`
Читать книги » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Энид Блайтон - Тайна странного свертка

Энид Блайтон - Тайна странного свертка

1 ... 11 12 13 14 15 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- А я перекинусь словечком с соседским мальчиком. Его зовут Эрб уменьшительное от Герберта, или Эрберта - я так и не знаю его полного имени. Он симпатичный парнишка. Я тебе позвоню, Фатти, если смогу что-нибудь узнать у него. Сегодня вечером заскочу к ним и повидаюсь с Эрбом - принесу ему книжку почитать или какой-нибудь другой предлог придумаю - и забросаю его вопросами.

- Договорились. Если в результате твоих расспросов выяснится, в какое время было разбито окно, это нам очень поможет, - сказал Фатти. - Тогда я могу спрашивать у ночных сторожей, не видели ли они Феллоуза в такой-то час. Мою задачу это облегчит.

- Каким образом? - удивилась Бетси.

- Ну, у меня. Может, есть дядя-лунатик, который вышел из дома именно в этот час, а теперь хочет знать, куда его занесло во сне, - широко улыбаясь, ответил Фатти. - Ага! Я заинтересую моим дядей Горацием многих ночных сторожей.

- Я никогда не слыхала, что у тебя есть дядя Гораций, - вмешалась Бетси.

- Не слыхала? Это тот дядя, который ходит во сне, я же только что рассказывал о нем, - ухмыльнулся Фатти. - А еще у меня есть дядя Тобайес, тот по ночам бродит и ищет светлячков - чудаковатый такой старец. Его ночные сторожа тоже могли заметить.

Ребята расхохотались, а Бетси легонько ткнула его а бок.

- Дуралей! У тебя слишком богатое воображение, чтобы принимать твои выдумки всерьез.

Бастер внезапно поднялся, подбежал к двери и остановился, не отрывая от нее носа.

- Бастер услыхал, что чай несут. - сказал Пип. - Хотел бы я обладать таким слухом, как у собак. Кстати, Дейзи, а как котенок поживает?

- Прекрасно, - ответила Дейзи. - Он просто прелесть! Если он принадлежал мистеру Феллоузу - а я думаю, что так оно и было, - он, должно быть, беспокоится о нем! Я бы ни за что не позволила себе бросить такую кроху и оставить его умирать с голоду в пустом доме.

- Он еще, возможно, вернется, - сказал Фатти. - И в этом случае у нас будет превосходный предлог навестить его, Дейзи! Я могу взять с собой котенка и задать Феллоузу множество вполне невинных вопросов.

- Хорошая мысль, если, конечно, он вернется! - заметил Пип. - Ур-р-ра! Бастер был прав - это чай!

Они с Бетси подбежали к двери и внесли в комнату два больших, изрядно нагруженных подноса.

- Спасибо, - сказал Пип, одобрительно оглядывая подносы. - Ух ты, какой роскошный шоколадный бисквит!

Чай был просто замечательный - горячий, со свежими сладкими и маслянистыми лепешками, земляничным вареньем, хлебом с маслом, горшочками пасты из лосося и креветок, маленькими булочками с имбирем, песочным печеньем, ну и, конечно же, с огромным шоколадным бисквитом с толстой прослойкой крема.

- Я предлагаю после чая всем спуститься в кухню и прокричать гип-гип-ура нашей поварихе! - воскликнул Ларри. - Да, грипп определенно имеет свои хорошие стороны - после того, как он проходит, в школе нас будут так же пичкать, как здесь.

- Пичкать-то будут, но не совсем так, как нас пичкают сейчас, улыбнулся Пип, передавая по кругу тарелку с лепешками. - Мне в школе очень быстро все надоедает.

- Ха-ха! Да неужто? - притворно удивился Ларри, откусывая кусок лепешки. - Вот это да, я такой сочной лепешки в жизни не ел - вся пропитана маслом. Бастер, наверное, с удовольствием оближет мою физиономию после того, как я ее съем.

Чаепитие удалось на славу - было очень уютно, царила атмосфера дружелюбия, кто-нибудь из ребят то и дело отпускал какую-нибудь незатейливую шутку. Бастер принимал лакомые кусочки от всех и не прочь был тайком стянуть с тарелки печенье.

Ребята съели все, и Пип вежливо осведомился у друзей, не хочет ли кто-нибудь из них, чтобы он сходил вниз за добавкой. Но никто не был в состоянии проглотить еще хоть кусочек. Бастер постучал хвостом по ковру, чтобы дать понять; он не имеет ничего против еще нескольких штук печенья. Но, к сожалению, на него никто внимания не обратил.

После чая занялись настольной игрой "Монополия", но ее пришлось прервать, не закончив: Ларри и Дейзи было велено вернуться домой не позже четверти седьмого, так как к ним должна приехать гостить тетка.

- А у тебя будет время сходить повидаться с тем мальчиком - ты, кажется, сказал, его зовут Эрб? - спросил Фатти.

- Ну, конечно, - я оставлю Дейзи вести светскую беседу с тетей Памелой, - ответил Ларри. - У нее это здорово получается. Что ж, пошли, Дейзи. Надо идти. Я тебе сегодня вечером позвоню, Фатти.

Ребята гурьбой спустились в кухню и выразили свою благодарность за вкусное угощение к чаю троекратным "ура". Сидевшие там две женщины из прислуги были очень довольны.

- Будет вам! - отмахнулась повариха. - Вы это делаете для того, чтобы вас в следующий раз угостили не хуже. Ох, и Бастер тут! А тебе дали чаю, Бастер?

Бастер опустил хвост, как бы отвечая "нет" на заданный ему вопрос.

- Ах ты, лгунишка! - воскликнул Пип. - Кто стащил с тарелки печенье? Ты думал, я не смотрю в твою сторону, а я как раз смотрел. Повезло тебе, что ты был у меня в гостях, а то я сказал бы тебе пару теплых слов!

Ларри, Дейзи и Фатти пошли поблагодарить миссис Хилтон и попрощаться с ней. Они знали, что она придает большое значение "хорошим манерам". После этого троица двинулась по въездной дорожке к главным воротам. Фатти катил свой велосипед рядом с собой.

- Надеюсь, я не встречусь с Гуном, - сказал он. - У меня впереди нет фонарика. Ну хорошо, пока, Ларри и Дейзи! Будем надеяться, что нам подвернется Тайна, пусть хоть малюсенькая. И не забудь мне позвонить, Ларри.

- Не забуду, - пообещал Ларри. - Удачи тебе с твоим дядей Горацием, дядей Тобайесом и ночными сторожами, Фатти. В будущем тебе надо получше приглядывать за твоими дядями!

ЛАРРИ И ФАТТИ ПРОДЕЛЫВАЮТ КОЕ-КАКУЮ РАБОТУ

Ларри и Дейзи вернулись домой ровно в четверть восьмого. Тетя уже приехала. Ларри вежливо поболтал с ней минут десять, а затем скрылся, предоставив Дейзи продолжать начатое им доброе дело. Он проскользнул к себе в комнату и отыскал недавно подаренную ему книгу о садовых птицах. Эрб будет рад ее почитать.

Войдя в ворота соседнего дома, он направился к черному ходу и четыре раза стукнул в дверь. Это был сигнал, о котором они условились с Эрбом, означавший, что тот ему зачем-то нужен.

Дверь открыл Эрб.

- Привет! - сказал он. - Что стряслось?

- Ничего, - ответил Ларри. - Мне просто пришло в голову, не захочется ли тебе почитать новую книжку, которая у меня появилась. Здесь рассказывается обо всех садовых птицах, то есть о тех, конечно, что водятся в здешних краях.

- Входи, - пригласил, заметно оживившись, Эрб. - Мамки нет. Давай взглянем на книжку. Ах! Красотища какая! Ты на самом деле дашь мне ее почитать?

Эрб сел за стол и раскрыл книгу. Он был , бы рад, если бы Ларри сразу же ушел и оставил его наедине с книжкой. "Эрб прямо-таки помешан на птицах", - подумал Ларри.

Он раздумывал над тем, как начать расспросы насчет прошлой ночи, но Эрб неожиданно сам дал ему удобный повод.

- Ух ты! Здесь целая глава про сов, - сказал он. - А картинки - прямо с ума сойти! Я люблю сов. Всегда слушаю, как они кричат. Вот тебе пожалуйста одна сейчас как раз гукает. Ты слышишь?

До ушей Ларри донесся протяжный и благозвучный крик совы. Он сразу смекнул, что можно взяться за дело.

- Эрб, а прошлой ночью совы кричали? Ты слышал?

Эрб поглядел на Ларри и кивнул.

- Да, слышал. Они, понимаешь, любят лунные ночи. Одна сова подлетела к моему окну так близко, что я подумал: наверняка прилетела позвать меня поохотиться вместе с ней за мышами. Я даже видел, как она пролетела мимо окна, но звука машущих крыльев не услыхал - крылья у них очень мягкие.

- А в какое время ты услыхал ее крик? - спросил Ларри. - Ты запомнил время?

- А ты что - тоже слыхал крик совы? - удивился Эрб. - Дай сообразить. Я услышал крики сов перед тем, как лег спать - часов в десять. Потом они опять меня разбудили примерно в половине первого - в это время одна из них и подлетела к моему окну. Я вылез из постели и подождал, не полетит ли она обратно.

- А твоя спальня куда выходит - в сторону нашего дома? - спросил Ларри.

- Нет, окна обращены к соседнему дому, - сказал Эрб. - К тому самому, который ночью ограбили. Когда я поглядел в окно около половины первого, внизу, в гостиной, еще горел свет. Мистер Феллоуз, наверное, сидел там и работал. Он часто засиживается допоздна. Иногда он не задергивает шторы, и мне видно, как он сидит за столом. Но прошлой ночью шторы были задернуты. По-моему, у него был включен радиоприемник. Я уверен, что слышал какие-то звуки - небось, это был приемник.

- После этого, я думаю, ты уже никаких сов больше не слышал? - спросил со скрытой надеждой Ларри. - Их тут, наверное, было великое множество развлекались охотой на мышей при лунном свете.

- Да, были, были, - подтвердил Эрб. - Меня позднее еще что-то разбудило, но я не думаю, что это были совы. По правде сказать, не знаю, что это было. Я зажег свет и увидел, что на часах четверть четвертого. Я подошел к окну и опять стал прислушиваться, не крикнет ли где сова. И действительно где-то кричали филины, явно совсем еще маленькие, они прямо-таки щебетали, а не кричали по-взрослому.

1 ... 11 12 13 14 15 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энид Блайтон - Тайна странного свертка, относящееся к жанру Прочая детская литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)