`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские приключения » Путеводные осколки - Оксана Вениаминовна Смирнова

Путеводные осколки - Оксана Вениаминовна Смирнова

1 ... 35 36 37 38 39 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ним разговаривать? Он во всём виноват! – выкрикнул Педро Зурван. – Камень на шею – и концы в воду!

– Не-не-не трогайте меня! Вы сами, сами виноваты! Я вам его заманил и доставил на Дырявые острова. А дальше – ваше дело!

Ставрос размахивал оружием, но так при этом трясся, что не мог толком ни в кого прицелиться. Да он и не пытался. Вместо этого капитан вдруг то ли икнул, то ли всхлипнул – и на глазах у всех пропал. По-видимому, с ним случился тот самый приступ душевного волнения, когда в Ставросе просыпался редкий, драгоценный дар – перешагнуть в другой мир. Возможно, капитан вернулся к себе на родину, на берег моря, в котором живёт рыбка барабулька и где его, вероятно, ожидала встреча с пограничниками – сразу или чуть позже.

Третье подряд исчезновение даже Удава выбило из колеи. Он не сразу смог опомниться, что-то сказать или сделать. И тут в пещеру вбежал вестник – один из рядовых пиратов, дежуривших на смотровой площадке.

– Сюда идёт касильская эскадра! – крикнул он. – Нам передали!..

Этот крик привёл Удава в чувство. Он вскочил на ноги и приказал:

– Уходим. Педро, берёшь на себя «Барабульку». Муклин с тобой. А мы на флагман.

В один миг пещера опустела. Том уже без опаски взобрался на вершину острова и наблюдал оттуда, как из узкого извилистого пролива вышли два судна – маленькое и большое. Сторожевой корабль снаружи их не ждал: приказ был дан лишь на ночные вахты. Корабли беспрепятственно вышли в открытое море, весёлое и спокойное. Ветер был не особенно силён. Никто потом не смог даже предположить, с чего бы это вдруг два корабля на глазах у всех Дырявых островов ушли под воду – будто кто-то их туда утащил. И ни один обломок не выплыл на поверхность.

Единственным, кто понял, что случилось, был Том. Но он не стал делиться информацией с обитателями островов. Молча кивнул и удалился в Зачарованный Сад.

Глава 31

Возвращение герцога

Герцог сидел на траве под Главным Дубом и блаженно улыбался, глядя на Сад в полном цвету. Почки на Дубе раскрылись, и маленькие изумрудные листья давали вдоволь тени и прохлады. Луг одуванчиков сиял на солнце. Посреди него медовым светом наливалась Скворечня. Справа прозрачной зеленью над лугом парил лес, а слева расцветали яблони.

Герцог поднял глаза на появившегося рядом Тома и сказал:

– Чтобы попасть сюда, мой сын был готов пройти через Замок-откуда-нет-возврата. И прошёл.

Том кивнул.

– А ведь он даже этого не видел… – Герцог словно пытался что-то осознать, слова давались ему трудно. – Только хотел увидеть…

– Как же не видел? – звонко рассмеялась фея Одуванчик. – Нас все видят. Мы же растём везде!

– Вы тоже каждый год всё это видите, – согласилась с ней фея Вьюнок и улыбнулась своей нежно-загадочной улыбкой. – Каждой весной на дубе появляются новые листья. И леса просыпаются, и яблони цветут, и одуванчики. Чуть позже раскроются мои вьюнки. А когда клевер зацветёт, пчёлы с ума сойдут от запаха…

Дон Серхио покачал головой, хотя вроде бы и согласился с нею:

– Да, Лусьо в самом деле видел. Это я совсем уже ослеп.

– Неправда, не совсем, – буркнул Нико.

– Вы просто очень устали, – заботливо поправила его фея Клевер. – Мы вас слегка подлечили, но этого мало. Нельзя так над собою издеваться.

– Я скажу Лусьо, – вступил в разговор Рик. – Нет, лучше донне Элинор. Она вами займётся.

– Ладно, – сказал герцог и отлепил лист подорожника от подсохшей ссадины на костяшках пальцев. – Нам нужно разобраться до конца с этой стеклянной историей. Что там у них сейчас творится?

– Уже ничего, – ответил Том. И рассказал, чем закончилась имперская затея Удава.

– Это морская царевна, – сказал Нико. – Она же обещала донне Марте, что эти люди получат по заслугам. Сказала – и сделала.

Никто ему не возразил. Все тоже так подумали.

Дону Серхио не хотелось уходить из Сада, но он уже пришёл в себя и стал обдумывать очередной план действий. Нико тем временем успел нырнуть в Касилию, на бегу обрадовать мастера Мартина и принести герцогу чистую одежду из его собственного гардероба. Теперь, глядя на герцога и его ординарца, никто бы не сказал, что они побывали в лапах у пиратов. А синяки и ссадины стараниями Зелёных Сестёр таяли прямо на глазах.

– Сейчас мы всё-таки вернёмся к консулу, – сказал дон Серхио. – Надо его успокоить. И объяснить ему, как обстоят дела. Вкратце. Про наши приключения рассказывать не будем. (Нико кивнул.) Правда, придётся всё-таки открыть консулу, что ты у нас мастер путешествий. Доверим ему тайну – в качестве поощрения. Потом прихватим Санчеса, заскочим на эскадру – ей там теперь делать нечего – и возвращаемся домой. Да, надо обязательно распорядиться, чтоб из пещер вывели этих несчастных, завербованных.

Дон Серхио пытался благодарить Зелёных Сестёр, но те только руками замахали, засмеялись, звали вернуться вместе с донной Элинор – и растворились в тёплом воздухе, когда Нико вывел герцога на набережную столицы Дырявых островов.

Консул был потрясён, увидев их словно вернувшимися с увеселительной прогулки. Дон Серхио с Нико вошли в консульство через главный вход, чинно явились в кабинет и с интересом наблюдали, как консул открывал и закрывал рот, не зная, что спросить или сказать.

А дальше всё пошло по плану – с одним лишь отступлением. Герцог спросил Энрико Санчеса, чем он хотел бы заниматься. А тот ответил, что наукой. И что его очень интересует «уникальная система Дырявых островов, которая почти совсем не изучена». При этом консул робко упрашивал дона Серхио не отнимать у него такого замечательного секретаря. Обещал, что даст ему возможность изучать всё, что его душе угодно, и даже заведёт для этого какое-нибудь небольшое судно. Герцогу всё это очень понравилось. Он велел включить исследования в список расходов и обещал финансировать их из казны.

Наконец Нико и герцог, прихватив свои дорожные котомки, вернулись в Касилию. В кабинет, где мастер Мартин уже собрал всех «первых лиц», чтобы обрадовать и успокоить.

– Всё. По домам, – сказал дон Серхио. – За старшего будет дон Карлос, а остальные могут отдыхать.

– Нет, знаешь, всё-таки быть герцогом – это тяжёлая работа, – проворчал мастер Мартин, когда они с Нико вошли во двор своего дома. – Не говоря уже о том, какая это нервотрёпка.

– Да, фея Клевер сказала то же самое, – согласился Нико. – Работа тяжёлая. Но интересная.

– Куда уж интересней! – усмехнулся в ответ мастер Мартин.

Дома их ждали запахи обещанного пира,

1 ... 35 36 37 38 39 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Путеводные осколки - Оксана Вениаминовна Смирнова, относящееся к жанру Детские приключения / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)