`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские приключения » Ольга Гурьян - Повесть о Великой стене

Ольга Гурьян - Повесть о Великой стене

Перейти на страницу:

Случилось так, что в числе других носильщиков их послали отнести груз за три дня пути. И вот, когда они проходили мимо какого–то имения, из его ворот выехала кавалькада всадников. За спинами псарей, сидя боком в седле, ехали охотничьи собаки.

Носильщики отступили на край дороги, нарядные охотники проскакали мимо них и все бы обошлось благополучно, но у одного всадника был острый глаз. Он и под лохмотьями и грязью различил редкую красоту Лин–лань, остановил своего коня и крикнул:

— Эй, растрепанная красотка, подойди–ка поближе!

Лин–лань не двинулась с места, и всадник со смехом сказал своему приятелю:

— Эти простые женщины удивительно глупы. Мой конь больше их понимает человеческую речь.

С этими словами он направил своего скакуна прямо на Лин–лань и дерзкой рукой схватил ее за подбородок.

У-ян сбросил свой тюк к ногам товарища, схватил всадника за пояс и стащил его с седла. Не успел никто из окружающих и глазом моргнуть, как У-ян поднял Лин–лань в седло, сам вскочил на коня и ударил его пятками под брюхо. Конь не привык к такому грубому обращению, взвился на дыбы и ускакал как безумный. Спешенный всадник, потрясая кулаками, бросился догонять их, но его сбил с ног тюк, брошенный Лин–лань. Когда он поднялся, клубы пыли на дальнем повороте уже рассеялись, до самого горизонта дорога была пустынна и тиха, и беглецов не было нигде видно.

Но на чужом коне далеко не ускачешь, кто–нибудь признает и остановит. И не продашь его — всякий спросит, откуда у оборванца драгоценный конь. Поэтому, когда измученный бешеной скачкой и двойной тяжестью конь замедлил свой бег и начал спотыкаться, У-ян и Лин–лань сошли с него, обтерли пот, струящийся по холеной шкуре, и, повернув его мордой туда, откуда они бежали, пустили его на волю отыскивать дорогу домой, а сами пошли дальше пешком. Теперь у них было немного заработанных денег, и они надеялись скоро вновь найти работу.

Меж тем местность становилась все угрюмей. Дорога сужалась, вилась по горным склонам в мрачной тени искривленных старых деревьев, цепляющихся корнями за скалы и едва находящих в них питание и поддержку.

Беглецы завернули за выступающий на дорогу утес и неожиданно оказались лицом к лицу с небольшим отрядом. Его начальник при виде их вскрикнул:

— Да это силач У-ян, лишаньский каторжник! Хватайте его!

У солдат были мечи и алебарды, но У-ян и Лин–лань, карабкаясь вверх на утес, отбивались от них камнями, и уже несколько раненых лежало на дороге, когда ловко брошенная алебарда задела У-яна. Падая, он ударился головой о камень и уже не поднялся.

— Неси тигра в гору! — крикнула Лин–лань и, подняв бесчувственное тело, продолжала карабкаться вверх, уже не думая о сопротивлении, а лишь торопясь скрыться. Такова была ее сила, что с великой тяжестью в руках, не имея чем схватиться за выступающий камень или удержаться, если скользнет нога, все же опередила она преследователей и уже надеялась, что ей удастся скрыться в хаосе скал и деревьев, когда вдруг преградил ей путь водопад.

Тогда, видя, что нет спасения, она в отчаянии взмолилась:

— О, дракон, повелитель грохочущего потока! Смилуйся надо мной!

В ту же минуту увидела она, что с края водопада высунулась сквозь стремительную струю широкая рука с открытой ладонью, будто предлагая ей помощь.

Она осторожно ступила на скользкие камни, перекинула тело У-яна через плечо и, поддерживая его одной рукой, вложила другую в протянутую ей ладонь. Ладонь тотчас сомкнулась вокруг ее кисти и, с силой рванув, потянула к себе. Не успела она опомниться, как увидела, что стоит на узком карнизе между скалой и водопадом, закрытая от всего мира пеленой воды, а держит ее за руку пожилой человек, кривой на один глаз, в ярком халате, весь увешанный оружием.

— Вместо дракона помог тебе Вольный волк, — сказал он с усмешкой. — Дай я понесу твоэго мужа, а ты держись за мой халат и следуй за мной, если не боишься волчьей стаи.

— Благодарю тебя за спасение, Вольный волк, — сказала Лин–лань. — Я доверяю тебе без страха.

Она позволила ему взять бесчувственное тело У-яна, крепко схватилась за полу его халата и вслед за ним вошла в углубление скалы. Здесь в полумраке она различила вырубленные в камне ступени и поднялась по ним. Вскоре окружила ее темнота, так что приходилось двигаться ощупью. Затем вновь стало светлеть, и она неожиданно очутилась на вершине утеса.

Тут ее глазам предстало сборище таких странных созданий, что она подумала, не горные ли то оборотни. Их лица были иссечены и заклеймены, у иных не хватало носа или ушей, другие смотрели на мир одним глазом, а вместо второго зияла впадина. Их одежда представляла дикую смесь роскоши и рвани.

— Не бойся, красавица, — сказал приведший ее человек. — Мы, лесные люди, боремся со злом и помогаем несчастным. Был у нас смелый атаман Шу–янь, да уездный начальник содрал с него кожу, набил соломой и повесил в клетке над городскими воротами. Теперь здесь атаманом я, Лань–синь — Волчье сердце. А по мне и вся наша шайка взяла себе имя — Вольные волки. Оставайся с нами. Придет время, мы с тобой еще поколотим императорских солдат.

Туг один из Волков, осмотрев У-яна, воскликнул:

— Ну и толстый череп у этого парня! Ударившись головой о скалу, отделался он шишкой, а скала, наверное, рассыпалась в пыль. Дайте ему чашку подогретого вина, и вы еще увидите чудеса!

Почувствовав себя в безопасности и успокоившись за жизнь У-яна, Лин–лань развеселилась, нагнулась над краем утеса и крикнула солдатам, которые толпились у подножия водопада и недоумевали, куда исчезла их добыча:

— Лови птичку за хвост! — и рассмеялась во весь голос.

Солдаты подняли глаза кверху, ничего не увидели за бурной пеной и радужными брызгами водопада и ушли, думая, что это волшебство.

Вольные волки приняли Лин–лань и У-яна в свое братство. И, прежде чем эта повесть кончится, вы еще раз услышите про них.

В следующей главе ожидайте перемены погоды.

НАЧИНАЕТСЯ ЛИВЕНЬ, ПОДНИМАЕТСЯ БУРЯ

— Жизнь проносится, как шестерка коней над оврагом, — сказал Эрши, император, своему чэнсяну Чжао Гао, — а я трачу ее в трудах. Мне хотелось бы узнать все, что приятно для зрения и слуха, и испытать все наслаждения.

Чжао Гао ответил:

— То, о чем вы говорите, разрешается правителю мудрому, но глупому правителю запрещается.

— Почему это я глупый? — обиженно спросил Эрши. — Я теперь император и всех выше и умней, а вы говорите со мной без должного почтения.

В ответ Чжао Гао рассмеялся совсем непочтительно.

— Вот вы меня всё учите, — продолжал Эрши. — Даже ночью мне нет покоя. А теперь вы надо мной смеетесь. Скажите лучше, как же быть?

— Надо уничтожить всех, кто опасен или может быть опасен, — ответил Чжао Гао. — Надо установить строгие законы и жестокие наказания. Надо казнить тех, кого подозревают в заговоре, и тех, среди кого может возникнуть измена. Не бойтесь казней и крови. Тогда вы сможете жить спокойно!

Двенадцать сыновей Ши Хуанди вывели на торговую площадь столицы Саньян и каждого казнили иным способом. Десять царевен отвезли в пригород Ду и там, привязав к коням и колесницам, разорвали на части. По простым доносам казнили людей на дорогах и на базарах, и горы трупов загромождали перекрестки. Того, кто казнил больше людей, считали преданным слугой, и Эрши, опустив большой палец в знак одобрения, говорил:

— Они умеют наказывать!

Земля лежала невозделанная, потому что крестьян угнали на постройки дворцов. Люди надевали одежду быков и лошадей и ели пищу свиней и собак. Даже солдатам выдавалось на день полмиски грубых овощей. Урожая не хватало, чтобы оплатить налоги. Но тех чиновников, которые взыскивали с народа налогов больше, чем другие, окружали почетом, и о них Эрши говорил:

— Они умеют взыскивать!

Но, как говорит пословица: «Нянь па чжун цю, юе па бань» — «Год боится середины осени, луна — своей половины». Да, когда луна становится полной, она клонится к своему ущербу, когда наступают великие морозы, пробуждается весна, когда отчаяние достигает предела, в людских сердцах вздымается жажда борьбы.

На второй год правления Эрши случилось, что девятьсот новобранцев из Юяна были направлены в Дацзе для пополнения гарнизона. С самого начала их пути полил с неба великий дождь. К вечеру они выбились из сил. Их соломенные сандалии расползлись, и ноги увязали в размокшей почве. Ручьи и речонки разлились, их нельзя было перейти вброд, и приходилось иногда за несколько ли подниматься вверх по течению, чтобы обойти их или найти узкое место., Новобранцами овладело отчаяние, потому что они опаздывали, а по законам Эрши запоздавшим явиться по месту назначения рубили головы, и все девятьсот знали, что, когда они достигнут Дацзе на берегу большого озера, то больше им уже не жить.

Тогда один из них, по имени Чэнь Шэн, крестьянин из Янчэна, сказал:

— Свинья и та визжит, когда ее режут. Курица и та пытается взлететь. А мы, ребята молодые и здоровые, неужто покорно подставим головы под меч?

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ольга Гурьян - Повесть о Великой стене, относящееся к жанру Детские приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)