`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские приключения » Путеводные осколки - Оксана Вениаминовна Смирнова

Путеводные осколки - Оксана Вениаминовна Смирнова

1 ... 24 25 26 27 28 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
консул.

– Жаль, – протянул герцог.

– Ко мне явились даже двое, а не один торговец. Второй, наверно, был телохранителем, – ответил консул. – Я выразил сомнение в подлинности этих вещиц, рассматривал их через лупу, расспрашивал, где их достали. А в это время мой секретарь, вместо того чтобы записывать наш разговор, зарисовал этих людей. Торговцев я отправил восвояси, сказав, что мне нужно подумать. А они с тех пор больше не появлялись.

– У вас?

– И у других. На всём архипелаге. Вот взгляните…

Консул достал из ящика стола два листа бумаги, на которых уверенной и твёрдой рукой были сделаны два наброска. Один изображал сутуловатого и мешковатого типа с круглой головой и круглыми глазами. Другой – бравого молодца с серёжкой в ухе, с хищным прищуром и недоброй усмешкой. Дон Серхио внимательно вгляделся в портреты и передал их Нико, чтобы тот запомнил.

– Ваш секретарь очень талантлив, – заметил герцог. – С одним из этих типов я встречался. Сходство передано великолепно. А что ещё ваш секретарь рисует?

– Да всяких птичек и зверушек, – пожал плечами консул. – Он натуралист-любитель.

– Напомните мне выдать ему премию. Или стипендию на продолжение научных изысканий, – сказал дон Серхио. – Возможно, ваш секретарь ещё прославится. Но нам сейчас не до зверушек. У вас есть прогулочная яхта?

– Да, разумеется! – Консул, похоже, был готов обидеться на такой вопрос. – Тут у всех более или менее значительных лиц есть яхты.

– Превосходно, – улыбнулся герцог. – Смогли бы мы сегодня совершить на ней небольшую прогулку? Заодно развлечём вашу супругу…

– Но, понимаете, моя супруга… Сейчас она отправилась с визитами… И вообще она боится моря и всегда страдает морской болезнью… – залепетал консул.

– Тем лучше, – кивнул герцог. – Мы ведь плывём по делу. Нам обязательно нужно пройти так, чтобы этот остров был виден с яхты.

– Но мы не сможем подойти к нему, – встревоженно напомнил консул.

– И не надо. Я хочу просто на него взглянуть.

Консул грустно вздохнул, однако, не теряя времени, отдал распоряжения. Гостей проводили в отведённые им комнаты, а хозяин занялся подготовкой к плаванью. Герцог спросил, нельзя ли раздобыть для них с Нико матросские костюмы, раз уж они отправляются в море.

– А то у вас тут жарковато, – заметил он небрежно.

Костюмы были принесены вместе с лёгким ранним обедом – тоже по просьбе герцога. Отослав консульского слугу, дон Серхио спросил Нико:

– И что? Какие у тебя вопросы?

– Я должен заглянуть на остров?

– А есть смысл рисковать?

– Все говорят, что там никого нет. И мастер Мартин, и консул…

– Точнее, что там никого вроде бы не было. Чувствуешь разницу?

– Да. Но я бы всё-таки попробовал разведать.

– Хорошо. Пробуй, – согласился герцог. – Ещё вопросы?

– Вы доверяете этому консулу? Или не очень?

– С чего ты взял, что я ему не доверяю?

– Вы не сказали ему, кто я.

– Ему не нужно это знать. О том, чего не знаешь, трудно проболтаться – хоть той же жене. А уж жена его молчать, по-моему, не может ни минуты. Нам повезло, что её сейчас нет дома.

– Но почему он не сообщил вам об этих торговцах?

– По-видимому, не счёл важным.

– Может быть, он что-нибудь ещё важное знает, но не придаёт этому значения?

– Хорошая мысль. Попробую порасспросить его на яхте.

– Вы знаете этих людей – торговцев?

– Интересно, кто догадался, что их надо зарисовать: секретарь или консул? – задумчиво проговорил дон Серхио. – Одного знаю. Это Педро Зурван.

– А второй – Муклин-дож?

– Да, очень вероятно. Ты их запомнил?

– Разумеется. Они скоро здесь будут?

– И нам бы лучше пока с ними не сталкиваться нос к носу. Ну хорошо, а капитан чего хотел?

Нико пересказал разговор с капитаном, и герцог глубоко задумался.

– Может так быть, что этот Ставрос тоже мастер путешествий? – спросил Нико.

– Что мастер – в это я не верю, – ответил герцог. – На мастера надо учиться, так ведь? (Нико кивнул.) А ни один серьёзный мастер такого Ставроса учить не станет. Думаю, он сказал чистую правду. Ставрос от кого-то, вероятно, удирал и с перепугу сумел спрятаться в другом мире. Скорее всего, он был жуликом – да хоть бы и контрабандистом, поэтому и здесь связался с какими-то опасными типами.

– И теперь сам их боится?

– По-видимому, да. Удава все боятся.

Нико подумал и спросил, как будто подводя итог беседы:

– Значит, мы проверяем этот остров и возвращаемся домой?

Дон Серхио вздохнул, немного помолчал и наконец ответил:

– Может быть. Смотря что ты там разведаешь. И что мы тут ещё увидим и услышим. А может быть, нам с тобой придётся рискнуть и стать приманкой.

– Хорошо, – согласился Нико. – А то даже обидно удирать, ничего толком не узнав.

– Обидней будет, если не получится удрать, – усмехнулся герцог. – Так что, пожалуйста, будь поосторожнее.

Глава 21

Заклятый остров

Консульская яхта оказалась большой и шикарной. Пока она, выйдя из закрытой бухты, пробиралась по оживлённым городским протокам, герцог с Нико скрывались от посторонних глаз в роскошной бархатной каюте. Потом вышли на палубу и присоединились к консулу. Герцог заметил как бы между прочим:

– Про этих подозрительных торговцев вы, вероятно, не успели мне сообщить.

Консул кивнул, радуясь, что избежал нагоняя за беспечность.

– А что ещё тут происходит странного, о чём вы собирались мне написать?

– У нас всё время что-то происходит, – ответил консул с задумчивым видом. – Недавно появились, например, какие-то вербовочные… мм… точки.

– Да, это интересно, – кивнул дон Серхио. – И много их? Кого вербуют и зачем?

– Мне говорили – штуки три. Возле больших портовых кабаков. Вербуют тех, кто загулял и сел на мель. Зачем, куда – пока не выяснили.

Нико подумал, что, наверно, даже не выясняли. Этому консулу – холёному, высокому и моложавому, но с благородной серебристой шевелюрой – едва ли пришло в голову поинтересоваться, зачем в порту вербуют забулдыг.

Тем временем яхта вошла в пролив, где не было даже редких рыбацких лодок.

– Вот этот остров, – консул указал на поднимавшуюся из моря гору. – Мы обойдём его кругом, но близко подойти не сможем. На это место нет лоции.

– И никто не пытался её сделать? – удивился герцог.

– Пытались, но не получалось. Каждый раз, говорят, происходило что-то скверное. Одни тонули, другие горели, третьи просто исчезали без следа. И теперь ни один моряк не соглашается даже приблизиться к этому месту, – объяснил консул.

– И к какому вы пришли выводу? – спросил герцог.

Консул ни к каким выводам приходить и не пытался. Но понимал, что если скажет об этом,

1 ... 24 25 26 27 28 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Путеводные осколки - Оксана Вениаминовна Смирнова, относящееся к жанру Детские приключения / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)