Иночас - Ив Макдоннелл
Все головы одновременно повернулись влево, когда по залу разнесся грохочущий звук.
– СОРОКА! – вскрикнула Глори. Она зажмурилась, чтобы не видеть, как крылья вороны отчаянно бьются о стекло, оставляя на его поверхности брызги крови.
Спица подбежал к окну и положил на стекло обе ладони, умоляя подругу остановиться. Сорока предупреждала их, и ее сообщение было совершенно однозначно. Далекие крики и приглушенный рев воды проникали в зал снаружи. Через несколько секунд оконные рамы дрогнули под напором черной воды высотой в фут, ее уже невозможно было остановить.
Спица повернулся к толпе гостей.
– НАВОДНЕНИЕ! ОНО ПРИШЛО! ВЫ ВСЕ! Забудьте ж о своих вещах. Бегите спасти по правде важное – своих любимых. Уведите их в безопасное место, ну, скорее, как можно дальше отсюдова. БЕГИТЕ!
– СЮДА! СЮДА! – Лорд Чопор взобрался на стол и с высоты направлял толпу, сбившуюся у бокового входа, в сторону лестницы, которая вела в фойе галереи. Зал словно накренился, когда людской поток ринулся наружу, опрокидывая на своем пути столы и стулья.
– ЭЙ ТЫ! МАЛЬЧИШКА! – Офицер Покет схватил Спицу за воротник, повернул к себе лицом и навис над ним горой. – Ты говорил про какие-то четырнадцать имен?..
Глори пошарила под передником в поисках своей сумочки.
– У нас есть список, офицер Покет, с фрагментов мемориальной доски. – Пришлось призвать в помощь руку и зубы, чтоб развернуть наконец мокрую бумажку. – Нам кажется, что безымянный узник – это Спицын папа.
Ди-Ди уперла руки в бока и встала перед офицером Покетом.
– Это тот, по вашему выражению, «ловкий вор». Но вы слышали историю Спицы, его папа не вор. – Девушка смотрела на полицейского до тех пор, пока тот не кивнул.
Глори передала ему список.
– Еще тут не хватает четырнадцатого имени… Это я… Это мое имя.
Спица схватил ее за руку. Ди-Ди обняла ее за плечи. Мастер Шарп, который уже успел надеть перчатки, указал тростью на дверь.
– Нам нужно отвезти вас домой, мисс Глори.
Глори вывернулась из объятий сестры и сбросила ладонь мальчика.
– Я могу о себе позаботиться. Да и вообще, больше всего наша помощь сейчас нужна отцу Спицы.
– ТЕБЕ ПРЯМ СОВСЕМ НАДО ВЕРНУТЬСЯ ДОМОЙ, ГЛОРИ! – завопил Спица. – Я сам спасу Па. Ну скажи ей, Ди-Ди!
Ди-Ди закатила глаза.
– Сказать ей? Да чтобы она услышала? Ты серьезно?
Встав на цыпочки, Глори следила взглядом за удаляющимся шлемом офицера Покета, который уже поднимался по лестнице.
– Надо ему быть поаккуратнее, ох надо…
Девочка вытащила какой-то предмет из кармана фартука, подбросила его в воздух и поймала, а потом подмигнула:
– Ой, гляньте. Офицер Покет, похоже, обронил ключи от тюрьмы.
Мастер Шарп утробно засмеялся.
– Хорошая работа, Глори! – Но его желтый тон внезапно изменился. – Я укроюсь наверху, а вы БЕГИТЕ! Все бегите. Вы должны спасти папу Спицы. Спица, как можно быстрее отправляйся домой. У меня есть основания сомневаться в том, что мост вообще выстоит в этом наводнении. – Его голос стал совсем тихим, почти превратившись в шепот. – Куриный бог… Пройди сквозь него, пока не стало слишком поздно.
– Куриный бог? – удивилась Ди-Ди. Она была в замешательстве, Спица не упоминал ничего подобного в своем послании горожанам.
– Это такой камень, – сказала Глори. – Камень с дырочкой.
Спица попытался отыскать под рубашкой свой кулон.
– Но как же пробраться через такое крошечное отверстие? Мне кажется, это сказано…
– Да речь не об этом курином боге, – остановил ее мальчик. – Мастер Шарп говорит о лазе над третьей аркой Петельного моста – он и есть огромный куриный бог. Папа мне вчера рассказал.
Глори переспросила:
– Это все, что тебе необходимо сделать, Спица? Чтобы попасть домой, так? Пролезть в ушко в курином боге?
– Мне еще надо держать в руках одно сокровище…
Мастер Шарп поднял руку.
– Как я уже сказал Спице, эту часть истории лучше хранить в секрете, а то мало ли что может произойти. А теперь, Спица, беги спасать своего отца. И умоляю тебя, поторопись.
Спица бросил взгляд на Мастера Шарпа. Его слова внезапно побледнели и из серых, как металл, стали голубыми-голубыми. Но не успел Спица моргнуть, как в его мозгу рассыпались острые серебряные искры. Потом все угасло, но спустя мгновение повторилось вновь. И так четыре раза подряд.
Он резко обернулся.
– ОКНА!
Это лопались стекла, вот еще несколько не выдержали, и в зал хлынули потоки черной воды, а вместе с ними влетела и взволнованная до полусмерти ворона.
– СОРОКА!
Спица вытянул руку, но потерял равновесие, когда ледяная волна ударила его по ногам.
Глори так громко свистнула, что Спица едва не оглох.
– СОРОКА! ДЕРЖИ! – Она подбросила связку ключей от тюрьмы высоко в воздух, а потом упала, сбитая мощным потоком. Сорока каркнула и, пролетев над головой Мастера Шарпа, поймала ключи.
– ОТНЕСИ ИХ ПАПЕ! – закричал Спица, но птицы уже и след простыл. Мальчик бросился к лестнице. Глори и Ди-Ди успели добраться до нее раньше.
Самыми последними они покинули зал и побежали вверх. Вдруг в голове Спицы раздался горячий белый щелчок, и в то же мгновение все вокруг него погрузилось в беспросветную тьму.
– СВЕТ!
– МАСТЕР ШАРП? – крикнул Спица в темноту. Он бросился вниз по лестнице, не считая ступеней. Он подвернул лодыжку, но все равно несся сломя голову, обдирая колени и локти о стены, пока не упал на бок, и ледяная вода укрыла его с головой. – МАСТЕР ШАРП! – взревел он, как только губы коснулись воздуха, но его голос был едва слышен на фоне черного рокота воды, которая хлестала из оконных проемов.
В полной темноте он прижался к колонне и крепко обнял ее. Воды уже было по пояс. Он открыл глаза так широко, что стало больно, ища хоть какой-то намек на видимый предмет.
Он затаил дыхание, и в этот миг ему показалось, что у него в мозгу вспыхнула оранжевая лампочка. Мелькнула быстро, как щелчок пальцами. Не ошибся ли он? Неужели он и правда услышал что-то, но не понял, что это было?
– ЕЩЕ РАЗ! МАСТЕР ШАРП, СКАЖИТЕ Ж ЕЩЕ РАЗ!
– Спица!
На этот раз он расслышал зов, и, как и ожидал, на секунду его сознание наполнилось оранжевым светом. Каким-то странным образом именно в этот момент погруженный в непроглядную тьму зал обрел слабые очертания.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иночас - Ив Макдоннелл, относящееся к жанру Детские приключения / Детская фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


