Заклинание при свечах - Софи Клеверли


Заклинание при свечах читать книгу онлайн
Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.
Мы с сестрой снова отправляемся в Руквудскую школу. На этот раз – с радостью. Ведь мачеха не хочет видеть нас в своём доме, сводные братья вредничают, а отец ничего не замечает. Новый учебный год принёс с собой не только долгожданные встречи с подругами, но и новые тайны и опасности. Загадочная новенькая по имени Эбони смогла удивить, казалось бы, готовых ко всему обитателей Руквудской школы! Ходят слухи, что она ведьма… И действительно происходят пугающие события и жизни наших подруг грозит опасность. Мы со Скарлет решили разобраться, кто же такая Эбони на самом деле, пока не случилось самое страшное…
Миссис Найт. Вот это было куда серьёзнее. Она уже предупреждала меня и Скарлет о том, что с нами будет, если мы снова проштрафимся. И я отчётливо увидела, к чему всё это может привести, пока мы поднимались по лестнице, подталкиваемые сзади крепкими руками мисс Боулер.
Итак, нас с сестрой выгоняют из школы и отправляют жить с нашей злобной мачехой. При этом мы навсегда лишаемся возможности видеться с Ариадной. Ну, и как вам такая картина? По-моему, ничего ужаснее этого просто невозможно придумать.
– Какая комната? – коротко спросила мисс Боулер, притормозив на лестничной площадке.
– Тринадцатая, – так же коротко и хмуро ответила Скарлет.
Мисс Боулер снова погнала нас вперёд.
– Это в другом конце коридора, мисс, – сказала я.
Не говоря ни слова, мисс Боулер развернулась, и мы зашагали в противоположную сторону.
Вскоре мы добрались до нашей комнаты. Мисс Боулер сердито распахнула дверь и сказала, впихивая меня и Скарлет внутрь:
– Вперёд! Завтра я вас найду. Надеюсь, к тому времени вы подготовите более или менее связное объяснение всему, что было.
С этими словами она направилась своим тяжёлым солдатским шагом прочь, а мы с сестрой переглянулись, дружно вздохнули и закрыли за собой дверь.
– Что же сегодня произошло? – это были первые слова, которые Скарлет произнесла, когда мы отдышались и слегка оправились от шока. Мы сидели на своих кроватях. В комнате было темно: луна ушла за облака, по стёклам шелестел противный мелкий дождь. – Я так и не поняла, это мы с тобой наколдовали что-то такое? Это мы заставили всех их исчезнуть?
– Нет, Скарлет, это был спектакль, который они сыграли для нас. Неужели тебе самой не ясно?
Скарлет замолчала, засопела в темноте, обдумывая мои слова. Потом до неё всё дошло.
– Так вот оно что! – воскликнула она, наконец.
– Точно, – вздохнула я. – А придумала всё это Эбони. Выбрала нас, чтобы мы произносили это «заклинание», поставила нас в центр круга, заставила закрыть глаза… А потом все они потихоньку смылись и побежали стучать в дверь мисс Боулер.
– А карты? – спросила сестра. – Мне кажется, я чувствовала, как они мимо моего лица пролетели.
– Карты? – переспросила я. – Думаю, их Эбони швырнула. А джокеры… это её послание. Сказать нам, что это был трюк, розыгрыш.
– Или что мы с тобой эти дурачки… джокеры. – Лица Скарлет я в темноте видеть не могла, но живо представила, как оно перекосилось у неё от гнева и обиды. – Но постой, а как ей удалось сделать так, чтобы все карты рубашкой вверх лежали, а эти два… картинкой?
Я легла на спину, наслаждаясь покоем, который, ясное дело, долго не продлится.
– Не знаю, – ответила я. – Да и знать не хочу, если честно.
Мы немного помолчали, затем Скарлет заговорила снова:
– А почему Эбони именно сейчас всё это провернула? Мне казалось, она твёрдо поверила, что мы её поклонницы.
И тут меня осенило. Я резко села на кровати и воскликнула:
– Мюриэл!
– Что – Мюриэл? – удивилась моя сестра.
А у меня в голове тем временем всё сложилось по полочкам, всё встало на места.
– Ариадна обнаружила, что мы не просто наблюдаем за Эбони, а вошли в группу её подпевал. Она решила, что мы это с тобой всерьёз, и очень расстроилась. А потом рассказала об этом Мюриэл, с которой у неё сложились прекрасные отношения.
Скарлет поймала мою мысль на лету и тут же продолжила развивать её:
– Ну да! А потом ты видела, как Мюриэл разговаривает с Эбони, и мы выяснили, что они обмениваются записочками через библиотеку…
– Так они всё это вместе спланировали! – в один голос сказали мы со Скарлет.
Мне очень трудно было поверить, что это правда, однако всё, буквально всё прекрасно увязывалось друг с другом, каждая деталь. Да, Мюриэл что-то замышляет вместе с Эбони. Но если это так, то Ариадна находится в гораздо большей опасности, чем мы предполагали.
– И всё-таки остаётся большая проблема. Очень-очень большая, – вздохнула Скарлет. – Как нам теперь всё это доказать?
И вновь мы очутились в тупике и ничего не могли предъявить ни бывшей громиле, ни нынешней ведьме. И не было у нас никаких доказательств насчёт того, что произошло. Наверняка можно было утверждать только, что нас со Скарлет ожидают неприятности. Очень крупные неприятности.
Все выходные мы с сестрой провели, понурив головы, безуспешно пытаясь придумать способ как-то выкрутиться из этой крутой переделки.
Ну, думали мы, думали, да толком ничего так и не придумали. Что бы я ни предлагала, это неизменно звучало как бред сумасшедшего, ревнующего к дружбе Ариадны с Мюриэл. Но что поделать, если у меня сердце сжималось каждый раз, когда я видела, как они общаются друг с другом. В столовой мы с сестрой теперь сидели напротив них, и Мюриэл всегда нам улыбалась, а Ариадна в нашу сторону даже не смотрела, сидела, уткнувшись в свою тарелку. Я смотрела на неё, и у меня кусок в горло не лез.
А вот открытая, дружелюбная улыбка Мюриэл меня ставила в тупик, заставляла сомневаться. Что, если я напрасно начала её подозревать и на самом деле Мюриэл ни в чем не замешана, а главным действующим лицом была и остаётся Эбони?
При этом, разумеется, я ни на секунду не забывала о визите в кабинет миссис Найт, который нам со Скарлет предстоял утром в понедельник.
Встречи с директрисой я очень боялась, а на деле всё получилось ещё хуже, чем можно было ожидать.
В понедельник с утра в нашу дверь раздался оглушительный стук – так стучать могла только мисс Боулер. Стук был громче школьного колокола.
Мы с сестрой принялись одеваться, и делали это в страшной спешке, в результате чего на мне оказались носки разного цвета, а Скарлет умудрилась надеть своё школьное платье задом наперёд.
– Время! – покрикивала на нас мисс Боулер, то и дело щёлкая ногтем по своим наручным часам.
Мы сунули ноги в туфли и, с трудом переводя дыхание, поспешили по школьным коридорам вслед за мисс Боулер. По дороге она с нами не разговаривала, за что мы были ей очень благодарны.
Она привела нас к кабинету миссис Найт и снова – так же оглушительно – постучала в дверь.
– Войдите! – раздался изнутри голос миссис Найт.
Мисс Боулер распахнула дверь, и я увидела сидящую за своим
