Загадка старинного кладбища - Флориан Дениссон
– Что вчера случилось? – спросил я без малейших эмоций в голосе.
– Да ерунда какая-то… – зачастила Аманда, опустив голову. – Это всё они, увидели рацию, забрали её и стали развлекаться. Оливье, я…
– Не парься, – прервал я. – Ты, по крайней мере, в курсе, что я расшифровал послание на пергаменте?
Аманда ответила мне такой ослепительной улыбкой, что на сердце у меня потеплело.
– Да! Я в курсе! Браво! Хотела утром подойти к тебе и поздравить, но не решилась. Подумала, вдруг вы на меня обиделись или ещё что…
– Никто на тебя не обижается, – вмешался в разговор Тома.
– Может, вы что-нибудь мне объясните, – попросил Фарид, разводя руками.
– Да, конечно, извини, – сказал я. – Ты же помнишь пергамент, который выставлен в рамочке в той каморке, через которую мы выходили из церкви?
Я сделал паузу, и Фарид несколько раз утвердительно кивнул.
– Ну так вот, в тексте, который на нём написан, зашифровано ещё одно послание.
Глаза у Фарида округлились. И он спросил:
– Ты серьёзно?
– Абсолютно.
– И что же там сказано?
– Могила номер восемь.
Содержание послания было новостью и для Аманды, и её большие зелёные глаза тоже стали круглыми.
– Мы думаем, надо найти могилу под номером восемь, – подытожил Тома. – Наверное, там дальнейшие указания. Вот почему нам так не терпится попасть на кладбище.
Первая группа ребят, закутавшихся, будто они собрались покорять Эверест, ушла, а нас ждала экскурсия в жилище загадочного аббата Соньера. Прогулка по воздуху, к нашему счастью, оказалась недолгой, потому что, как сказала мама, погодные условия были далеко не идеальные. Снег в это утро покрылся ледяной коркой, а мороз больно щипал. Фарид едва не упал, хорошо, что я его вовремя подхватил. Но вскоре мы уже были в доме.
По левую руку от входа, в комнате, отгороженной от посетителей толстым красным шнуром, сидел за рабочим столом аббат Беранже Соньер собственной персоной. Манекен, конечно. Облачённый в сутану, он склонился над шахматной доской. В большом камине с ним рядом как будто горел огонь.
Мы прошли дальше и увидели манекен старой женщины, она сидела в кресле-качалке. Мама объяснила, что её звали Мари Денарно и она служила у кюре экономкой. И вот что интересно: Соньер, после того как скупил окрестные земли и возвёл тут разные здания, оставил всё этой женщине. После смерти аббата она стала его наследницей. Странно.
Мы осмотрели комнату с чёрно-белыми фотографиями на стенах. Фотографии рассказывали историю усадьбы с начала ремонтных работ в церкви и до постройки всех зданий, которые и представляют теперь собой усадьбу Ренн-лё-Шато. Почти на каждом снимке можно было видеть аббата, он охотно позировал и улыбался во весь рот.
А вот это неудивительно, я бы тоже так улыбался, если бы сумел найти клад.
Потом мы стали подниматься на второй этаж, и ступеньки старой лестницы заскрипели у нас под ногами. Посередине мансарды стоял макет усадьбы под прозрачным пластиковым колпаком. Мы сразу нашли башню Магдалу в левом углу и вторую, стеклянную, в углу справа. Между ними была проложена дорога, по которой мы уже ходили. Кладбище, ряды надгробий, церковь, столовая, рядом с ней небольшая круглая башенка, которую никто из нас почему-то не заметил. Несколько статуй – они стояли в парке, а сам парк состоял из квадратов. Одни из них заросли травой, а другие были засыпаны гравием, так что всё это вместе напоминало шахматную доску. А вот и дом аббата, где мы сейчас находились.
– Посмотри-ка, – Тома показал пальцем на часть макета с кладбищем, – там, похоже, все могилы под номерами.
Я подошёл ближе, прижался носом к прозрачному колпаку: и правда, у каждого надгробия свой номер. Повернувшись к Тома, я шепнул:
– Нам обязательно нужно сегодня побывать на кладбище!
Аманда, похоже, держала ушки на макушке и очень заинтересовалась нашим разговором.
Мы осматривали дом аббата часа два, не меньше, и выслушали историю всех окрестных мест, а потом оказалось, что у мамы есть для нас новость, и эта новость изменила все наши планы.
Глава 16
Мы вышли из дома Соньера и попали в метель. Она снова налетела на деревню, так что мы понеслись со всех ног под крышу, в столовую. Один из поваров уже разжёг там камин, толстые поленья горели, потрескивая, и мне сразу стало тепло и уютно.
Мама нас всех усадила и сказала:
– Давайте подумаем, чем будем заниматься во второй половине дня. Прогноз обещает сильный снегопад сразу после полудня.
Тома, Аманда и я переглянулись. Мы очень, очень расстроились.
– Как же быть? Мы, что же, не попадём на кладбище? – спросил меня Тома.
Я пожал плечами: выходит, что так. Тут мама прибавила:
– Пока не вернулась первая группа, у вас до обеда свободное время, но чтобы никто не выходил из дома.
Мы с Тома встали и направились поближе к камину, Аманда и Фарид – за нами.
Я задумался, пытаясь что-то придумать и найти какой-то выход, и вдруг услышал, как Тома спросил у Аманды:
– Рация всё ещё у твоих друзей?
– Наверное. Думаю, что да, – ответила она, удивлённая его вопросом.
– Надо попробовать с ними связаться. – Тома подтолкнул меня локтем. Этот жест у него был главным аргументом в пользу какой-нибудь замечательной идеи.
– Вот ещё! Скажешь тоже! С какой это радости? – Я нахмурился.
– Они же в группе, которая осматривает кладбище. Если Аманда попросит их о небольшой услуге, мы, возможно, продвинемся в наших поисках.
– О небольшой услуге? – недовольным голосом переспросила Аманда.
– Именно, – отозвался Тома. – Как ты думаешь, можно попросить их рассмотреть могилу под номером восемь и описать, что там находится?
Аманда задумалась и заправила светлую прядь волос за ухо.
– Ну-у… В общем, не знаю, – сказала она смущённо.
– Попробуй! Ради нас всех! – Тома молитвенно сложил руки.
Аманда взглянула на меня, словно ожидая совета, и сердце у меня сразу заколотилось. Уверен, что и щёки покраснели – но это можно было списать на мороз, с которого мы недавно пришли.
– Ладно, – согласилась Аманда со вздохом.
Сразу было понятно, что ей совсем не хочется о чём-то просить этих своих друзей, но, наверное, она подумала, что придётся, раз позволила утащить нашу рацию.
– Рация у нас в комнате, – напомнил я Тома.
– Твоя мама знает, что я приболел. Пойду спрошу у неё, можно ли мне быстренько сбегать в большой дом за таблеткой.
Мы посмотрели вслед Тома. Он запетлял между столами и стульями как заяц. А мы устроились возле камина и протянули руки к огню, понемногу отогреваясь. Так и сидели молча. Я обернулся посмотреть, как отреагирует мама: Тома заговорил с ней и та согласно кивнула. А потом я стал терпеливо ждать, когда он вернётся. Мне, конечно, хотелось разбить сковавший меня лёд и заговорить с Амандой. Сказал бы первое, что пришло в голову, – и неловкого молчания как не бывало. Я хотел, но не смог. Не знаю почему – то ли из-за присутствия Фарида, то ли из-за отсутствия Тома. А может, ко мне вернулась моя болезненная застенчивость, которую я преодолевал за сегодняшний день уже не один раз. Так мы и промолчали всё то время, пока Тома не вернулся.
В руках у него была рация, и мне сразу стало гораздо легче. Тома протянул её Аманде и снова попросил связаться с друзьями.
– Что они должны сделать? – уточнила Аманда.
– Попроси описать всё, что они увидят на могиле номер восемь. Скажи, что всё объяснишь, когда с ними увидишься. Говори что хочешь, они же твои друзья. Что такого, если у тебя к ним пустяковая просьба!
Аманда ничего не ответила, взяла в руки рацию и нажала на кнопку. Несколько секунд она стояла молча и просто слушала. Мне даже показалось, что она вообще не будет говорить.
– Кевин? Робин? У вас рация с собой? Это Аманда.
Аппарат долго молчал, потом среди треска прозвучал ответ, разобрать который было нелегко.
– Аман… да… Э-э-это Робин. Что делаешь?
– Подойди к окну, – решился я посоветовать ей шёпотом. – Там лучше ловится.
Мы все вместе с Амандой переместились к окну. Треск стал отчётливее, и Аманда продолжила разговор:
– Вы сейчас на кладбище?
– Аманда, ку-ку! – закричали девичьи голоса хором. – Не завяла с этими ботанами?
Аманда взглянула на нас огорчённо и ответила:
– Да всё нормально. А вы где? Ещё на кладбище? Или…
– Угу, на кладбище. Тут полный отстой! – снова зазвучал голос Робина. – А мороз-то какой! Я пальцев на ногах не чувствую!
Аманда помолчала,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Загадка старинного кладбища - Флориан Дениссон, относящееся к жанру Прочая детская литература / Детские остросюжетные. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


