Сказания Корнуолла - Дэвид Генри Келлер
На следующий день разразился шторм. Так было и на следующий день, а на третий день прибыли напуганные гонцы, рассказавшие, что множество ирландцев движется к моему замку, а вскоре после этого другие гонцы поведали сообщили о валлийском войске на расстоянии дневного перехода. Так, прежде, чем я успел собрать своих лордов и их воинов, замок Хубелейров оказался почти окружён ирландцами с одной стороны и валлийцами с другой. При закрытом подъёмном мосту, это было вполне безопасное, но довольно жалкое положение для Властителя великой страны.
Затем это дело ещё больше усложнилось. Королева Брода попросила о встрече со мной. Её герольд, презабавнейший старик, сказал, что она не готовит предательства, но, если я сомневаюсь в её словах, то могу взять в сопровождение несколько сотен моих воинов. Это было весьма лестно, поскольку в настоящее время у меня было меньше тридцати бойцов в замке. Герольд сказал, что королева предпочитает сохранить это в тайне и желает встретиться со мной один на один, этой ночью, на закате, на зелёном лугу перед подъёмным мостом. Я ответил герольду, что буду там и буду один, как просит королева.
Я провёл день в тревожной тиши библиотеки, стараясь представить, что же хотела леди и что её удовлетворит, но в конце концов бросил это, как что-то безнадёжное, ибо, по-видимому, никак нельзя было понять, что же она хотела и, насколько я знал, никто никогда ещё не смог угодить женщине — по крайней мере, никогда в жизни не хвастался этим.
Поэтому, чтобы убить время, я читал про искушения святого Антония и утомительнейшее время, которое он проводил с пустыней, пылью и бойкой женщиной, которой он не поддался — по крайней мере, хвастался, что не поддался.
Внезапно, к моему огромному удивлению, в библиотеку вошли двое: молодой Фиц-Хью и необычный человек, обладающий таинственными силами, которые сделали меня Властителем Корнуолла. Мой таинственный друг был одет как священник, но я без труда распознал его, особенно когда глянул ему на ноги.
— Привет, мой дорогой родич, — промолвил он мелодичным голосом, — и как тебе нравится твоё новое положение?
— В некотором роде это довольно приятно, — ответил я, — но, с ирландцами с одной стороны замка и валлийцами с другой, я отчасти ощущаю себя белкой в клетке. Как ты и мой верный Фиц-Хью попали сюда?
— По тайному проходу. Мы принесли тебе вести. Лорды Корнуолла пришли тебе на помощь. Вся страна у нас в руках. Бельвидер, Мэлори и Артур окружили короля Уэльса и ждут только твоего приказа, чтобы сокрушить Гарольда Дха и всю его рать. Теперь всё, что тебе нужно выполнить — это заключить мир с королевой Бродой, а валлийцы должны смириться или погибнуть.
— Это гораздо лучше, чем я ожидал, — ответил я, — но, видимо, самое трудное оставили мне, а мои верные корнуолльские рыцари всего лишь разделались с валлийцами, тогда как мне придётся вести дело с женщиной.
— Воспользуйся своим обаянием, Сесил, — посоветовал священник.
После ужина я облачился в лучшие одежды и медленно прошёл по подъёмному мосту на луг перед замком.
Королева Брода безмолвно сидевшая в убежище своей колесницы, была довольно привлекательна и, разумеется, я не винил молодого Фиц-Хью за его безрассудную страсть. На самом деле я даже обдумывал возможность объяснить ей, что я из Франции и могут произойти и худшие вещи, чем, объединившись, задать валлийцам хорошую трёпку, с последующим в подходящий момент браком, который объединит королевства Ирландии и Корнуолла. Но решительный блеск её глаз и дерзко вскинутая голова, заставляли почувствовать, что для меня будет лучше, если я смогу убедить её поверить Фиц-Хью — я мог бы добиться большего с любой другой женщиной, чем с ней — возможно, Фиц-Хью поладит с ней лучше и легче.
Она не подождала, пока я представлюсь, но сразу же начала, — Вы отдадите мне то, чего я желаю?
— Ну, как сказать. Пока что я не представляю, чего вы желаете. Что ж, если вы хотите, чтобы я помог вам сражаться с валлийцами, думаю, мы можем прийти к согласию.
— Не глупите. У меня была иная причина прибыть в Корнуолл, чем разгром валлийцев, хотя у меня есть все основания их ненавидеть. Гарольд Дха был достаточно глуп, чтобы подумать, будто я выйду за него и его предложение — это смертельное оскорбление.
Я слегка приподнял брови.
— Но, королева Брода! Я в изумлении. Я думал, что вы и этот юноша были дружны. Было бы очень жаль лишать его головы, и он так молод и примечательно любезен. Что мог сделать этот бедняга, чтобы вы так к нему относились?
— Он ухаживал за мной, а затем, когда я пообещала выйти за него, сказал мне, что он из Корнуолла.
— Хорошо, ну и что? Он должен быть откуда-то, разве нет?
— Теперь послушай меня, Сесил, сын Джеймса и внук Дэвида, ты, который удерживает своё место Повелителя какими-то уловками, вызывающими бесконечные пересуды в этой части мира. У нас, в моей стране есть слоны, каметеннусы, метаколлинарумы, белые и красные львы[8]. У нас есть сатиры, пигмеи и великаны в сорок элей, но у нас нет хвостатых людей и, разумеется, мы не собираемся их заводить, по крайней мере, не как мужа королевы Броды; поэтому я пересекла Ирландское море, ради головы этого человека, оскорбившего меня.
— Ирландия, — ответил я, — должно быть, весьма интересная страна. Вы когда-либо слышали о том, что есть у нас в Корнуолле? Путешественники рассказывали вам о наших циклопах, фавнах и кентаврах, наших диких турах, гиенах и ламиях; о наших белых дроздах, сверчках и людях с глазами спереди и сзади? Сразу же, как только смогу, я намерен уничтожить всех этих злобных чудовищ и я по-настоящему удивлён. Королева Брода — на самом деле совсем не понимаю, как получилось, что вы позволили вашей прекрасной земле переполниться подобными отбросами, о которых вы мне рассказали. Позвольте предложить свои услуги после того, как я очищу Корнуолл от его чудовищ. Знаете ли вы, что у меня имеются волшебные силы? Как удивились Гог и Магог, когда я завоевал их, а Агит[9] и Агиманди были абсолютно ошеломлены, когда я сковал их цепями и забросил в Средиземное море. Я съел растение Ассидос[10], который защищает съевшего от
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сказания Корнуолла - Дэвид Генри Келлер, относящееся к жанру Детский фольклор. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


