Лайф Андерсен - Тебе этого не понять
А ведь тут это действительно ничего не дало. Единственным результатом было то, что родитель начал ездить в город, обменивать эти журнальчики на другие. Он нашел лавку, где торгуют подержанными книгами и всякими такими вещами — сдаешь туда пятьдесят журналов да плюс доплачиваешь по пятьдесят эре за штуку, а взамен получаешь пятьдесят других. Но, если ты думаешь, что он привозил оттуда только безобидные комиксы про селезня Андерса, ты очень ошибаешься. Там были и всякие не слишком приличные журнальчики, которые наверняка стоили дороже. И это в то время, когда он совсем ни черта не делал. Даже пивные бутылки за собой не убирал. Рассчитывал, что мы с Куртом придем из школы и вынесем их на кухню. И мы выносили. Потому что скандалы нам осточертели.
Ну, а мама, значит, терпела-терпела, а потом задала ему жару. Мы с Куртом давно замечали, что ей уже здорово надоело приходить с работы и подбирать за ним разбросанные журнальчики, и вот как-то раз она его проучила.
Ты-то не знаешь мою маму, но она у нас правда молодчина. Заглянул бы как-нибудь вечерком, сам бы увидел. Так вот, однажды приходит она с работы, и вид у нее еще более усталый, чем всегда. Смотрю, она идет прямо в большую комнату, а сама даже пальто не сняла. Входит, садится в кресло и глядит по сторонам: штук пять пивных бутылок, ворох журналов, пепельница, доверху заполненная окурками, — она молчит, ничего не говорит.
Немного погодя выходит на кухню, потом возвращается обратно, и все молча. Мы с Куртом сразу заметили неладное, но в чем дело, не знаем. Ну, сидим, ждем, что будет, а отец, видим, тоже не может понять, что такое происходит. Но мама все молчит и молчит, долго ничего не говорила.
Родитель сидит как на иголках, не придумает, что ему делать. В общем, знаешь, как бывает: чувствуется что-то такое в воздухе, а что — неизвестно. Всем уже не по себе стало. Меня так и подмывало удрать, но что-то удерживало. Наконец мама посмотрела на свои часы и говорит:
«Курт и Пелле, наденьте куртки. Мы с вами уходим».
Родитель до того изумился, что так и застыл с отвалившейся челюстью.
«Что за дьявольщина! — говорит. — Ничего не понимаю! А ужинать мы что же, сегодня не будем?»
«Почему не будем? — говорит мама, спокойно так говорит. — Мы трое, во всяком случае, будем».
««Мы трое»! Что ты хочешь этим сказать? А я, по-твоему, голодать должен?»
«Это уж дело твое. Мы с ребятами пойдем куда-нибудь поедим, но только одни, без тебя», — отвечает мама и поднимается с места.
«Совсем спятила баба! — вопит родитель и вскакивает со стула. — Да что на тебя такое нашло?»
«Прекрати, пожалуйста, Карл, — говорит мама. — Вопервых, я бы попросила не называть меня бабой, а вовторых, раз я сказала, значит, так и будет. И если уж тебе угодно знать, что на меня нашло, я тебе скажу: я устала. Устала нести двойную нагрузку — на фабрике и дома, да плюс еще быть тебе нянькой. У тебя весь день свободен, а ты палец о палец не ударишь. Думаешь, я не понимаю, что безработным быть совсем несладко? Но, если ты не возьмешь себя в руки, пойми, ты же пойдешь ко дну… Ну ладно, я с ребятами ухожу. А ты, если хочешь есть, сам о себе позаботься. И не забудь, пожалуйста, за собой убрать».
Я тебе скажу, мне не часто приходилось слышать, чтобы моя мама столько всего наговорила за один раз. И не то чтобы она была злая, нет. Просто она держалась очень твердо, понимаешь, настолько, что даже в голову не приходило вступать с ней в спор.
Но как только мы вышли из дому и зашагали вместе по улице, все опять стало вполне нормально. То есть мы с Куртом еще какое-то время молчали, потому что, когда предки друг с другом цапаются, веселого в этом мало. Но зато мама сразу начала с нами болтать, спрашивать, куда мы хотим пойти поужинать. И в конце концов мы зашли в какое-то кафе, заказали себе свиное жаркое с красной капустой и отлично провели время — все у нас шло прекрасно, пока Курт не спросил, как мы думаем, что там делает наш родитель.
«Наверняка пошел куда-нибудь в кабачок, как и мы с вами», — сказала мама. Но сказала так, как будто считает это вполне естественным и ничуть не расстраивается. Ну, я подумал, раз так, то и нам с Куртом нечего беспокоиться.
Его и правда не оказалось дома, когда мы вернулись, по довольно скоро он появился. Конечно, под градусом, но нельзя сказать, чтобы совсем пьяный; пришел и бухнулся в кресло с газетой, ни слова не говоря.
Через некоторое время Курт пошел на кухню и сварил кофе — тот вечер был у нас кофейный. Я чуть со стула не свалился, когда он вошел с подносом, с чашками и со всем, что положено, потому что Курт не имел обыкновения тратить свое драгоценное время на подобные занятия. Но потом-то я, конечно, понял, что это с его стороны был тонкий ход.
Получилось такое, знаешь, тихое вечернее кофепитие. Мы перекинулись несколькими словами с мамой — так, ни о чем, а родитель сидел и время от времени икал.
Потом мы с Куртом пошли спать.
Курт, между прочим, и со стола сам убрал».
Глава 10
Пока я досказывал последний эпизод, во дворе появился маленький мальчишка. Он стоял и глазел на нас с раскрытым ртом, а под носом у него висели сопли. В этом квартале, где мы теперь живем, полно малышей с сопливыми носами, и ничего странного в этом нет — при таком жилье. «Здесь требуется бульдозер и бригада каменщиков», как сказал отец во время нашей воскресной прогулки.
А этот мальчишка был вообще-то симпатяга, особенно если бы его умыть, и он стоял, глазел на нас и чего-то ждал. Я думаю, ему было лет пять-шесть.
«Дайте на мороженое, а?» — прогундосил он наконец, когда я на минуту умолк.
«Дудочки, Тарзан, — сказал Петер. — Я не взял с собой чековой книжки. Пару горяченьких — это пожалуйста, согреешься — мигом вся простуда пройдет».
«Чего-чего?» — прогундосил мальчонка.
«Я говорю, пару колотушек…»
«Тебя как зовут-то?» — спросил я, потому что мне вдруг стало жалко малыша. К тому же я проникся к нему уважением — такой шкет запросто подходит к двум здоровым лбам и просит угостить мороженым.
«Меня зовут Берге, — пробулькал сопливчик, — и мне пять лет. Ну, дашь теперь на мороженое?»
Тут я взял и сунул ему пятьдесят эре, и он с радостным визгом дунул прочь, выкатился за ворота и помчал по улице в сторону лавочки.
Понятия не имею, с чего я вдруг сунул ему эти две монетки по двадцать пять эре. То есть можно подумать, я только и делаю, что раздариваю кому попало денежки, — нет, конечно. Сам не знаю, просто, наверно, увидел его сопли и вспомнил про все эти трухлявые дома и что отцу не дают строить вместо них нормальные.
А Петер посмотрел на меня, когда мальчишка испарился, и говорит:
«Ну уж! Впрочем, если тебе так хочется… Так как же с твоим отцом? Изменилось что-нибудь после того вечера?»
Изменилось ли что-нибудь? Н-да, что тут ответишь? Изменилось ли что-нибудь, оттого что я дал сопливому шкету две мелкие монетки? Ну, что-то, конечно, изменилось. Он поскакал в лавочку и купил себе мороженое, если можно купить там мороженое на пятьдесят эре, или пять лакричных конфетин, или что уж он надумал себе купить. Ну, и рад он был, конечно, потому что вкусно, и все такое. Но чтобы в результате что-то действительно изменилось? Да нет, разумеется, то есть за исключением того, что я погорел на пятьдесят эре. Мальчишка так и остался сопливым и останется сопливым до тех пор, пока будет жить в этих трущобах, на которые не мешало бы напустить бульдозер, а потом позвать бригаду каменщиков.
Странно все-таки, что такой вот маленький паршивец, который выклянчивает у тебя на мороженое, может навести на всякие мысли. Да, но пора уж было что-нибудь ответить, чтобы Петер не подумал, что я совсем тронулся. А вообще-то мне было тогда хорошо. Нет, правда, устроиться вот так на помойном баке и пораскинуть немножко мозгами — это совсем даже недурственно.
В конце концов Петер все-таки не вытерпел.
«Какого черта, язык ты, что ли, проглотил? — сказал он. — Или совсем уж того? Что дальше-то было с твоим забулдыгой? Переменился он?»
Меня неприятно резануло, когда Петер назвал отца забулдыгой, хотя вообще-то я не такой уж чувствительный. А тут мне было неприятно. Но в бутылку лезть тоже глупо — чего же я хотел от Петера после всего, что сам ему наговорил?
«Понимаешь… — начал я и, помню, опять надолго замолчал, раздумывая, что ему сказать. — Ну, какая-то перемена, конечно, произошла. Он как будто… Видишь ли, мои предки, они ведь вообще-то очень любили друг друга, и тут он, по-моему, как-то совсем растерялся, отец, не знал, за что схватиться. То посуду вымоет, то вдруг квартиру приберет. А то возьмет и начистит картошки, на стол накроет. Даже розу однажды купил. Приходим, а на столе такая роза — ослепнуть можно. Нет, он, в общем-то, старался изо всех сил. Но только это все был не его стиль, если ты понимаешь, что я имею в виду. И он никогда ничего не доделывал до конца. Вернее — за исключением одного раза, когда…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лайф Андерсен - Тебе этого не понять, относящееся к жанру Детские приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


