Кэролайн Кин - Тайна обезьяньей головоломки
— Сядь на быка, Нэнси! Я тебя щёлкну, и у нас будет потрясающая фотография на память об этой поездке!
Джорджи подсадила её, и Нэнси благополучно забралась на спину быка. Но мальчишка сразу же хлестнул животное толстым прутом, который был у него в руке. Бык рванул вперёд, Нэнси еле удержалась на нём. Только тут она с ужасом обнаружила, что бык распряжён — он просто стоял рядом с повозкой. Нэнси вцепилась в бычью шею и с громким криком понеслась вперёд.
Остальные растерялись, потом бросились вдогонку, но бык, несмотря на размеры и кажущуюся неповоротливость, бежал очень резво.
Перепуганная Бесс всё же не отставала от своей кузины, а Джорджи кричала:
— Бежим наверх, наперерез!
Бесс и Джорджи влетели на вершину холма, потом спустились вниз, на дорогу, в нескольких ярдах перед топочущим быком.
— Делай как я! — скомандовала Джорджи.
Обе отчаянно замахали руками, широко расставив ноги и раскачиваясь из стороны в сторону. Ошеломлённый бык остановился.
Нэнси быстро соскользнула на землю.
— Девочки, спасибо! Ну и скачка! Не могу сказать, что мне понравилось ездить на неосёдланном быке!
— Что нам теперь делать? Так и оставить его здесь? — спросила Джорджи.
Будто в ответ на её вопрос, на дороге показался бегущий возница. Он почти не говорил по-английски, но девушки сумели понять, что он обвинял их в угоне быка. Естественно, они стали горячо разубеждать его, но им тоже хотелось узнать, кто все это подстроил.
Мальчишка распряг быка? Или, может быть, тот человек, который ушёл при их приближении?
— Надо узнать у мальчишки! — сказала Карла.
Девушки вернулись к тому месту, где оставалась повозка, но никакого мальчишки уже не застали.
Когда появился возница, ведя своего быка, девушки спросили его о мальчишке, спросили, знает ли он, откуда тот взялся.
— Наверное, из тех, кто подносит мячи для гольфа, — ответил тот. — Его зовут Томас Риверо. Джорджи была не на шутку сердита:
— Думаю, нам нужно идти прямо в домик, где держат инвентарь для гольфа, и там выяснить, не тот ли человек, которого мы видели, подучил этого Томаса Риверо!
С ней все согласились. Смотритель площадки для гольфа подтвердил, что Томас Риверо работает у него.
— Он сегодня отпросился пораньше, — сказал он. — Томас живёт в Барилоче, но, боюсь, у нас нет его адреса.
Нэнси рассказала ему о своём приключении и попросила:
— Разузнайте у Томаса об этом человеке, когда он появится, хорошо?
Тот пообещал выполнить просьбу Нэнси, и девушки возвратились в отель.
Войдя в свой номер, Нэнси обратила внимание на то, что нижний ящик комода приоткрыт. Это возбудило подозрения юной сыщицы.
Она бросилась к комоду, выдвинула ящик — и ахнула!
ЖУЛИК
— В чём дело? — всполошилась Джорджи.
— Тарелка! Она пропала!
Карла побледнела. Она что-то сказала по-испански, потом перевела на английский:
— Что нам делать? Мы никогда не разгадаем эту тайну! Я уверена, что обезьяна — как это сказать — ну, приносит беду!
Она бросилась на кровать и зарыдала. Бесс обняла её и стала успокаивать.
— Не надо, Карла, — говорила Бесс, — нам всем очень жалко тарелку, но можешь не сомневаться — Нэнси найдёт её!
— Конечно же, я постараюсь, — ответила Нэнси. — Прежде всего я пойду вниз и сообщу менеджеру о краже.
Портье провёл Нэнси в кабинет менеджера, где в ту минуту находился приятной наружности сеньор по имени Диас. Нэнси быстро изложила ему суть дела.
— Крайне сожалею, — сказал сеньор Диас, — тарелка, видимо, представляет большую редкость. Но странно, что вор взял именно её. Зачем она ему понадобилась?
— Не знаю, — призналась Нэнси, — дело в том, что это семейная реликвия семьи Понте, тарелка передавалась из поколения в поколение, и я даже представить себе не могу, что теперь будет.
— Мисс Понте приехала с вами, не так ли? — спросил сеньор Диас. — Она уже знает о пропаже?
Нэнси кивнула:
— Она плачет.
Сеньор Диас постучал карандашом по столу.
— Давайте по порядку. Ясно одно — кто-то завладел ключом и проник в ваш номер. Это могла быть горничная, мог быть носильщик. Тем не менее, мисс Дру, я должен заверить вас в абсолютной честности прислуги отеля.
На это Нэнси сказала, что вообще сомневается, чтобы прислугу заинтересовала деревянная тарелка. Она, скорее, была похищена посторонним при помощи подделанного ключа.
— Такого человека будет нелегко найти, — заметил сеньор Диас, выходя вместе с Нэнси в холл. — Разумеется, я немедленно займусь этим делом, но… Скажите, а у вас нет никаких предположений в отношении личности преступника?
Юная сыщица рассказала о попытке похищения тарелки в её родном городе Ривер-Хайтсе, о человеке, который назвался торговцем из Нью-Йорка.
Нэнси упомянула и о Луисе Льосе, приказчике из сувенирного магазина, который пытался зарисовать тарелку, но был остановлен.
Краешком глаза Нэнси видела неподалёку женщину — ей показалось, что та внимательно прислушивается к каждому слову. И действительно, она, неожиданно решившись, приблизилась к юной сыщице и спросила:
— На тарелке изображена мартышка?
— Да, обезьяна, — подтвердила изумлённая Нэнси.
— Меня зовут миссис Смит, — представилась незнакомка. — Я только что ходила по лавкам в отеле, и мне кажется, что на стене одной из них вывешена именно такая штука, какую вы сейчас описывали! Тарелка с обезьяной!
Нэнси усомнилась, что в лавке вывесили именно тарелку Карлы, но тем не менее, поблагодарив миссис Смит, побежала к указанной лавке. Сеньор Диас последовал за ней.
Они распахнули дверь — и Нэнси так и замерла на пороге: на стене действительно красовалась фамильная ценность семейства Понте!
Нэнси сказала об этом сеньору Диасу и принялась расспрашивать владелицу заведения, некую сеньору Виолетту, как могла попасть к ней эта вещь.
— Она оказалась у меня довольно необычным образом, — объяснила сеньора Виолетта. — Тарелку принёс на продажу буквально полчаса назад постоялец отеля сеньор Мануэль Санчес.
— Почему вдруг он принёс тарелку к вам? — спросила сбитая с толку Нэнси.
— Так на продажу! — ответила сеньора Виолетта. — Сеньор Санчес мне сказал, что привёз тарелку в отель, поскольку у него был заказ от коллекционера. От какого-то американца, который находился здесь. Но выяснилось, что к тому времени, как прибыл сеньор Санчес, американец успел уехать.
Нэнси, поражённая хитросплетением выдумок, попросила владелицу лавки продолжить её рассказ.
Женщина с улыбкой продолжила.
— Но могу ли я сначала узнать у сеньориты, почему её так интересует эта история? — спросила она.
— Потому что эта вещь украдена у моей подруги, — прямо ответила Нэнси.
Сеньора Виолетта переменилась в лице.
— Боже мой! — ахнула она. — Я, кажется, попала в неприятную историю!
— Вот и расскажите нам все с самого начала, — потребовал сеньор Диас.
На лице сеньоры Виолетты появилось выражение испуга, но она заговорила спокойным голосом:
— Сеньор Санчес мне сказал, что не видит смысла тащить обратно этот антиквариат и что, если я готова купить тарелку, он охотно продаст её мне.
— И вы согласились? — спросила Нэнси.
— Не совсем так, — ответила сеньора Виолетта. — Сеньор Санчес ещё был в лавке, когда вошла покупательница. Одна дама, страстная собирательница антиквариата, которая знает в нём толк. Она сразу оценила тарелку и схватилась за неё. Узнав, что вещь продаётся, она спросила, сколько сеньор Санчес хочет за неё. Когда он назвал цену — сто пятьдесят долларов, она не стала торговаться, а заплатила ему наличными. Мне он заплатил десять долларов за комиссию.
Сеньор Диас поинтересовался, почему покупательница не взяла тарелку.
— Она куда-то шла, и ей не хотелось носить с собой покупку. Мы договорились, что она её заберёт на другой день, — ответила сеньора Виолетта.
Нэнси попросила сеньору Виолетту описать внешность этого Мануэля Санчеса, и та сказала, что он рыжеволос, мелкие черты лица, а одет был в спортивный пиджак в чёрно-белую клетку.
Нэнси осенило — ведь тот, что разговаривал с мальчишкой рядом с бычьей повозкой, как раз и был одет в такого цвета спортивный пиджак. Цвет волос Нэнси не могла различить, поскольку на нём была шляпа, надвинутая низко на лоб. Возможно, именно он отпряг быка и заплатил мальчишке, чтобы тот хлестнул его, если Нэнси или кто-то из её подруг согласится прокатиться!
«Если бы одна из нас сильно напугалась, а чего доброго, и ушиблась бы, мы бы, конечно, застряли на некоторое время вне отеля, а тем временем Санчес проник бы в мой номер. Он воспользовался бы поддельным ключом, нашёл бы тарелку и спокойно унёс бы её!»
Нэнси пришло в голову и другое — Санчес наверняка либо тщательно срисовал кроссворд, либо сфотографировал тарелку. Когда же в отеле поднялся шум из-за пропажи, он счёл за благо поскорей отделаться от краденой вещи.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэролайн Кин - Тайна обезьяньей головоломки, относящееся к жанру Детские остросюжетные. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


