мальчишку великолепием, а он ответил им стихами о невольничьем базаре, об убитой любви, о надругательстве над материнством.

— Грязь — не тема для поэзии! — возмутились поэты, чувствуя себя нехорошо.

— Это не грязь, а жизнь, — ответил им Махтумкули.

Учитель рассмеялся в лицо своим заносчивым ученикам и поэтическим недругам:

— Ваши сады хватило морозом, лепестки скрючились, на них и смотреть противно.

Некоторые пытались осудить молодого поэта за изъяны формы, но эти голоса быстро смолкли. Растревожили поэтов стихи юнца с пушком на верхней губе.

11

На следующее утро в караван-сарай, к туркменам, ожидавшим, когда же им назначат день аудиенции во дворце, явился сам дворецкий и пригласил следовать за собой.

Слепец Шахрух-шах сидел у стены. Верхнюю часть лица скрывала пелена из прекрасного жемчуга. Шах был в чалме, украшенной алмазом, в зеленом, сверкающем, как перо селезня, халате, расшитом золотыми цветами. Спинка трона Шахруха небесно-голубая, в алмазных звездах, позади, как два крыла, высокие ширмы, на которых два цветущих дерева. Одно дерево золотое, другое серебряное, а на этих деревьях по зеленому попугаю.

Справа от трона сидели визири и старшины самых могущественных племен, слева глава шиитов и улемы. Одежды придворных были подобны звездной ночи.

Щеки у Махтумкули вспыхнули от стыда, когда аксакалы сложили на краю ковра свои приношения. В ауле эти драгоценности показались Махтумкули несметными, а здесь они не стоили, может быть, одного халата далеко не первого чиновника.

Аксакал, говоривший на фарси, начал перечислять привезенные подарки, но шах звучным спокойным голосом прервал его:

— Есть ли среди вас шахир Махтумкули?

Махтумкули, стоявший за спинами послов, вздрогнул и сделал шаг назад, но аксакалы взяли его за руки и поставили впереди себя.

— Я здесь, покорный ваш слуга Махтумкули, — сказал шахир.

— О чем люди твоего народа пришли просить меня, Махтумкули?

И, прижимая к груди хурджун с землей Геркеза, юный шахир заговорил стихами:

Коль мусульмане друг друга порубят,

Счастье навеки от нас отшатнется.

…Стыдно тому, кто невинного губит,

Вздумавши с близким по вере бороться.

Мужеством свару безумец зовет,

Ссора от дьявола к людям идет,

Распри измучили бедный народ, —

Радость уйдет и назад не вернется.

1 ... 15 16 17 18 19 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шахир - Владислав Анатольевич Бахревский, относящееся к жанру Прочая детская литература / Повести / Советская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)