Заклинание при свечах - Софи Клеверли
– Конечно, обещаю, – бодро ответила я.
* * *
Позже, лёжа в своей постели, я слушала постепенно утихающий за окном шум дождя и мысленно твердила себе, что мы с сестрой приняли единственно верное решение. Что было бы крайне неразумно пускаться при нынешних обстоятельствах на поиски Мюриэл.
Но почему же тогда меня не покидало такое ощущение, что всё идёт как-то… неправильно? Ну, совершенно не так идёт, как надо.
Я никак не могла отделаться от воспоминаний об Эбони на кладбище прошлой ночью. Не могла забыть её мерзкую ухмылку. И то, как она подкрадывалась к Мюриэл с кипящей ядовитой жидкостью в пробирке, когда мне удалось предотвратить это преступление с помощью холодной воды. Что и говорить, Эбони была очень злой. Даже жестокой, пожалуй. И бессердечной.
Меня не оставляло ощущение, что с помощью заклятия или без него Эбони совершила какой-то ужасный поступок, а я просто позволяю ей уйти от ответа.
Я невольно сжала кулаки под одеялом, и тут же услышала шёпот Айви:
– Скарлет, как ты думаешь…
– …найдут ли они её? – Ей не нужно было заканчивать фразу, потому что я и так знала, о чём она хочет спросить. Мы же с Айви сестры-близнецы, не забывайте. – Да, – убеждённо ответила я. – Да, я так думаю.
Они её не нашли.
Настало утро. Отвратительный звон колокола. Поспешное облачение в школьную форму. Чистка зубов. Умывание и причёсывание. Рутина. Повседневная жуткая рутина. Мы спустились на завтрак. Ариадна сидела за столом одна, и лицо у неё было серым, как лежащая в её тарелке овсянка.
Мы сразу спросили её о Мюриэл, и она в ответ лишь печально покачала головой.
Нет, этого мне было совершенно недостаточно, и я решительно подошла к первой попавшейся преподавательнице, которой, так уж случилось, оказалась мадам Зельда. Она стояла неподалёку от нашего стола и пыталась собрать свои серебристые волосы в пучок и заколоть их одной из своих любимых ароматических палочек.
– Простите, мисс, есть ли какие-нибудь новости о Мюриэл Уизерспун? – спросила я.
Мадам Зельда посмотрела на меня и, кажется, слегка смутилась. Во всяком случае, она выронила ароматическую палочку и выпрямилась. У мадам Зельды всё было очень длинным и тонким – и ноги, и руки, и шея.
– Боюсь, что нет, мисс Скарлет, – ответила она. – Мы по-прежнему делаем всё возможное, чтобы найти её.
– А вы уверены в том, что действительно везде посмотрели?
– Мы весь Руквуд прочесали, хотя сейчас вам надо думать не об этом.
– А о чём мне нужно думать, мисс? – не поняла я.
Мадам Зельда развернула меня лицом к столу факультета Ричмонд и ответила:
– О завтраке. Идите и ешьте. А мы продолжим искать вашу подругу.
Недовольно хмыкнув, я отправилась к нашему столу, а оглянувшись по дороге через плечо, увидела, что мадам Зельда вновь занялась своими волосами.
– Ну, известно ей что-нибудь? – с надеждой в голосе спросила Ариадна.
– Не больше, чем нам, – ответила я. – Или, проще говоря, ровным счётом ничего.
На протяжении всего дня я думала о Мюриэл. Постоянно смотрела по сторонам, надеясь увидеть копну её светлых волос или дурацкую фетровую шляпку, которую она постоянно носила. Гадала, позвонила уже миссис Найт её родителям или ещё нет.
После обеда я направлялась на очередной урок, как вдруг заметила светловолосую девушку, только что скрывшуюся за дверью класса. Я побежала за ней, схватила за руку, повернула лицом к себе…
Это оказалась Роза.
– Ах, это ты, Роза! Прости, я думала… Короче, приняла тебя за другую, – тяжело отдуваясь, сказала я.
Вначале Роза выглядела испуганной, но потом, узнав меня, успокоилась и даже заулыбалась.
– Мы ищем одну новую девочку, Мюриэл Уизерспун, – пояснила я. – Ты её не видела?
Роза вопросительно посмотрела на меня и, по своему обыкновению, промолчала.
– Она блондинка, как и ты, – уточнила я. – Только… слегка выше.
Слегка выше! Только такая идиотка, как я, могла спутать баскетбольного роста Мюриэл с миниатюрной Розой.
В дверях класса появилась Айви, спросила:
– Эй, что это вы тут делаете?
– Прости, прости, – ответила я. – Просто у меня Мюриэл из головы не идёт… Ну, так что, Роза?
– Я её не видела, – тихо ответила Роза, покачав головой. – Даже на конюшне. А в чём дело?
Ну, конечно! Ведь Роза так нежно любила лошадей, и особенно пони, что просто не представляла себе, куда ещё может пойти нормальный человек, как не на конюшню.
– Так, ничего. Всё в порядке, – ответила я, опираясь ладонями об учительский стол. – Просто ищем её.
И я продолжила искать Мюриэл, приглядывая при этом за Эбони, надеялась, что она каким-то образом выдаст себя. Но Эбони просто расхаживала со своей мерзкой улыбочкой, которую я так мечтала стереть когда-нибудь с её лица, и всё. Вела себя Эбони не просто спокойно, она проплывала по школьным коридорам с таким видом, будто была настоящей хозяйкой Руквуда. А ещё всякий раз, когда Эбони проходила мимо, меня обдавало холодом. Честно-честно, клянусь!
Ближе к вечеру Ариадна погрузилась в уныние ещё сильнее, чем прежде, хотя казалось, куда уж больше унывать и печалиться?
– Это моя вина, – как заведённая, продолжала твердить она, заглядывая под дверь каждой кабинки в туалете. Зачем она туда заглядывала? Не знаю, машинально, наверное. На всякий случай.
Возле раковин, как всегда, толпились в очереди желающие умыться и почистить зубы. Кое-кто из девочек посматривал при этом на Ариадну так, будто у неё оленьи рога на голове выросли.
– Да перестань. В чём тут может быть твоя вина? – привычно ответила я на причитания Ариадны.
Она посторонилась, пропуская только что вышедшую из туалетной кабинки и сердито взглянувшую на неё девочку, и принялась перечислять свои грехи:
– Я должна была лучше присматривать за ней. Я должна была пойти искать её, несмотря на дождь. А вдруг она лежит до сих пор без сознания в какой-нибудь канаве? Я должна была…
Дальше Ариадна продолжить не смогла, замолчала, хлюпая носом.
– Что бы ни случилось, твоей вины в этом нет, – твёрдо сказала Айви, кладя ладонь на плечо нашей подруги.
– Зато это почти наверняка вина Эбони, – мрачно добавила я. – Этой самоуверенной ведьмы. Колченогой.
При упоминании имени Эбони тревожный шепоток прошелестел над очередью к раковинам, а затем стих, и все, кто был в туалетной комнате, уставились на меня.
– В чём дело? – спросила я, и мой голос гулким эхом отразился от облицованных керамической плиткой стен и пола.
Ответила мне какая-то малявка-первогодок с вытаращенными от испуга глазами:
– Ты не должна так говорить о
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Заклинание при свечах - Софи Клеверли, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Детские приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


