`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детский фольклор » Архангельские былины и исторические песни, собранные А. Д. Григорьевым. Том 1 - Александр Дмитриевич Григорьев

Архангельские былины и исторические песни, собранные А. Д. Григорьевым. Том 1 - Александр Дмитриевич Григорьев

Перейти на страницу:
(особенно последние две) производили на меня такое неприятное впечатление, что я не раз хотел бросить запись, и только желание иметь образец пения таких редких и смелых личностей заставляло меня продолжать запись. [Так Григорьев расценил безудержные импровизационные новации певицы, предвосхитившие появление «новин» и исключившие ее репертуар из подлинной фольклорной традиции. — Ред.]

392

Так в черновике, и так было пропето.

393

Т. е. та, которая «титьку ссёт[сосёт]» (объяснение сказительницы).

394

Первые 118 стихов этой старины были записаны 25-го июля, а остальные с 119-го стиха — 26-го июля.

395

См. подобные выражения [с книжным отпечатком ниже в стихах 160, 161 — Ред.] в 120-м стихе № 130, 63-м стихе 181, а также в 30 и 31 стихах № 350 («Мезенские былины»).

396

[В оригинале здесь просто «били». — Ред.]

397

«Плен», по ее объяснению, — «война».

398

[В оригинале — «Процитали» (?). — Ред.]

399

Людно = много.

400

= «здохнули» (объяснение сказительницы).

401

По-видимому, здесь смешаны две редакции этого места: «во горьници высокой» и «во горьницях высоких».

402

Подобная конструкция есть и в прозаическом народном языке; могут, например, сказать так: «пришла, значит, это (этта) домой».

403

[Пашня — башня. — Ред.]

404

Сутоги — железное платье, по объяснению сказительницы. Ср. в «Дополнении к Опыту областного великорус. словаря» на 261 стр.: Суту́жина — проволока (Псков., Твер., Осташ.).

405

В этой же деревне Айновой Горе старообрядка Олёна слыхала и раньше певала про князя Дмитрия, князя Михайла и молодость Добрыни и бой его с Ильей Муромцем, но теперь она помнила это очень плохо и рассказывала о них одинаково с Верой и Анной. Поэтому я и не стал записывать у нее.

406

[Обмолвка — повтор инородного стиха под влиянием баллады о Дмитрии и Домне. Аналогичная ошибка — в № 178, стихи 2, 19, где вероятны отзвуки того, что дает текст 195, стих 11 (соборная обедня). — Ред.]

407

В черновике эта фамилия написана неясно.

408

[В оригинале строки 59—60 повторены и «засчитаны» как 61—62. — Ред.]

409

О существовании этой старины я слыхал еще в д. Шотовой Горе, но никто не помнил ее.

410

В этой деревне я встретил несколько лиц, которые знали настоящее народное название былин «старинами».

411

Второй полустих отделяется от первого вертикальной чертой: третий полустих напечатан во второй половине следующей строки.

412

См. выше [преамбулу к № 137. — Ред.]

413

Этот и предшествующий стих были пропеты по два раза.

414

Иногда при пении вместо «крест-от» выходит «крес-тот».

415

Сощина = сухая сосна, — по объяснению певицы. [Иначе: сушину. — Ред.]

416

[См. примечание к концовке № 197. См. сноску 261. — Ред.]

417

[Текст стиха 22 явно сбивчив. В оригинале стояло сомнительное: «поседу». — Ред.]

418

Значения этого слова она не знала. [В тексте порча. Предлагаемое чтение окончания 24 стиха: «...спеши-ка на задворки»; стих 25 не убедителен, т. к. не имеет рифмы, обязательной для финала песни. — Ред.]

419

Анна вспомнить точно этого места не могла, а сказала только, что он утонул.

420

Интересная конструкция; ср. также №№ 190, стихи 4—5, 193, стихи 37—38, 194, стих 8 и 197, стихи 13—15.

421

= большим кнутом, — по объяснению сказительницы.

422

= батагом, — по объяснению сказительницы.

423

= дицят, пужат, — по объяснению сказительницы.

424

Шиднема — здешняя деревня, стоящая в верхнем течении р. Пинеги против д. Сульцы (на другом берегу).

425

[В первом издании — не «молоду», а ошибочно пропетое — «родну». — Ред.]

426

Цезура (небольшая передышка певицы среди стиха) обозначена чертой / там, где на ее месте нет никакого знака препинания.

427

См. 159 стр. с 5-м примечанием.

428

[Обмолвка, надо: Его. — Ред.]

429

Так в черновике; это не описка.

430

В первый раз он пропел «Дуван-реки», а потом изменил это.

431

Название земли появилось, конечно, под влиянием сказания об Андрее Критском (Легенду о кровосмесителе — см. в «Памятниках старинной русской литературы», изд. гр. Г. А. Кушелевым-Безбородко, вып. II, стр. 415).

432

Мне С. Таборский пропел чудным голосом песню: «Настала священная брань на врагов», которую я здесь не помещаю в виду ее книжного происхождения. (Сб. «Собр. соч. С. Т. Аксакова», т. IV, М., 1902, стр. 177—178, № 8, а также Киреевский, «Песни», выпуск X, стр. 91, №№ 7 и 8).

433

Старик, как увидит всякий читатель, был малограмотен.

434

Кроме того, я отделил предлоги, союзы, частицы и отрицания от слов, с которыми они все написаны в рукописи слитно.

435

Курсивом напечатаны те буквы подлинника, на которые я хочу обратить внимание читателей, чтобы они не подумали, что это опечатки. <...> в скобках напечатаны буквы, замаранные в рукописи. [Двойные косые линии — знаки отделения страниц рукописи. — Ред.]

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Архангельские былины и исторические песни, собранные А. Д. Григорьевым. Том 1 - Александр Дмитриевич Григорьев, относящееся к жанру Детский фольклор / Песенная поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)