Три сыщика и затопленный город - Андрэ Маркс
Дорога привела к площади, где стояла небольшая деревянная церковь, выкрашенная в белый цвет. Прямо рядом с ней находилась величественная ратуша, на фасаде которой стрелки больших часов остановились давным-давно на пяти минутах двенадцатого. Это были единственные два здания во всем городе, сохранившие налет былой славы. Но и с фасада ратуши облезла некогда светло-голубая краска, а на ветру хлопали оконные ставни.
- Вот мы и приехали, - выдохнул Юпитер, он вылез из машины и посмотрел на здание.
Внезапно входная дверь распахнулась, и появился мальчик, который, возможно, был чуть моложе их, он выбежал на улицу, им на встечу. Его одежда висела мешком, как будто ее купили на вырост, а каштановые волосы торчали во все стороны. Он подошел к ребятам и заговорил, очень быстро, судорожно и тихо, как будто боялся, что его подслушивают.
- Вот и вы, наконец! Невероятно, это и правда, вы? Три сыщика? Глупый вопрос, кем еще вы можете быть.
- Да. Это мы, три сыщика, - с достоинством сказал Юпитер, представив себя и своих друзей. - А ты Даррен.
- Точно. Даррен Дафф. Хорошо, что вы, наконец, здесь. Я уже было подумал, что вы не приедете. У вас были проблемы? Небеса, что с тобой случилось, Питер? Ты где-то в воду упал?
- Что-то вроде того, - сказал Питер и снова задрожал. - Но было бы здорово, если бы мы могли рассказать тебе обо всем этом позже. Мне нужно сначала согреться.
- Ну, конечно. Входите! - Даррен повел их в дом.
К облегчению трех детективов, внутри было тепло и очень уютно. На скрипучих половицах лежали толстые пушистые ковры, а старая мебель издавала слегка затхлый запах, но он не портил общую атмосферу уюта.
Даррен тут же показал Питеру ванную на втором этаже, и второй детектив поспешно прыгнул под горячий душ. Тем временем Даррен, Боб и Юпитер поднялись по узким ступеням на третий этаж, где находилась комната для гостей. Даррен открыл дверь в скудно обставленную, но теплую комнату. У стены стояли три раскладные кровати.
- Комната не очень-то роскошная, но…
- Сойдет, - вздохнул Боб, ставя свою сумку и в полном изнеможении плюхнувшись на кровать. Юпитер сделал то же самое.
- Что за день! - простонал он. - Сначала семьсот миль в машине, а потом…
Он обменялся быстрым взглядом с Бобом.
- Да, что именно произошло? Почему Питер весь мокрый?
Юпитер и Боб, дополняя друг друга, рассказали о том, как повернули не туда и о мистере Бруксе, которого Питер вытащил из озера. Но о загадочном свете они решили умолчать.
- Пол Брукс? - удивленно спросил Даррен.
- Ты его знаешь?
- Да, он друг моего двоюродного деда. Это невероятно! И что, он просто пошел в воду, но зачем? Без всякой причины? Вряд ли он хотел искупаться! Вода в озере ледяная! - Даррен начал ходить взад и вперед по комнате. - Конечно, это происшествие может иметь самое прямое отношение к тому, по поводу чего я вам звонил. Боже, мне столько нужно вам рассказать, что я даже не знаю, с чего начать!
Со стороны дороги послышался звук мотора. Даррен подошел к окну и выглянул.
- Приехал мой двоюродный дедушка Седрик. Не удивляйтесь... он… он немного не от мира сего, но в остальном, отличный.
- Почему ты живешь с ним? - с любопытством спросил мальчика Боб.
- Мы переезжаем из Сиэтла в Лос-Анджелес. И мои родители решили, что я буду мешать переезду, поэтому оставили меня в Риджлэйке на две недели. Здесь скучно, но, по крайней мере, мне не нужно ходить в школу. О да, мой дядя думает, что вы, ребята, друзья из Сиэтла, приехавшие навестить меня. Ему не обязательно сразу сообщать, что вы - детективы.
Послышались шаги вверх по лестнице, и несколько секунд спустя дверь открылась.
- Даррен? Представь, что я только что услышал. Старый Пол... О, твои друзья уже здесь.
- Привет, дядя Седрик. Да, Юпитер и Боб из Сиэтла.
Седрик Дафф оказался мужчиной необычайно высокого роста, с редкими седыми волосами и морщинистым лицом. Его взгляд блуждал по комнате, словно он не хотел смотреть посетителям прямо в глаза.
- Здравствуйте, сэр, - вежливо сказал Юпитер.
- Мне казалось, ты говорил, что приедут трое? - поинтересовался у внука мистер Дафф.
- Да, Питер…
- Я уже здесь! - воскликнул Петр и показался в дверном проеме, одетый только в огромное полотенце.
- О, - смутившись, сказал он, увидев мистера Даффа. - Извините.
- Питеру нужно было срочно согреться, - объяснил Даррен. - Потому что он...
- Прыгнул в воду? - догадался мистер Дафф. - Значит, вы были теми мальчиками, которые спасли Пола из озера? Я только что был в «Дождевой бочке», и Дэниель с Джо рассказали мне обо всем.
- На самом деле, спас его один Питер, - честно объяснил Юпитер. Мистер Дафф подошел ко второму детективу и крепко пожал ему руку.
- Спасибо, мой мальчик! - и словно сам удивленный вспышкой эмоций, мистер Дафф тут же отпустил руку Питера и смущенно отвел взгляд. - И не злитесь на Джо, он просто немного грубоват, но, в общем, хороший парень. Но сейчас вам нужно отдохнуть, не так ли. Расскажете мне все подробно завтра. Я оставлю вас в покое. Если вы голодны… ну, Даррен вам поможет.
Он коротко кивнул им и вышел из комнаты.
- Новости здесь разлетаются быстро, - заметил Питер, когда шаги на лестнице стихли. Даррен пожал плечами.
- Это маленький городок.
- Как дела, Питер? - обеспокоенно спросил Боб.
- Отлично, - ответил Питер, торопливо одеваясь.
- Душ пошёл тебе на пользу. Хотя я немного беспокоюсь.
- О моем здоровье?
Юпитер покачал отрицательно головой.
- Чтобы быть уверенными, что все хорошо, вы можете попросить доктора Холлоуэй осмотреть Питера… - предложил Даррен.
- Не о моем здоровье, - перебил его Питер. - Из-за всего произошедшего! Мы еще даже не добрались до Риджлэйка, а уже оказались в самом центре странностей! Прежде чем мы узнали подробности нового дела, я уже прыгаю в ледяные горные озера и спасаю старика, склонного к суициду. Не говоря уже о совершенно загадочных световых явлениях, которые… - Питер слишком поздно заметил предупреждающий взгляд первого детектива. - Вот черт. Я не должен был этого говорить?
- Я бы предпочел подождать, пока мы не услышим эту часть истории в версии Даррена, - недовольно сказал Юпитер, слегка раздраженный.
Но Даррен тут же ухватился за эту тему.
- Вы видели свет? - взволнованно спросил он.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Три сыщика и затопленный город - Андрэ Маркс, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

