Приключения викинга Таппи из Шептолесья - Марцин Мортка
— Да… кажется, да! — вздохнул зверёк. — Правда, я надеюсь, что на сей раз обойдется без драконов, волков, колдуний и других опасных существ.
— А куда вы направляетесь? — спросил Хасте, который, по охотничьей привычке, уже давно был на ногах.
— Нам надо добраться до замка ярла Свирепуса, — объяснил викинг. — Ярл держит там нашего друга, которого мы должны освободить.
— Вы, наверное, говорите о замке на Блуждающем острове, — догадался Хасте. — Дорога туда недлинная, но трудная. Легко заблудиться, тем более что прямо по берегу моря тянется Сосульчатый лес.
— А что это такое? — удивились Таппи и Хиххи.
— Увидите на месте, — сказал с улыбкой Хасте. — А ещё вам там наверняка пригодится шнурок.
— Нам? — Таппи удивился ещё больше.
— Конечно, — Хасте рассмеялся. — Но ведь я обещал вам помощь. А кроме того, без меня вы никогда не справитесь!
Жители деревеньки хотели поделиться с Таппи едой, но викинг вежливо отказался, хотя его живот забурчал протестуя. Он знал, что в деревне осталось уже не так много съестного, а ненасытные гномы-шкодники успели заметно опустошить запасы. К тому же маленький запас съестного побудит путников к скорейшему возвращению, а Таппи с каждой минутой всё больше тосковал по дому.
Друзья отправились в путь без тяжёлых сумок и с лёгкими сердцами, и благодаря этому путешествие оказалось спокойным и приятным. Хасте рассказывал истории о своих путешествиях, Таппи делился тем, что знал о жителях Ледового залива, а вóроны перекрикивались невпопад. Только Хиххи был тихим и серьёзным, словно боялся того, чего ещё не было видно.
Путники миновали лес из тонких замёрзших сосен, перескочили по камням через журчащий говорливый поток и наконец взошли на высокий холм. И тогда вдали они увидели нечто, на первый взгляд напоминавшее высокую серебристую стену. Не сразу друзья поняли, что это не стена, а чаща из замёрзших, переливающихся на солнце деревьев.
— Это тот самый Сосульчатый лес? — удивился Таппи. — Он вовсе не выглядит грозным!
— Подожди, подойдём поближе, — сказал серьёзным голосом Хасте.
И вскоре друзья убедились, что охотник прав. Все деревья были очень похожи друг на друга, а между ними не было никаких тропинок. Здесь легко можно было заблудиться, а это для неосторожного путника могло закончиться очень плохо — ведь от деревьев веяло невыносимым холодом. Поэтому Таппи закинул Хиххи в заплечный мешок, а сам натянул на голову тёплую шерстяную шапку. Хасте обернул шею толстым шарфом и сурово на всех посмотрел.
— Я несколько раз заблудился в Сосульчатом лесу, и это едва не стоило мне жизни, — признался он. — Идите прямо за мной и ни в коем случае не произносите ни слова.
Все покивали головами, даже вóроны. И вскоре они уже пробирались меж высоких, достигавших неба сосен, с которых вместо шишек свисали длинные сосульки, острые как мечи. В лесу царила абсолютная тишина, и каждый шаг разносился эхом, и поэтому путники старались идти как можно тише. Но хуже всего было то, что с каждой минутой становилось всё холоднее. Хиххи дрожал в мешке, а вóроны уселись на плечах Таппи и спрятались в его бороде.
— Как жжжжже хххххооолоднооооо! — застучал клювом один из них, трудно сказать который, так как оба они побелели от инея.
Звук разошёлся далеко по лесу и раскачал сосульки над их головами. Хасте опасливо посмотрел на них, а потом кинул быстрый взгляд на Таппи.
— Давай шнурок! — шепнул он.
Озябшими руками Таппи достал шнурок, а охотник распутал его и быстро завязал клювы обоим вóронам. Затем он подмигнул Таппи и добавил:
— Ну, теперь точно будет тихо. Осталось совсем немного…
Охотник оказался прав: вскоре замёрзшие путники увидели серое бушующее море, а на нём маленький островок с мрачным высоким замком. Злобный морской ветер тут же начал трепать их одежду, но после лютого мороза, царящего в Сосульчатом лесу, он показался почти тёплым. Ветер, увидев, что путники его даже не заметили, обиделся и улетел, а Таппи тяжело вздохнул и посмотрел на Хасте.
— Так это и есть тот самый Блуждающий остров? — спросил он разочарованно. — Как же мы на него попадём? У нас нет лодки!
Хиххи наконец перестал дрожать и высунул головку из мешка.
— Нам надо что-то придумать, — заявил он. — И лучше что-нибудь умное, чтобы нам не пришлось возвращаться через Сосульчатый лес. В этом мешке холодно, а к тому же и молот занимает много места…
С этими словами олешек выкинул из мешка молот, и тот с грохотом упал на землю. Таппи поднял его, нахмурил брови, а затем взглянул сначала на Блуждающий остров, потом на небо и на стоящие ближе всего деревья Сосульчатого леса.
— Я придумал! — радостно воскликнул он.
Таппи бодро подбежал к ближайшему дереву, ударил волшебным молотом по его стволу и едва увернулся от града падающих сосулек. Вóроны, которые мало того что сами примёрзли к его бороде, так ещё и охотником для надёжности были привязаны к ней шнурком, от страха забили крыльями, но викинг не обращал на это никакого внимания. Он размахнулся ещё раз и вновь со всей силы ударил молотом. Ледяное дерево качнулось и с треском рухнуло в воду, образуя мост, ведущий к Блуждающему острову.
Викинг подпрыгнул от радости и побежал по стволу далеко в море. Серые волны, рассерженные, что Таппи вообще их не боится, постоянно пытались его накрыть и утащить в пучину, но викинг смело перепрыгивал через них и бежал вперёд, всё дальше от берега, всё ближе к острову. Внезапно ствол закончился, а до берега Блуждающего острова оставалось ещё много-много шагов. Таппи остановился в нерешительности, но затем взглянул в суровое и враждебное небо, и в его голову снова пришла великолепная идея.
— Эй ты, отвратительный Ветер! — проревел он изо всех сил. — Я тебя совсем-совсем не боюсь!
Морской Ветер хотя и был двоюродным братом Вихря с Ледового залива, но слишком много времени провёл над землями ярла Свирепуса, а потому у него полностью отсутствовало чувство юмора. Он яростно засвистел и кинулся на Таппи.
— Эй, пернатые бездельники! — задорно крикнул Таппи. — Машите крыльями изо всех сил!
Оба ворона замахали крыльями именно в тот самый момент, когда подул разъярённый ветрище. И Таппи поднялся в небо.
— Несите меня на остров! — кричал он.
Вóроны не жалели сил и вскоре опустили Таппи на берег, у подножия мрачного замка. После этого они выпутались из бороды и взлетели в небо.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Приключения викинга Таппи из Шептолесья - Марцин Мортка, относящееся к жанру Детские приключения / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


