Читать книги » Книги » Детская литература » Детские приключения » Необыкновенные куры для лучшего фермера-птицевода - Келли Джонс

Необыкновенные куры для лучшего фермера-птицевода - Келли Джонс

1 ... 18 19 20 21 22 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
надену шлем, возьму свисток и мобильник и обещаю позвонить, если пойму, что опаздываю к ужину. А потом пошла готовиться. Я понимала, что задача у меня непростая. Я не оставлю кур на ферме мисс Григсон, даже если это не те дедушкины, которых я ещё не видела, и у меня нет прав забирать их.

Перво-наперво я набила полные карманы семечками. Затем вытащила дребезжащую тележку и вонючую собачью переноску и поставила их рядом с велосипедом. (Я собиралась помыть переноску сразу после того, как Генриетта там накакала, но мне хотелось убедиться, что Баффи уживётся с Генриеттой и другими курами – ну, ты знаешь.)

Когда приехал Крис, я пыталась прицепить тележку к моему велику так, чтобы её ручка не застревала и не волочилась по земле. Он посмотрел на тележку и покачал головой.

– Ничего не выйдет. Можешь взять этот драндулет с собой, если хочешь, но я тогда с тобой не поеду.

– Но как я отвезу кур обратно? Я же не смогу довезти их на велике.

Он снова покачал головой.

– Мы так не договаривались. Я покажу тебе, где ферма мисс Григсон, потому что она с нами по соседству. Покажу, где она держит ваших кур, потому что это нечестно. Но не хочу, чтобы меня застукали за тем, как я помогаю тебе их воровать. Мама меня из дома больше не выпустит, если узнает про такое, а она узнает, будь уверена.

Наверное, я очень нахмурилась, потому что он посмотрел на меня и несколько раз сглотнул. Глубоко вздохнул, но не сдвинулся с места. Я его за это не виню, я видела его маму – не хотелось бы мне её разозлить. Но и я сама была жутко злая.

– Это не воровство, раз они мои.

Крис пожал плечами.

– Послушай, я тебе покажу, где они. А ты уж потом сама решай. Ты тут недавно и многого ещё не понимаешь, так что мне лучше судить.

Он посмотрел на тележку.

– Оставь её тут, и я тебя провожу; а не хочешь – пойду домой. Мне надо к выставке готовиться.

Возможно, у него были причины так говорить, но мне нужна была помощь. Иначе пришлось бы спрашивать дорогу, и кто-нибудь меня обязательно бы запомнил. Я понимала, что надо забирать кур как можно скорее. Что это единственный правильный выход. Но обсуждать это с мамой пока была не готова. Мне предстояло съездить до ужина туда и обратно, а путь неблизкий, так что лучше было поторопиться.

– Ладно. Поехали.

Крис покатил вниз по дороге. Я изо всех сил закрутила педали, чтобы от него не отстать.

Мне нравилось ехать первой, но я не очень хорошо знала дорогу, да и ноги у Криса длиннее. Сперва мне приходилось трудновато, к тому же надо было запоминать дорогу, они все для меня были похожи, а возвращаться предстояло в одиночку.

Местность была довольно милая, похоже на те картинки, на которых только природа и ничего не происходит. На одной ферме я увидела овец, но они просто стояли и жевали, ничего интересного. Было жарко, так что я их не упрекала, но картина получалась скучноватая.

Хотя я побаивалась куроястреба и мисс Григсон, но продолжала крутить педали, стараясь не отстать от Криса, и в то же время думала: как объяснить родителям появление ещё трёх куриц, ведь я даже не спросила у них разрешения? А что они скажут, если мисс Григсон снова заявится и нажалуется им, что я украла кур с её фермы, и потребует вернуть их? Я не знала, что придумать. Интересно, что такого необыкновенного в этих новых курах, сразу ли я догадаюсь, или это лишь позднее проявится, как с цыплятами Баффи. Ох, нехорошо всё это! Жаль, что не осталось ни одного цыплёночка – вот бы превратить того куроястреба в камень! Но нельзя использовать цыплят как оружие. Да и куроястреб не виноват. Он тоже живое существо и тоже хочет разгребать землю, и искать жуков, и делать всё, что ему нравится, по крайней мере большую часть времени. Но мне не нужны куроястребы, способные превратить в камень всё что угодно или перемещать предметы по воздуху, исчезать и бегать так, что не догонишь.

Крис оглянулся и притормозил. Я решила, что он просто поджидает меня. Сказать по правде, я так устала, что даже не рассердилась. Но когда я, задыхаясь, подъехала к нему, он указал в небо над дорогой – там, где мы только что проехали, кружил ястреб.

На миг у меня душа ушла в пятки. Я похолодела. Вспомнила, что не заперла, уезжая, кур в курятнике. (Хотя Генриетта могла запросто сама выпустить их, если бы захотела.) Конечно, они куры сообразительные и вдобавок необыкновенные, но поможет ли им это уберечься от ястреба? Даже от самого обычного.

Мне сразу же захотелось вернуться домой. Но меня ждал Крис, да и дорога назад заняла бы столько времени, что вряд ли я успела бы им помочь. А ведь тем трём курам тоже нужна была моя помощь, а я не найду дороги сама.

Я глубоко вздохнула и сказала Крису:

– Поехали.

Он кивнул и снова закрутил педали, может быть, немножко медленнее, чем раньше. Я попыталась отвлечься и стала обдумывать план действий. Неизвестно, как долго мисс Григсон будет занята на выставке, надо спросить об этом Криса. И об этом ястребе я почти ничего не знаю – жаль, что не расспросила тебя о нём. Единственное, что я смогла придумать, – это попытаться заманить кур в собачью переноску. (Знаю, её следовало сначала вымыть и положить какую-нибудь подстилку, но какую? Опилок у меня не было.) А потом отвезти их на тележке домой. Но, пожалуй, это слишком медленный и шумный способ. Я начала понимать доводы Криса. Однако хоть он и догадался, что в курах дедушки Джима есть что-то необычное, но всё же не знал, насколько они необыкновенные на самом деле, и не мог понять, почему их нельзя оставить у мисс Григсон. Всякий раз, думая о том, как покачу полную тележку домой, я представляла, как ястреб налетает и уносит переноску. Что мне делать, если он и правда попытается?

Вдруг Крис обернулся, съехал с дороги и спустился в кювет. Я полезла за ним следом. А что ещё оставалось? Но у меня это не очень ловко получилось: я споткнулась о свой велик и упала в грязь рядом с Крисом, спрятавшимся в зарослях чертополоха.

И тут послышался шум грузовика. Я подняла голову, просто не могла удержаться. Это был оранжевый

1 ... 18 19 20 21 22 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)