`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Ванесса. История любви и обмана - Лори Лэнгдон

Ванесса. История любви и обмана - Лори Лэнгдон

1 ... 45 46 47 48 49 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
руках и сигарами в зубах. Они то и дело повышали ставки, подбрасывая в общую кучу монеты, пока пошло одетые женщины гладили их сальные волосы.

Девушка закатала рукава блузки и оглядела зал, но так и не заметила среди собравшихся худого сеньора со стальным взглядом хищной птицы. Гордо вздёрнув подбородок, она направилась к барной стойке. Мужчина, протирающий грязной тряпкой стакан, удивлённо поднял глаза на свою обворожительную гостью:

– Что желаешь, сладенькая?

Ванесса улыбнулась:

– Я ищу губернатора Зику.

– Губернатор не любит, когда его беспокоят. Но если я вдруг увижу его, что мне ему передать?

Колдунья колебалась. Ей не нравилось говорить с этим недоумком, насквозь пропахшим элем, и она совсем не собиралась обсуждать с ним: свои дела.

– Скажи, его ищет сеньорита Ванесса, – величественным тоном распорядилась она. – Мы познакомились на вилле Баросов. Уверена, он будет рад меня видеть.

Бармен бросил в её сторону мрачный взгляд и удалился. Ей показалось или это была реакция на упоминание о Баросах? Хотя вряд ли этому стоило удивляться, учитывая, сколько жителей деревушки пострадали от проклятия.

В дальнем углу паба заиграл музыкальный дуэт, извлекая какофонию звуков из гармошки и расстроенной скрипки. Колдунья облокотилась было на стойку, но тут же отпрянула, брезгливо сморщив нос. Рукав её блузки прилип к грязной деревянной столешнице. Под пристальными взглядами матросни девушка отошла к окну и сжала наутилус. Ей решительно не нравилось это место. От сигарного дыма першило горло, а запах немытых тел вызывал тошноту.

– Сеньорита Ванесса, чем я могу вам помочь? – спросил губернатор Зика, с важным видом выплывая откуда-то из глубин заведения.

Что-то в нём показалось Ванессе странным, как будто это был совсем не тот мужчина, которого она видела в коттедже. Но от отвратительной атмосферы этого места её мысли притупились. Если уж честно, сейчас она мечтала лишь об одном: поскорее убраться из «Посейдона».

– Губернатор, вы не возражаете, если мы поговорим на улице? – чуть поклонившись, спросила девушка.

– Как пожелаете, мисс, – и Зика жестом пригласил её первой покинуть таверну.

Ванесса выскочила за дверь и направилась во внутренний дворик заведения, уставленный выцветшими на солнце столами и стульями. Она изо всех сил надеялась, что беседа с этим пугающим человеком не займёт много времени, но на всякий случай выбрала столик в тени. Губернатор уселся напротив неё и принялся буравить девушку своим тяжёлым взглядом.

Настало время последовать совету Сары. Колдунья стеснительно опустила глаза, а её пальцы тем временем перебирали шнуровку блузки в районе декольте.

– Я полагаю, вы слышали о нападении на Андре Бароса? Его жестоко избили и практически уничтожили его фургон. А ведь без него он не сможет заработать денег, чтобы прокормить семью.

Она взглянула на сеньора из-под опущенных пушистых ресниц и ни капли не удивилась, увидев, что тот нервно заёрзал на стуле.

– Да, я об этом слышал. И сообщил о случившемся шерифу из Аманте.

– Ему удалось выяснить, кто за этим стоит?

Зика пожал плечами.

Рука Ванессы по привычке потянулась к раковине, но она не стала произносить заклинание, вспомнив, как сильно это подкосило её в прошлый раз. Она не могла лишиться последних сил, не могла снова стать уязвимой и совершенно беззащитной, не сейчас, не в этом убогом месте. Похоже, единственная магия, на которую колдунья сейчас могла рассчитывать, – это её женские чары.

– Уверена, такой уважаемый высокопоставленный господин не допустил бы, чтобы виновники происшествия остались безнаказанными...

Мужчина резко поднялся и поправил сюртук:

– Увы, мне пора. Меня ждут в другом месте.

Мысли хаотично метались у девушки в голове. Она смотрела на губернатора снизу вверх, изо всех сил стараясь придумать, как заставить его остаться.

– Вы отправили нас на остров Омис. Рассказали нам об учёном и архивах. И всё это под видом помощи. Но для чего? Может быть, ради мести?

– Что ж, похоже, мы наконец перешли к истинной причине вашего визита, – тихо произнёс губернатор. В его теле гудела магия, напоминая отдалённое звучание музыки. – Так что же конкретно вы хотите узнать?

Подобрав подол юбки, Ванесса тоже поднялась из-за стола. Кем бы ни был этот мужчина, она чувствовала, что он очень опасен. Об этом ей сообщал инстинкт морского обитателя, срабатывающий каждый раз, когда поблизости проплывала гигантская акула.

– Вы послали Андре на остров Омис в надежде на то, что он оттуда больше не вернётся. Но почему? – прошипела колдунья. – Какое, отношение вы имеете к этому проклятию?

По воздуху пронёсся, незримый энергетический вихрь, напоминающий водоворот. Пальцы девушки на миг онемели, и теперь в них чувствовалось неприятное покалывание, как после пробуждения от ночного кошмара. Похоже, Зика пытался проникнуть в её разум. Ио она собрала всю волю в кулак и пресекла вторжение.

Во взгляде губернатора вдруг промелькнуло что-то пугающе тёмное, а затем он как ни в чём не бывало приподнял бровь и склонил голову набок.

Ванесса, пошатнувшись, отступила назад.

– Вы в порядке, сеньорита? – спросил Зика с кривой усмешкой. – Вероятно, вас утомил полуденный зной.

Всего пару дней назад колдунья, не раздумывая, вступила бы в схватку с этим мужчиной. Но после острова Омис она точно знала, что победить его сейчас не в её силах. Она была настолько ослаблена, что едва выкинула губернатора из своей головы. И зачем она только решилась на встречу с ним? Кстати, и правда зачем? Девушке никак не удавалось вспомнить, о чём она хотела с ним поговорить. Как странно... Видимо, он всё же успел не только покопаться в её мыслях, но и что-то из них стереть. Лучшим выходом из ситуации было отступить сейчас, сохранив чувство собственного достоинства.

– Прошу прощения, губернатор. Думаю, нам обоим уже пора. Меня ждёт Сара, а вас – важные государственные дела, – гордо произнесла Ванесса и зашагала в сторону улицы.

– Постойте, сеньорита, – окликнул её Зика.

Она замерла на месте, но не обернулась.

– Как ваша память? Уже вернулась?

В его тоне слышалось скорее любопытство, нежели беспокойство. Девушка оглянулась через плечо, и их взгляды встретились.

– Почему вы об этом спрашиваете?

Мужчина буравил её хищным пронзительным взглядом.

– Мне очень интересно узнать, откуда вы и как оказались в наших краях. – Он решительно шагнул в сторону колдуньи. – На самом деле, я...

– Ванесса! Вот ты где! – окликнула её Сара, хромая по мостовой. На полпути ко входу во внутренний дворик

1 ... 45 46 47 48 49 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ванесса. История любви и обмана - Лори Лэнгдон, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Детские приключения / Периодические издания / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)