`

Джефри Триз - Холмы Варны

1 ... 9 10 11 12 13 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Называй меня теперь Анджело, - сказала она так невозмутимо, словно вопрос о ее имени был единственным затруднением.

Во всяком случае, им повезло, что на корабле не было других пассажиров, и они ни с кем не разговаривали, кроме Монтано, в каюте которого обедали и ужинали. Если матросы и подозревали, что Анджела - девушка, они этого никак не показывали в ее присутствии, хотя у себя в кубрике, возможно, и строили всяческие догадки.

Пьетро Монтано оказался куда более интересным человеком, чем позволял надеяться его унылый вид. Собственно говоря, у него в жизни было только две беды: скверное пищеварение и романтическая любовь к приключениям, которую не могли удовлетворить однообразные плавания по узкому Адриатическому морю.

Услышав как-то, что его молодые пассажиры рассуждают о книгах, он гордо заявил:

- У меня тоже есть книга.

И когда они кончили обедать, он достал единственный том, из которого состояла вся его библиотека, - "Путешествия" Америго Веспуччи, который несколько лет назад продвинулся на юго-запад от земель, найденных Колумбом, и открыл новый тропический материк, названный в его честь.

- Вот что следовало бы делать и мне, - заявил Монтано, на минуту оживляясь. - Плавать по океанам, находить новые материки, давать им названия. - Он величественно взмахнул рукой. - Именем бога и Венецианской республики я вступаю во владение всеми этими странами и областями с их золотом и серебром, с их богатствами, и на поверхности земли, и в ее недрах! И я объявляю, что город, который я основываю здесь, будет именоваться Сан-Пьетро в честь моего святого, а вся страна будет зваться Монтаной!

Алан взглянул на Анджелу и тотчас отвел глаза: оба они с трудом удержались от смеха.

- А вместо этого, - добавил Монтано, впадая в обычное уныние, - я продолжаю командовать этой дырявой лоханкой, из года в год перевозя из одного паршивого порта в другой хлеб и вино, изюм и лук.

- Но что тебя здесь держит? - спросила Анджела.

- Венеция не снаряжает экспедиций в далекие страны. И остальные итальянские города тоже. Их это не интересует - они не видят, где лежит будущее, и без спора уступают его испанцам и португальцам. Ведь и Америго Веспуччи, и Христофор Колумб - оба они были родом из Италии, а должны были пойти на службу к чужеземцам. А вот на это я никогда не соглашусь! - Он с комичной решимостью задрал подбородок. - Я согласен плавать только под венецианским флагом! И все же это тягостный жребий для человека, который томится по приключениям, - добавил он с тоской.

Приключения... Открытия...

Алан и Анджела говорили о них под мягкое хлопанье паруса, когда выходили подышать прохладой звездного вечера.

Старики без конца ворчат, что нынешний мир совсем помешался на приключениях и открытиях. То ли дело пятьдесят лет назад, когда все было таким привычным и установленным раз навсегда! Все верили в одно и то же: Земля стояла неподвижно, а небесные светила услужливо ходили вокруг нее, чтобы разгонять мрак ночью и днем; это был плоский мир, аккуратненько окруженный океаном, и любая страна была известна всем хотя бы по названию. Человек старался жить благочестиво и после смерти отправлялся в рай или в ад в зависимости от того, насколько это ему удавалось. Столетия текли однообразно, не принося почти никаких перемен ни к лучшему, ни к худшему. Стремление к знанию почиталось греховным, а уж наука и вовсе была дьявольским соблазном.

И вот теперь все это полетело вверх тормашками.

Мореплаватели доказали, что Земля вовсе не плоская, что она несравненно больше, чем думали прежде, и что в мире не счесть неведомых стран. Астрономы выступили с пугающими теориями, неопровержимо доказывая, что Земля вовсе не стоит неподвижно, а мчится в пространстве с ужасающей скоростью. А ученые, именовавшие себя гуманистами, уже создавали новый образ Человека - не греховной невежественной твари, робко ползающей между небесами и землей, но живого воплощения разума, способного к бесконечному развитию, к бесконечному накоплению знаний и мощи.

- Сколько нам известно такого, о чем наши прадеды и помыслить не могли! с торжеством воскликнула Анджела.

- А сколько нам еще неизвестно? - напомнил он ей.

- Мы узнаем и это. А не мы, так кто-нибудь другой. Подумай, Алан, какое чудо: нас так много, и каждый трудится на свой лад - тот занимается математикой, тот ведет корабли...

- А тот режет трупы, чтобы посмотреть, как мы устроены внутри.

- Фу, не говори гадостей! А впрочем, ты прав: даже и это сделать необходимо.

- А причисляешь ли ты к нам Ринальдо, который смешивает свои краски в поисках новых оттенков?

- Конечно! Мы все в этом участвуем. И дядя Альд, который воскрешает в своих печатных книгах мудрость прошлого и делает ее доступной всем... И мы с тобой, потому что едем в Варну, чтобы спасти Алексида и вернуть его людям.

- А жаль, что Пьетро не знает о цели нашего путешествия, - задумчиво сказал Алан. - Быть может, его немного утешила бы мысль, что и его лоханка играет в этом немалую роль.

- Он бы не понял. Для него это не приключение. Его влекут поиски новых земель. А наши поиски вряд ли покажутся ему важными.

Несколько секунд они молчали, а потом Алан сказал:

- Мы живем в хорошее время, правда? Полное волнений и новизны, когда каждый день приносит что-то интересное.

- Да, я рада, что не родилась раньше. Ну конечно, о том, что будет после, я судить не могу.

Следующее утро принесло с собой волнения, которые, пожалуй, могли бы удовлетворить даже Монтано с его весьма прямолинейным представлением о приключениях.

Из-за обрывистых утесов, скрывавших узкий залив, выскользнуло длинное темное судно. Это была трехмачтовая боевая галера с грозным тараном на остром носу. Алан насчитал на фоне ее черного корпуса двадцать два длинных белых весла.

- Быстроходный корабль, - заметил Алан, оборачиваясь к Анджеле.

- Если он не свернет, то мили через две мы встретимся.

- Капитан отдал какую-то команду... Смотри, мы поворачиваем вправо.

- А жаль, - сказала Анджела. - Мне хотелось рассмотреть эту галеру поближе.

- Ты еще сможешь налюбоваться ею досыта, - заверил ее проходивший мимо Монтако. Тон его был даже мрачнее обычного, и Алан заметил в его глазах тревогу.

- Что ты имеешь в виду? - спросил он.

- Пираты! - коротко бросил Монтано и прошел на нос, отдавая спешные распоряжения матросам.

Глава восьмая. "ДЕЛЬФИН" В БЕДЕ.

Анджела и Алан испуганно посмотрели друг на друга. Алан даже удивился, заметив, что лицо девушки побелело, настолько это не вязалось с ее обычной дерзкой смелостью.

- Они нас догонят, - сказала она.

Это было более чем вероятно. "Дельфин" уже повернул и, ловя попутный ветер, торопился уйти в открытое море. Но черная галера, узкая, быстроходная, увлекаемая не ветром, а прикованными к веслам рабами, летела по волнам, как гончая за добычей.

- Пираты Адриатики - не люди, - продолжала Анджела, вздрогнув, - это хищные звери.

- Бояться нечего, - утешил ее Алан, надеясь, что его собственное лицо не выдает страха, который он испытывает. - Мы заставим их погоняться за нами, а тем временем подойдет какой-нибудь другой корабль, и они поспешат удрать.

Но в глубине души он вовсе не был в этом уверен. Любой купеческий корабль при виде пиратов, вероятно, сам поспешит удрать, предоставив "Дельфина" его судьбе. Спасти их могло только появление военной галеры - венецианской или какой-нибудь еще.

Монтано вернулся на корму и с тревогой посмотрел на преследователей. Пиратское судно, не успев отрезать им отступление, гналось за ними. До него было не больше двух миль.

Алан дернул капитана за рукав.

- Какое у нас есть оружие? - спросил он.

Монтано только пожал плечами.

- Да никакого, кроме вон той маленькой кулеврины на корме. А это не пушка, а хлопушка.

- А для рукопашной?

- Несколько пик и сабель, парочка аркебузов, еще что-то... Я раздам их своим людям. Но если пираты нас нагонят, такое оружие нам не поможет.

- А твои матросы будут драться?

- Если только им не взбредет в голову добираться до берега вплавь. Любой человек будет драться, защищая свою жизнь.

Алан посмотрел в сторону берега. Он был уже так далеко, что и самый умелый пловец вряд ли смог бы до него добраться даже в такую тихую погоду.

Монтано словно прочитал его мысли.

- Если они нас нагонят и пойдут на абордаж, то вам с ней лучше всего будет прыгнуть в воду.

- Она не доплывет. Я и сам-то вряд ли доплыву. А она только-только умеет держаться на воде.

- И все-таки пусть лучше попробует. Попасть в плен к этим молодцам удовольствие маленькое. Мы с тобой станем гребцами на галере, а ее продадут в рабство туркам. Есть вещи и похуже смерти. Чтобы умереть, нужна одна минута, а жизнь в рабстве может длиться очень долго.

Они говорили вполголоса, но Анджела расслышала их слова. Теперь она подошла к ним, белая как полотно, даже губы ее побелели.

1 ... 9 10 11 12 13 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джефри Триз - Холмы Варны, относящееся к жанру Прочая детская литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)