`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские приключения » Ладо Мрелашвили - Мальчишки из Икалто

Ладо Мрелашвили - Мальчишки из Икалто

1 ... 16 17 18 19 20 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Что вы так долго? — строго спросил Ефремыч. — Скорее сюда! — Он отошёл и сказал куда-то в темноту: — Ну пошли, Сандро!

И когда из-за деревьев бесшумно высыпала целая орава мальчишек, Лена облегчённо вздохнула. От страхов не осталось и следа.

— Ты почему опоздала? — строго спросил её Сандро.

— Тётушка поздно легла спать! — возбуждённо зашептала Лена. — Ну и никак невозможно было выйти из дому! А Вахтанг всю дорогу пугал меня. Ты же сам обещал меня взять, зачем же теперь так?

— Снайперу влетело от меня за неявку на плантации, вот он и ходит злой.

— А он пристал: куда тащишься в такую темень, сидела бы дома, на кладбище, говорит, привидения бродят…

Сандро засмеялся.

— Хотел напугать тебя и домой вернуть. Он со мной из-за тебя с утра ругается.

— Может быть, и ты не хочешь, чтобы я шла с вами?

— Вольному воля, Лена. Но я обещал тебе и выполняю обещание… Эй, торопитесь там, ребята! — негромко крикнул Сандро ушедшим вперёд. — Не оступитесь…

— Ты за барышней присмотри, а мы и без твоих советов обойдёмся! — отозвался голос Снайпера.

— Видишь? — тихо засмеялся Сандро. — Зол как чёрт. Ты уж не обижайся на него.

Подошли к крутому подъёму и стали карабкаться вверх, осторожно, поддерживая друг друга и подбадривая. Сандро вёл Лену за руку.

Тропинка становилась всё круче и кремнистее.

Пересекли аробную дорогу и пошли дальше, по ущелью. Здесь уже было не так темно. По обочине росли лишь хвощ да ежевика, и, едва отделяясь от темноты гор, неширокой полосой извивалось наверху небо.

Изредка что-то шуршало в кустах или с негромким хрустом ломалась подвернувшаяся под ноги ветка, и снова становилось тихо.

Лена опять заговорила:

— Сандро, а когда мы пойдём в пещеру Баши-Ачуки?

Сандро помолчал.

— Лена, ты осталась в нашем звене! — сказал он наконец значительным тоном. — То, о чём мы говорим между собой, ты должна знать, но не дай бог сболтнуть где-нибудь. Понимаешь?

— Понимаю, Сандро.

— Тогда слушай…

И Сандро рассказал Лене, о чём разговаривали ночью в винограднике их бывший вожатый Нико с Георгием Бахсолиани.

— Он хотел вперёд нас подняться на гору и закидать отряд камнями.

— Не может быть, неправда это! — не поверила Лена. — Неужели он такой злой?

— Неправда, говоришь? Да Снайпер своими ушами слышал…

История Снайпера, насмерть перепугавшего старуху, так насмешила Лену, что идущие впереди мальчишки недовольно зашипели:

— Нашли время смеяться! Идите живее!

У зарослей бурьяна, там, где начиналось кладбище, экспедиция остановилась, стали ждать высланных вперёд дозорных.

Разведка вскоре вернулась и доложила, что дорога была свободна. Лестницу уже подтащили под черешню.

Лена схватила Гоги за руку.

— Ты чего дрожишь? — спросил Гоги. — Холодно?

— Я не дрожу… Вроде прохладно немножко,

— Перейдём через стену, там потише будет, без ветерка. Твой дед в самом деле дома?

— Да. Спит.

Мальчишки привязали лестницу к ветке черешни и готовились спустить её за стену. Все собрались под деревом. Сандро нащупал в кармане ключ от туннеля и крепко сжал его — наконец-то они увидят этот загадочный, таинственный подземный ход.

Лестница спущена. Один за другим с ловкостью морских пиратов перебирались по ней мальчишки. Подошла очередь Лены.

— И здесь мне тебя тащить! — ворчал Снайпер, придерживая то одну ногу девчонки, то другую.

Лена медленно спускалась по шаткой висячей лестнице. Она никак не могла унять дрожь, от которой, как ей казалось, и раскачивалась лестница.

Вот все собрались во дворе.

— Ну, ребята, поставим теперь часовых, и за дело! Кто хочет встать на пост?

Встать на пост никто не соглашался. Все рвались в подземелье. Кое-как удалось уломать долговязого Вахтанга Дедабришвили, пообещав сменить его.

— Оставайся, Хахабо, тебе и без лестницы через стену всё видать, — поддел его Снайпер.

— Ладно, ладно, ты тоже каланча порядочная!

Мальчишки вошли в церковь.

Перед лазом опять разгорелся спор — кому оставаться на часах у люка. Но споры скоро были улажены.

Вход в церковь закрыли. Зажгли свечи. Неясные лики святых проступили на стенах, тускло поблёскивая золотом нимбов и окладов.

Сандро не удержался — глубоко вздохнул и сунул ключ в замок.

Замок щёлкнул.

Мальчишки бросились к металлическому люку. Тяжёлая многопудовая крышка со скрежетом приподнялась, словно страшное чудовище разинуло пасть. Из туннеля затхло дохнуло сыростью подземелья. Все невольно расступились.

— Откройте двери! — приказал Сандро. — Надо немного проветрить эту пещеру, не то там задохнёшься.

Вход в церковь открыли и опять столпились вокруг отверстия, ведущего в подземелье.

Непроглядный мрак равнодушно и грозно ждал смельчаков.

Теперь уже многие пожелали бы остаться наверху, на часах.

Лена прижалась к облупившейся от сырости колонне.

— Уйдём домой! — всхлипнула она. — Я не хочу! И вы не спускайтесь туда! Пойдёмте домой, мальчики! Пойдёмте домой!..

— Замолчи! — нахмурился Сандро. — Только твоих слёз нам не хватало. Гоги, привяжи верёвку к колонне и спусти вниз.

— Пойдём домой, Сандро!

— Сперва мы должны спуститься в туннель, Лена, а потом домой. Мы и сами не намерены там поселиться.

— Тогда я уйду одна.

— Иди, никто тебя не держит!

— Катись колбаской! — крикнул Снайпер.

— Но я не могу одна… Ой, как там темно, Сандро! Прошу тебя, уйдём, потом вы без меня вернётесь. Сандро!

— Говорил, не надо её тащить! — Снайпер сплюнул. — Возись теперь с ней, а потом ещё домой проводи, чтобы не споткнулась нигде!

— Ладно, Лена, не хнычь! — прикрикнул Гоги. — Надо было раньше думать. Ты же знала, что подземелье не колхозный клуб.

— Мальчики, проводите меня, пожалуйста! Только до нашего сада проводите. Тётушка, наверное, проснулась и ищет меня. Дедушка проснулся… Мальчики!..

— Кончай концерт! — прикрикнул Гоги.

— Выключай давай! — поддержал Снайпер.

— Вывести, что ли, её во двор? — сжалился Гоги.

— Да, да, выведите меня, я хочу выйти! — умоляла девочка.

— Лена, ты останешься с часовыми. Иди к ним. Не бойся, мы скоро вернёмся, — сказал Сандро.

Лена поспешно направилась к выходу.

— Ну, ребята, я пошёл, кто со мной? — добавил командир.

Смельчаки переминались с ноги на ногу и молчали.

В церкви, стало очень тихо. Страшным чёрным пятном, как пасть, готовая поглотить всех, зияло отверстие подземелья. Чуть слышно потрескивали свечи. Их свет трепетно перебегал по лицам мальчишек.

Сандро внимательно оглядел всех и с горькой усмешкой сказал:

— Хорошо ещё девчонка ушла и не видит, какие мы герои!

— Ладно, нечего время терять! — сказал Снайпер. — Я иду первым.

— Нет, Лукич, ты, как всегда, обеспечишь наш тыл. Так кто же пойдёт?

Гоги отделился от звена, выхватил у остающегося на часах Алекси самопал и направился к люку. Вано Бердзенишвили взглянул на Сандро, стоящего у колонны под аркой, и последовал за Гоги. Зашевелились и остальные, но звеньевой жестом остановил всех.

— Командир всегда впереди. Я возглавляю оперативную группу, а Снайпер, как было сказано, замыкает. За мной, ребята! — Сандро подвесил карманный фонарик на пуговицу куртки и, держась за верёвку, стал медленно спускаться по мокрым и скользким ступенькам лестницы.

Мальчишки с зажжёнными свечами в руках следовали за ним и один за другим исчезали в мрачном отверстии.

Последним спустился Снайпер. Он высоко поднял свечу и оглядел стены храма. На него таинственно и безмятежно взирали прекрасные ангелы и суровые святые с копьями и огненными мечами в руках. Снайпер, улыбаясь, оглядел их, подморгнул кудрявому херувиму, парящему в куполе над ним, и исчез под землёй.

Лестница отсырела и стала скользкой. Нужна была большая осторожность, чтобы не оступиться и не полететь вниз, во мрак, кажущийся бесконечным.

То и дело слышались предостережения:

— Не оступись.

— Здесь сточен камень.

— Вижу.

— Осторожнее.

— Порядок…

Наконец предводитель отряда достиг основания лестницы и посветил фонарём вверх: мальчишки висели на верёвке, как орехи, нанизанные на нитку для чурчхел.

Вскоре они присоединились к своему командиру.

Непроглядная темень преграждала мальчишкам путь. Пламя свечей красновато озаряло небольшой участок. Это был довольно широкий лаз, метров до десяти в ширину. Длину его трудно было определить. От основания лестницы начиналась известковая стена вышиной эдак в метр, которая тянулась вдоль лаза и пропадала где-то во мраке. По обе её стороны зияли ямы. Мальчишки, глотая слюну, прислушивались к темноте. Ни звука, кроме их собственного неровного дыхания.

1 ... 16 17 18 19 20 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ладо Мрелашвили - Мальчишки из Икалто, относящееся к жанру Детские приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)