`
Читать книги » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Секрет парка аттракционов - Флориан Дениссон

Секрет парка аттракционов - Флориан Дениссон

1 ... 11 12 13 14 15 ... 19 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
а потом вдруг стало тихо-тихо. В наступившем безмолвии я слышал только торопливый стук своего сердца, гулко отдававшийся в барабанных перепонках. Тома поднял кулак – знак того, что мы победили, на лице у него сияла широчайшая улыбка. Мы раскусили очередную загадку и успешно продвигались по «Волшебной усадьбе». Хорошо бы продолжить в таком же бодром темпе.

Следующая комната оказалась старинной библиотекой: вдоль стен тянулись книжные стеллажи, занимая пространство от пола до потолка. Две кованые ажурные лесенки, узкие и очень высокие, чтобы добраться до самого верха, были поставлены на рельсы. И куда ни посмотри – везде книги, книги, книги.

Совершенно бессознательно Ноа, Тома и я сразу направились к двери в противоположной стене. Какое задание нам предстоит выполнить, чтобы отсюда выйти? Под ногами с каждым шагом раздавался скрип: пол в библиотеке был посыпан песком, но только не жёлтым, а угольно-чёрным. Старинные весы с двумя чашами и ржавой стрелкой стояли неподалёку от двери, сделанной из того же тёмного дерева, что и книжные полки.

Я открыл страницу с новой загадкой и прочитал:

– Книга двести тридцать третья, страница пятьдесят шестая.

Мои друзья, не медля ни секунды, кинулись осматривать стеллажи. Ноа едва не водил по книгам носом.

– Они все пронумерованы! – воскликнул он.

– По порядку? – спросил я.

– Да. С моей стороны самая нижняя полка начинается с четыреста девяносто девятой…

– Принято! – откликнулся Тома. – Сейчас гляну со своей стороны.

Он задрал голову, потом взялся за ажурную лестницу и потянул её к себе. Поднялся на несколько ступенек, потом выше, выше и остановился, не отрывая глаз от книжных корешков.

– Вот она! Номер двести тридцать три! «Под поверхностью» какого-то В. Санда.

Тома вытянул книгу с полки, спустился к нам и открыл её на пятьдесят шестой странице.

Глаза у нас стали круглыми, как бильярдные шары, когда мы увидели на странице таинственную фразу, написанную чёрными чернилами.

«От жадности слепнешь, а…»

– О чём это может быть? – задумался Ноа, нахмурив густые брови.

– Кто бы знал… – ответил я со вздохом. – Может, к тому, что поиски сокровища увели нас от истины? И мы что-то упустили?

– Фраза обрывается. Думаю, это важно.

– Скорее всего, ты прав. Возможно, мы найдём конец здесь. Или мы и правда что-то прозевали в предыдущей комнате.

– Да, но назад уже не вернёшься, – заметил Тома. – Как только мы выходим из комнаты, дверь за нами тут же захлопывается.

Он почесал нос, и в глазах у него загорелся лукавый огонёк.

– У меня появилась мысль, – объявил он.

Он захлопнул книгу, которую взял с полки, направился с ней к весам и осторожно положил в чашу. Та сразу же опустилась на несколько сантиметров. Мы услышали щелчок, потом глухое механическое ворчание. В первые секунды я решил, что нам удалось отпереть следующую дверь, но, когда понял, что происходит, у меня неприятно засосало в животе. Очень неприятно. В «Волшебной усадьбе» каждое действие имело последствия.

– Стены сжимаются! – запаниковал Ноа.

Стены двигались очень медленно, но было невозможно не заметить, что к нам потихоньку приближаются два огромных книжных стеллажа. Сантиметр за сантиметром. Чёрный песок отчаянно хрустел под их тяжестью.

Тома бросился к весам, чтобы снять книгу. Он надеялся, что этим всё вернёт. Ничего подобного. Пространство медленно сужалось. Если мы срочно не изобретём способ выйти отсюда, шкафы нас раздавят.

– Нужно найти очень добрую книгу и уравновесить весы, – сказал Тома вполне серьёзно.

– Да их тут тысячи, – возразил я. – Как определить, какая из них добрая?

– Не знаю! Давайте искать книги со словами «жадность», «истина», «слепота»…

Голос у Тома был тусклый – верный признак того, что мой друг в отчаянии. Он уронил книгу на пол и снова полез вверх по лестнице. Ноа рылся в книгах на другом стеллаже, надеясь найти для нас спасение.

– «Любовь слепа»! – вдруг выкрикнул Тома.

Я ничего не ответил, только пожал плечами, а он прибавил:

– Ну и ладно! Всё равно попробую.

Ноа, уже успевший прошерстить две полки, тоже закричал:

– «Истина и Купидон»!

– Давай бери её тоже. Хватай всё, что хоть как-то подходит.

Согнувшись в три погибели, я рылся на нижних полках, но пока ничего не обнаружил.

Я наклонился совсем низко и вдруг обратил внимание на кое-что любопытное. Книга, которую Тома бросил на пол, оставила за собой след. Друзья продолжали выкрикивать названия, но я их больше не слышал. Сквозь размётанный чёрный песок проглядывали плитки.

«Под поверхностью», – повторял я про себя. Так называлась книга под номером двести тридцать три… Фамилия автора Санд, а по-английски это значит «песок»…[9] По позвоночнику затопотали мурашки. Я схватил книгу и стал отгребать ею песок, стараясь освободить как можно больше пространства. Тома и Ноа не отрывались от полок, полностью поглощённые поисками решения. А я усердно расчищал плитки и вдруг увидел выбитую на одной из них надпись.

Глава 18

У меня двойка стоит перед единицей,

четвёрка перед тройкой,

гибель предшествует жизни,

семечко находится перед цветком.

– Эй, ребята! Посмотрите, что я нашёл! – крикнул я.

Тома глянул в мою сторону с высоты, а Ноа мигом подбежал ко мне. Я без устали повторял про себя загадочную фразу, но яснее она не становилась.

– Есть версии? – спросил Ноа.

– Ни одной. – Я удручённо покачал головой.

Я услышал скрип ступенек – Тома подъехал на своей лестнице по рельсам. Спустившись, он зачитал надпись на плитке вслух, как будто нам могло помочь очередное её прослушивание.

– Если выстроить цифры так, как там сказано, получится 2143, – внезапно произнёс Тома. – Два раньше одного и четыре перед тройкой.

– Может, нам нужна книга под номером 2143? – предположил Ноа, уже приготовившись карабкаться по ступенькам и искать нужный том.

– Стой! – Я схватил его за рукав. – А что нам делать со смертью, жизнью, цветком и семечком? В этой загадке не только цифры.

Тома быстро огляделся и сказал:

– Стены сдвигаются, Оли! Будем проверять каждое предложение. Какие у нас ещё есть варианты?

– Давай, – я не стал возражать, хотя и сомневался.

Ноа толкнул лестницу вперёд и в мгновение ока взлетел на последнюю ступеньку.

– 2120, 2130, 2140… 2143! – воскликнул он торжествующе.

– Кидай сюда, а сам пока не спускайся, – распорядился Тома. – Вдруг понадобится ещё что-нибудь.

Ноа кивнул и бросил нам книгу. Тома подхватил её на лету, но в воздухе повисло облако пыли, и мы все дружно чихнули. Тома озабоченно взглянул на меня и положил томик на чашу весов.

Сначала раздалось металлическое звяканье цепочки. Потом всё зажужжало и завибрировало, и стены как будто получили дополнительный толчок. Ноа громко вскрикнул. Одна нога у него соскользнула со ступеньки, и он потерял равновесие. Тома поспешно сдёрнул с весов книжку номер 2143, и мы бросились ловить Ноа. Лестница была высокая, так что Ноа, приземлившись, придавил нас к полу, а сам распластался сверху.

– Ой-ой-ой! – простонал он, даже не пытаясь встать.

– Ты в порядке? – поспешно спросил я.

– Кажется, я вывихнул лодыжку, – ответил он и скорчился от боли.

Я получил удар прямо в бедро. Оно здорово болело, но я промолчал и поднялся, чтобы скорее помочь Ноа. У Тома все руки были в царапинах, но он сразу подставил плечо, и Ноа, уцепившись за нас двоих, встал. Правда, опирался он только на одну ногу, да и то не слишком уверенно.

– Можешь поставить другую ногу на пол? – спросил я.

– Не знаю. У меня это привычный вывих. Боюсь проверять…

– Ладно, пока держись за нас.

Комната становилась всё теснее, стены сдвигались с пугающей быстротой. Надо срочно что-то предпринять.

– Давайте подумаем, – начал я, – когда может быть смерть раньше жизни, два перед единицей и четыре перед тремя?

– То есть как будто всё пошло обратным ходом, – сказал Тома.

И замер с открытым ртом.

– Машина времени, – произнёс он. – В прошлом году на литературе мы читали такую книгу. Она называлась «Машина времени», написал Герберт Уэллс.

Я взял покрепче Ноа за плечи, чтобы освободить Тома, и спросил:

– А ты можешь найти её тут? И как можно скорее?

Вместо ответа Тома уже уткнулся в ближайший стеллаж и стал зачитывать названия на корешках, выстроившихся у него перед глазами.

Через несколько тревожных секунд – грузный шкаф по-прежнему приближался – Тома повернулся к нам. На его лице было написано отчаяние.

– Здесь больше трёх тысяч книг. У нас нет

1 ... 11 12 13 14 15 ... 19 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Секрет парка аттракционов - Флориан Дениссон, относящееся к жанру Прочая детская литература / Детские остросюжетные. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)