Роберт Маркмор - Новобранец
— Ты здесь не в школе, Джеймс. Меня наградили целой кучей всяких прозвищ, сколь угодно грубых, но только не мэм.
— Простите...
— Я покажу тебе дом, потом ты позавтракаешь. Хочешь есть?
— Немного, — признался Джеймс
— Послушай, Джеймс, — сказала Рейчел на ходу. — Я знаю, это место — чудовищная дыра, и жизнь тебе кажется ужасной, но поверь — здесь много хороших людей, которые хотят тебе помочь.
— Я верю, — ответил Джеймс.
— Наш шикарный бассейн, — показала Рейчел.
За окном поблескивал на солнце «лягушатник» с дождевой водой, в которой плавали сигаретные окурки.
Джеймс невесело улыбнулся. Рейчел, кажется, была ничего, хотя, скорее всего, подбадривала этими словами каждого поступившего сюда бедолагу.
— Ультрасовременный спортивный комплекс. Вход строго воспрещен, пока не сделана домашняя работа.
Они прошли через комнату с доской для дартса и двумя бильярдными столами. Зеленое сукно было приклеено широкой липкой лентой, в стойке для зонтиков громоздились поломанные кии.
— Жилые комнаты наверху. Мальчики на втором этаже, девочки на третьем. Здесь, внизу, ванные и душевые, — продолжала Рейчел. — Нелегко бывает вас, ребят, загнать в них.
— В моей комнате есть душ, — сказал Джеймс.
— Эта комната для новоприбывших. Ты в ней проведешь только первую ночь.
Они вошли в столовую. Там сидела пара десятков ребят, почти все в школьной форме.
— Здесь лежат ножи и вилки, — принялась объяснять Рейчел, — горячее на прилавке, вот тут каши и фруктовые соки. Если хочешь, можешь сам поджарить себе хлеб.
— Здорово, — отозвался Джеймс.
Однако ему было совсем не здорово. Среди незнакомых, шумных ребят ему стало страшновато.
— Когда поешь, зайди ко мне в кабинет.
— А что с моей сестрой? — спросил Джеймс.
— Как только она проснется, я приведу ее к тебе.
Джеймс взял себе хлопьев и сел отдельно. Остальные ребята не обращали на него внимания. В новичках здесь, видимо, не находили ничего необычного.
* * *
Рейчел разговаривала по телефону. Ее стол был завален бумагами и папками. В пепельнице тлела сигарета. Рейчел положила трубку и затянулась. Заметила, что Джеймс бросил взгляд на табличку «Не курить!».
— Если меня выгонят, у них будет не хватать уже шести человек персонала, — сказала она. — Хочешь сигаретку?
Джеймс был шокирован. Взрослый предлагает ему сигарету?!
— Я не курю.
— И правильно, — согласилась Рейчел. — От курения бывает рак, но мы лучше сами дадим тебе сигарет, чем ты будешь воровать их в магазинах. Подвинь барахло, усаживайся поудобнее.
Джеймс выбрал наименее захламленное кресло, убрал с него вещи и сел.
— Как ты себя чувствуешь, Джеймс?
— Шатает немного после снотворного.
— Это пройдет. Я хочу спросить, как ты себя чувствуешь после того, что произошло с твоей мамой?
Джеймс пожал плечами.
— Плохо, наверное...
— Самое главное — не держать этого в себе. Мы назначим тебе занятия с психологом, но ты в любое
время можешь поговорить с кем угодно из сотрудников. Даже в три часа ночи.
— Отчего она... умерла?
— Насколько я знаю, твоя мама принимала болеутоляющие лекарства из-за язвы на ноге.
— Ей нельзя было пить, — сказал Джеймс — Дело в этом, да?
— Болеутоляющие в смеси с алкоголем погрузили твою маму в глубокий сон. Сердце просто
перестало биться. Твоя мама не мучилась, если тебя это хоть немножко утешит.
— А что будет с нами? — спросил Джеймс
— Мне кажется, у вас нет родственников.
— Только мой отчим. Я зову его дядя Рон.
— Вчера вечером полиция разыскала его.
— Его что, посадили в тюрьму? — спросил Джеймс.
Рейчел улыбнулась.
— Когда я вчера вечером разговаривала с ним, у меня создалось впечатление, что вы не очень-то ладите...
— Вы разговаривали с Роном?
— Да... Ты хорошо ладишь с сестрой?
— В основном да, — честно ответил Джеймс. — Мы ссоримся по десять раз на день, но дело всегда кончается смехом.
— Когда твоя мама умерла, Рон был еще женат на ней, хоть они и жили раздельно. Рон — отец Лорин, поэтому автоматически получит опекунство над ней, если пожелает.
— Мы с Роном жить не сможем. Он мерзавец!
— Джеймс, Рон убежден, что его дочери не место в детском доме. Он ее отец. Мы ничем не можем помешать ему, если он никогда не обращался с ней жестоко. Но дело в том, Джеймс, что...
Джеймс и сам всё понял.
— Меня он брать не хочет, верно?
— Извини.
Джеймс уставился в пол. Жить в детском доме плохо. Но если Лорин останется с Роном, будет еще хуже.
Рейчел обошла вокруг стола, положила руки ему на плечи.
— Мне очень жаль, Джеймс.
Джеймс не понимал, почему Рон хочет взять Лорин к себе.
— Сколько нам можно оставаться вместе?
— Рон сказал, что зайдет сегодня утром, попозже.
— Разве нельзя ним пожить вместе хотя бы несколько дней?
— В это трудно поверить, Джеймс, но если откладывать разлуку, будет еще хуже. Однако вы
сможете навещать друг друга.
— Он не станет за ней ухаживать. Всё делала мама — и стирала, и готовила. Лорин боится темноты! Не может ходить в школу одна. Рон ей помогать не будет. От него никакого толку!
— Постарайся не беспокоиться, Джеймс. Мы будем регулярно навещать Лорин, чтобы посмотреть, как она устроилась в новом доме. Если с ней будут плохо обращаться, мы предпримем меры.
— А что будет со мной? Я останусь здесь?
— До тех пор, пока мы не найдем тебе приемных родителей. Есть возможность, что тебя усыновят, то есть другая семейная пара возьмет тебя к себе, и ты будешь жить у них, как у настоящих родителей.
— И долго нужно ждать?
— Сейчас у нас мало приемных родителей. Не исключено, что придется пожить здесь несколько месяцев. Может, побудешь с сестрой, пока Рон не пришел?
Джеймс вернулся в спальню и осторожно разбудил Лорин, Она неохотно проснулась, села и принялась тереть глаза.
— Где мы? — спросила она. — В больнице?
— В детском доме.
— У меня голова болит, — пожаловалась Лорин. — Тошнит что-то.
— Ты помнишь, что случилось вчера вечером?
— Помню, ты сказал, что мама умерла, а потом мы ждали «Скорую помощь». Наверно, я уснула.
— Тебе сделали укол, чтобы ты успокоилась. Медсестра предупредила, что, когда ты проснешься,
будешь чувствовать себя хреново.
— Мы останемся здесь?
— Рон придет и заберет тебя.
— Только меня?
— Угу.
— Меня сейчас вырвет, — заявила Лорин и, зажав рот ладонью, метнулась в ванную. Джеймс
услышал, как ее тошнит. Она прокашлялась, потом спустила воду. На минуту стало тихо. Джеймс
постучался.
— Ты как там, жива? Войти можно?
Лорин не отвечала. Джеймс толкнул дверь. Сестра сидела на полу и плакала.
— Что это за жизнь будет с ним?! — всхлипнула она.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Маркмор - Новобранец, относящееся к жанру Детские остросюжетные. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


