Читать книги » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Маленькие женщины. Хорошие жены - Луиза Мэй Олкотт

Маленькие женщины. Хорошие жены - Луиза Мэй Олкотт

Читать книгу Маленькие женщины. Хорошие жены - Луиза Мэй Олкотт, Луиза Мэй Олкотт . Жанр: Прочая детская литература / Детская проза.
Маленькие женщины. Хорошие жены - Луиза Мэй Олкотт
Название: Маленькие женщины. Хорошие жены
Дата добавления: 9 май 2024
Количество просмотров: 86
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Маленькие женщины. Хорошие жены читать книгу онлайн

Маленькие женщины. Хорошие жены - читать онлайн , автор Луиза Мэй Олкотт

«Маленькие женщины» – это трогательная книга, которая читается с улыбкой на лице. Светлая история, которая вселяет надежду. Доброе чтение, которое отвлекает от бед и погружает в атмосферу уюта и тепла.
Олкотт писала о девушках и для девушек. На страницах этой книги юные красавицы увидят, как их ровесницы проживают актуальные для них проблемы, а молодые мамы снова окунутся в свое счастливое беззаботное детство, вспомнят свои веселые шалости, свою первую любовь.
В книге рассказывается о времени взросления четырех сестер семейства Марч во время Гражданской войны в Америке; о нежной влюбленности, надеждах, взаимовыручке, становлении мировоззрения, неудачах и ошибках. Помимо трудностей, которые им предстоит преодолевать, их повседневная жизнь состоит из множества приятных событий. Сюжет «Маленьких женщин» словно создан для моментов, когда очень хочется, чтобы жизнь наполнилась позитивными эмоциями.

Перейти на страницу:
удовлетворением заметил мистер Марч, стоя на коврике у камина, когда ушёл последний гость.

– Я уверена, он хороший человек, – с явным одобрением добавила миссис Марч, заводя часы.

– Я так и думала, что он вам понравится, – только и сказала Джо, ускользая в свою комнату спать.

Она задавалась вопросом, что за дело привело мистера Баэра в город, и в конце концов решила, что он получил где-то какую-то очень почётную должность, но был слишком скромен, чтобы об этом упоминать. Если бы она видела его лицо, когда, находясь в своей комнате, где его никто не видел, он смотрел на фотографию суровой и строгой молодой леди с копной густых волос, которая, казалось, довольно мрачно устремила свой взор в будущее, это могло бы пролить некоторый свет на причину его приезда, особенно когда он выключил газ и поцеловал эту фотографию в темноте.

Глава 21

Милорд и миледи

– Пожалуйста, мадам мама, не могли бы вы одолжить мне мою жену на полчаса? Прибыл наш багаж, и я перерыл все парижские наряды Эми, пытаясь найти кое-что нужное мне, и ничего не нашёл, – сказал Лори, на следующий день зайдя к семье Марч и обнаружив миссис Лоуренс сидящей на коленях у матери, как будто она снова стала «деточкой».

– Конечно. Иди, дорогая, я забыла, что у тебя есть другой дом, кроме этого. – И миссис Марч пожала белую руку с обручальным кольцом на пальце, словно прося прощения за свою материнскую жадность до внимания дочери.

– Я бы не пришёл, если бы мог справиться самостоятельно, но я никак не могу обойтись без моей маленькой женщины, без неё я не более чем…

– Чем флюгер без ветра, – предположила Джо, когда он сделал паузу, чтобы подыскать нужное сравнение. Джо снова стала дерзкой, как прежде, с тех пор как Тедди вернулся.

– Точно, потому что Эми заставляет меня большую часть времени указывать на запад, лишь изредка обращаясь к югу, и у меня ни разу не было позыва повернуться на восток с тех пор, как я женился. Ничего не знаю о северной стороне, но в целом климат у нас живительный и здоровый, да, миледи?

– Пока погода прекрасная. Я не знаю, как долго это продлится, но я не боюсь штормов, так как учусь правильно управлять своим кораблём. Пойдём домой, дорогой, я сама найду твой зажим для снятия сапог. Я полагаю, именно его ты искал среди моих вещей. Мужчины такие беспомощные, мама, – сказала Эми с видом почтенной женщины, что привело в восторг её мужа.

– Чем вы собираетесь заниматься после того, как обустроите своё хозяйство? – спросила Джо, застёгивая плащ на Эми, как она обычно застегивала ей слюнявчики.

– У нас есть кое-какие планы. Мы пока не собираемся распространяться о них, мы же ещё такие совсем «новые мётлы», но не намерены сидеть сложа руки. Я займусь делом деда с полной отдачей, которая его порадует и докажет, что я не избалованный внук. Мне нужно что-то в этом роде, чтобы держать себя в тонусе. Я устал бездельничать и намерен работать, как подобает мужчине.

– А Эми, что она собирается делать? – спросила миссис Марч, очень довольная решением Лори и энергией, с которой он говорил.

– После того как мы нанесём все визиты вежливости и выгуляем нашу лучшую шляпку, мы удивим вас изысканным гостеприимством нашего особняка, блестящим обществом, которое мы соберём вокруг себя, и благотворным влиянием, которое мы окажем на весь мир в целом. Вот и всё, не так ли, мадам Рекамье?[156] – спросил Лори, насмешливо взглянув на Эми.

– Время покажет. Уходим, нахал, и не шокируй мою семью, дразня меня перед ними, – ответила Эми, решив, что сначала нужно создать дом и хорошую жену, а потом уже открывать салон в качестве покорительницы общества.

– Кажется, эти дети так счастливы вместе! – заметил мистер Марч, обнаружив, что ему трудно погрузиться в своего Аристотеля после ухода молодой четы.

– Да, и я думаю, что это продлится ещё долго, – добавила миссис Марч со спокойным видом лоцмана, который благополучно привёл корабль в порт.

– Я знаю, что так и будет. Счастливая Эми! – И Джо вздохнула, а затем широко улыбнулась, когда увидела, что профессор Баэр нетерпеливым толчком открывает калитку.

Позже вечером, когда Лори уже успокоился по поводу зажима для сапог, он неожиданно сказал своей жене:

– Миссис Лоуренс.

– Милорд?

– Этот человек собирается жениться на нашей Джо!

– Я надеюсь на это, а ты, дорогой?

– Ну, любовь моя, я считаю, он славный малый, во всех смыслах этого ёмкого выражения, но мне бы хотелось, чтобы он был немного моложе и намного богаче.

– Ну же, Лори, не будь слишком привередливым и расчётливым. Если они любят друг друга, то совершенно неважно, сколько им лет и насколько они бедны. Женщины никогда не должны выходить замуж за деньги… – Эми осеклась, когда эти слова слетели с её губ, и посмотрела на мужа, который ответил с ехидной серьёзностью:

– Конечно, нет, хотя иногда можно услышать, как очаровательные девушки говорят, что намереваются поступить именно так. Если мне не изменяет память, ты когда-то считала своим долгом найти себе богатого жениха. Это, возможно, объясняет твой брак с таким никчёмным человеком, как я.

– О, мой дорогой мальчик, не надо, не говори так! Я забыла о том, что ты богат, когда ответила: «Я согласна». Я бы вышла за тебя замуж, даже если бы у тебя не было ни пенни, и иногда мне хочется, чтобы ты был беден, чтобы я могла показать, как сильно я тебя люблю. – И Эми, которая держалась с большим достоинством на публике и была очень любящей наедине с мужем, предоставила убедительные доказательства истинности своих слов. – Ты ведь правда не думаешь, что я такая корыстолюбивая особа, какой пыталась быть когда-то, правда? Моё сердце разобьётся, если ты не поверишь, что я с радостью стала бы грести с тобой в одной лодке, даже если бы тебе пришлось зарабатывать на жизнь, перевозя людей в этой лодке через то озеро.

– Я что, идиот и скотина? Как я могу так считать, после того как ты отказала ради меня более богатому мужчине и не позволяешь мне давать тебе и половину того, что я хочу дать сейчас, когда у меня есть на это право? Девушки поступают так каждый день, бедняжки, и их наущают, что это их единственное спасение, но у тебя были уроки получше, и хотя было время, когда я с дрожью опасался за тебя, но в результате не разочаровался, потому что дочь оказалась верна наставлениям матери. Я так и сказал нашей матушке об этом вчера, и она выглядела такой довольной и благодарной, как будто я дал ей чек на миллион долларов, чтобы она потратила его на благотворительность. Да вы не слушаете моих нравоучительных высказываний, миссис Лоуренс. – И Лори сделал паузу, потому что взгляд у Эми был отсутствующий, хотя и устремлённый на его лицо.

– Нет, слушаю, и в то же время я восхищаюсь родинкой на твоём подбородке. Я не хочу, чтобы ты зазнался, но я должна признать, что горжусь красотой моего мужа больше, чем всеми его деньгами. Не смейся, но твой нос – такое утешение для меня. – И Эми нежно погладила эту хорошо очерченную черту лица с удовлетворением художника.

Лори в своей жизни получал много комплиментов, но ни один из них не пришёлся ему по вкусу больше, чем этот, что он ясно дал понять, хотя и смеялся над своеобразным вкусом своей жены, в то время как она медленно произнесла:

– Могу я задать тебе вопрос, дорогой?

– Конечно, задавай.

– А тебе будет неприятно, если Джо выйдет замуж за мистера Баэра?

– О, в этом вся проблема, не так ли? А я было подумал, что есть в этой родинке что-то такое, что тебе не совсем нравится. Я не собака на сене, а самый счастливый человек на свете, уверяю тебя, так что я буду танцевать на свадьбе Джо с таким же лёгким сердцем, как и мои ноги. Ты сомневаешься в этом, моя дорогая?

Эми посмотрела на него снизу вверх и осталась довольна. Её маленький ревнивый страх исчез навсегда, и она поблагодарила его с выражением, полным любви и доверия.

– Я бы хотел, чтобы мы чем-нибудь помогли этому замечательному старому профессору. Неужели нельзя выдумать какого-нибудь богатого родственника, который любезно умрёт

Перейти на страницу:
Комментарии (0)