`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Два дерзких ограбления - Эмили Эктон

Два дерзких ограбления - Эмили Эктон

Перейти на страницу:
удивление на лице:

– Но почему?

Миссис Тейлор помедлила:

– Что «почему», мэм?

– Почему вы забираете девочку в приёмную семью? У неё уже есть дом. Она живёт здесь, со мной, – нахмурившись, сказала миссис Фуд.

– Что? Как это здесь? – миссис Тейлор переводила взгляд с дамы на Мэдисон и обратно.

– Я хочу сказать, что девочка живёт со мной. Что вам наговорили? – в голосе миссис Фуд появились стальные нотки.

– Погодите. Вы утверждаете, что… она живёт с вами? – миссис Тейлор с укором посмотрела на пожилую даму. – Она не говорила, что живёт здесь. Никто мне не сказал, что есть кому присмотреть за Мэдисон.

Миссис Фуд фыркнула:

– Ничем не могу помочь. Мы договорились с её тётей Руби, что Мэдисон поживёт со мной, пока она сама на задании… Кстати, меня зовут миссис Фуд.

– Так и есть, – кивнула девочка, затаив дыхание.

– Можете спросить у Руби Парк сами, если хотите, но мы обо всём договорились. Это очень удобно, потому что мы соседи, – сказала миссис Фуд.

– Я же говорила, что живу внизу, – подхватила Мэдисон, с надеждой посмотрев на миссис Фуд. – Я имела в виду не тётину квартиру на восьмом этаже, а квартиру миссис Фуд.

Миссис Тейлор с подозрением смотрела на обеих. Пожилая дама и девочка не мигая смотрели на неё с честными выражениями лиц. Миссис Тейлор наконец-то сдалась и неохотно выпустила руку Мэдисон.

– Ясно. Предупреждаю, что я проведу расследование и всё выясню, – обиженно пропыхтела она. – Но раз твоя тётя и миссис Фуд договорились…

– Не сомневайтесь, тётя подписала документы, – сказала Мэдисон. – Вот почему я так хотела сюда подняться: миссис Фуд всё вам объяснила бы.

– Понятно, – фыркнула миссис Тейлор. – Что ж, тогда спасибо за помощь миссис Фуд! Мы с вами ещё свяжемся.

– Благодарю, – спокойно ответила пожилая дама.

Миссис Тейлор с чопорным видом развернулась и вышла из квартиры, а девочка обратилась к миссис Фуд:

– Но ведь это меня не спасёт! Они ни за что нам не поверят! Миссис Тейлор поймёт, что мы всё выдумали, и у нас будут неприятности!

– Мы всё сделаем по правилам, и будет не важно, что выяснит миссис Тейлор. Послушай, Мэдисон, а ты сама-то хочешь пожить со мной, пока твоя тётя в отъезде? Если нет, то мы ещё успеем вернуть миссис Тейлор, – улыбнулась миссис Фуд.

– Очень хочу!

– Вот и славно! Я тоже хотела бы, чтобы ты осталась здесь. Сейчас я не смогу жить одна, поэтому нам обеим это на руку. Давай свяжемся с твоей тётей, чтобы спросить разрешения? Можешь ей позвонить? – Миссис Фуд осторожно поднялась. – В кабинете есть телефон.

– Я могу написать тёте Руби по электронной почте, – быстро сказала Мэдисон. – Вы ей всегда нравились, поэтому она точно согласится. И мы кое-что поправим в моих документах.

– Тогда пиши ей поскорее, – обрадовалась пожилая дама. – Компьютер тоже в кабинете. А потом перенеси свои вещи – устроим тебя в комнате для гостей.

– Хорошо, – ответила Мэдисон и широко улыбнулась.

Миссис Фуд улыбнулась не так уверенно:

– Осталась ещё одна проблема – моя сиделка. Она должна прийти сов…

– Миссис Фуд? – невысокая женщина приоткрыла дверь и зашла в квартиру, чуть не столкнувшись с Мэдисон. Сиделка подпрыгнула от неожиданности. – Ой! Простите, но… – она недоумённо посмотрела на Мэдисон. – Кто это, миссис Фуд? Я думала, вы живёте одна.

Миссис Фуд многозначительно приподняла бровь:

– Шейла, это…

– Я Мэдисон Парк. Я живу вместе с миссис Фуд, – протянув руку, представилась девочка и радостно пожала руку Шейлы.

– Ты живёшь здесь? Но… – Сиделка нахмурилась и посмотрела свои бумаги.

– С документами всё в порядке, – широко улыбаясь, продолжила девочка. – Я живу здесь, пока моя тётя в командировке.

– Это правда, – подтвердила миссис Фуд.

Сиделка кивнула и ещё раз пробежалась глазами по бумагам:

– Но, миссис Фуд, в моих документах написано, что вы живёте совсем одна!

– Нет! Не одна, а со мной, – радостно заявила Мэдисон. – Всё уже устроено.

Пожилая дама поморщилась:

– Я же говорила, что меня не нужно перевозить в приют. Обо мне позаботится Мэдисон.

– Я хорошая помощница, – поддакнула девочка.

– Уверена, что так и есть, – тепло сказала Шейла, просмотрев последнюю страницу. Потом развела руками и улыбнулась: – Скорее всего, что-то напутали. Приношу свои извинения. Как только я вернусь в больницу, поправлю документы. – И, закатив глаза, добавила: – ох уж эти невнимательные люди!

– Ничего страшного, – сказала миссис Фуд. – Спасибо вам!

Шейла развернулась и вышла из квартиры.

– Спасибо! – крикнула Мэдисон ей вслед и помахала. – Сиделка поверила! – обратилась уже к миссис Фуд девочка.

Хозяйка квартиры с облегчением выдохнула и указала на кабинет:

– Скорее беги писать письмо!

– Точно!

Мэдисон исчезла за дверями комнаты.

Несколько минут спустя она высунула голову и спросила:

– Миссис Фуд, вы звонили в отдел по расследованию преступлений? Пришло сообщение: вам дают награду!

Глава 20

– Я, конечно, с радостью приму вознаграждение, если оно мне положено, – сказала миссис Фуд, упаковывая сэндвич и пончики в контейнер для ланча. – Но я до сих пор не поняла, КАК это возможно?! Меня даже не было дома, когда поступил этот звонок.

– Загадка! Но в полиции об этом не говорите, – ответила Мэдисон, взяла из рук миссис Фуд ланч и засунула его в портфель. – Очень странно.

– Почеши пузико, – пролаяла Милашка, перевернувшись на спину у ног девочки.

– Странно и очень вовремя, – Мэдисон наклонилась, чтобы приласкать собаку. – Может, у вас есть таинственный защитник?

Милашка поймала взгляд Уолт и подмигнула ей. Кошка подмигнула в ответ. Миссис Фуд и Мэдисон ни о чём не догадались!

Девочка нахмурилась. Она перестала поглаживать и задумчиво посмотрела на кошку и собаку. Милашка вывалила набок язык, с которого закапала слюна. Иногда полезно казаться немного глупее, чем ты есть на самом деле.

– И, может быть, даже не один, – добавила Мэдисон и подмигнула собаке.

Милашка поперхнулась от неожиданности, а Уолт, ухмыльнувшись, спрыгнула со стула и продефилировала в гостиную. Главное, что миссис Фуд ни о чём не догадалась.

– Не забудь созвониться с тётей Руби сразу же после школы, – напомнила пожилая дама.

– Окей. – Мэдисон потрепала Милашку по шёрстке на прощание. – Увидимся!

Девочка закинула рюкзак на плечо и поспешила в школу.

Тётя Руби согласилась на условия Мэдисон и соседки с четвёртого этажа и пришла в ужас от новости, что девочка так долго жила одна. Теперь миссис Фуд была официальным опекуном Мэдисон на время командировки тёти Руби.

Уолт и Оскар тоже рассчитывали, что их включат в список опекунов и очень расстроились, что о них даже не вспомнили.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Два дерзких ограбления - Эмили Эктон, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Детские приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)