Книжный сыщик - Дженнифер Чемблисс Бёртман
– Что? – переспросил он и покачал головой. – Нет у меня никакой подсказки. Идите играйте в другом месте, ладно? У меня дел по горло.
Эмили и Джеймс сели в автобус и поехали домой в тягостном молчании. А ведь Эмили была уверена, что следующая подсказка связана с «Черным котом»!
Наконец девочка сказала:
– Что ж, по крайней мере, «Черного кота» из списка вычеркиваем.
Автобус покачивался из стороны в сторону. Джеймс снова открыл тетрадку, в которой лежал шифр Мэдди. Эмили смотрела в окно на проплывающий мимо город. Серые дома, винные магазины. На углу, прямо на крыше гаража был разбит парк. У входа была табличка: «Портсмут-сквер». Над столами для пикника раскинулись ярко-красные навесы, формой напоминающие пагоды. В наступающих сумерках загорелись фонари на столбах. Какой-то человек сошел с тротуара, поднялся по лестнице и вошел в парк. На ходу он раскачивался из стороны в сторону, и спадающие на спину черные дреды подпрыгивали в такт. В руках у человека была большая сумка.
– Джеймс, – толкнула друга локтем Эмили, – посмотри, это не Холлистер?
Джеймс поднял голову.
– Ну да. Интересно, что он здесь делает?
Парк остался позади, а они все смотрели в окно. Джеймс задумчиво подергал Стива.
– Послушай, Эмили, – сказал он, – а что, если мистер Гризвольд не закончил свою игру? Что, если на «Черном коте» все обрывается? Ворон ведь говорил, что до начала игры еще несколько недель.
– Нет, – твердо ответила Эмили и покачала головой. – Мистер Гризвольд закончил игру.
Доказательств у нее, конечно же, не было, но Эмили была уверена в своей правоте. По-другому просто не могло быть.
– Давай тогда для разнообразия займемся шифровальным соревнованием мистера Квислинга. Ну правда – здорово будет в один прекрасный день увидеть ее грибное величество с настоящим грибом на голове? И потом… – Джеймс выбросил вверх кулак и прокричал: – Защитим честь Стива!
В автобусе кроме них было всего двое пассажиров, но оба уставились на детей. Джеймс виновато улыбнулся:
– Извините!
– Стиву нечего бояться, – заверила его Эмили. – Мы об этом позаботимся.
Джеймс улыбнулся, не разжимая губ, и вновь принялся черкать на листке с шифром Мэдди.
Глава 21
Явившись на следующий день на урок мистера Квислинга, Эмили вопросительно посмотрела на Джеймса, который плюхнулся на парту по соседству. Джеймс был сердит: шифровка Мэдди никак не поддавалась.
– Еще только вторник, – утешила его Эмили. – У тебя впереди целая неделя.
Но когда оказалось, что один из двух разгаданных шифров принадлежит Джеймсу, мальчик совсем приуныл. После занятия Мэдди встала у него за спиной и обвела Стива по кругу пальцем.
– Когда сострижешь эту свою торчалку, нарисуй на плеши восьмерку. Будешь точь-в-точь как гадальный шар, – заметила она.
Джеймс оттолкнул ее руку.
– А где же дерзкий ответ? – удивилась Мэдди.
Джеймс резко дернул молнию, закрывая рюкзак.
– Не бесись, она специально тебя достает, – сказала Эмили, когда они отошли подальше от ухмыляющейся Мэдди. – У тебя полно времени. Ты точно расколешь ее шифр.
– Тебе легко говорить, – сказал Джеймс. – На ко-ну-то мои волосы, а не твои.
Однако уже в четверг Джеймс добился своею, расшифровал записку Мэдди и вновь обрел хорошее настроение.
– Она не сама это придумала, – сообщил за завтраком Джеймс. Они с Эмили устроились на привычном уже месте в библиотеке. – На самом деле это грузинский алфавит, из Грузии. Я его нашел, когда копался в интернете. Вот, смотри, я распечатал. – И Джеймс протянул Эмили лист бумаги, испещренный красивыми завитушками. – Она его просто скопировала. Кто знает грузинский, тот прочтет. Но мною ты знаешь людей, которые пишут по-грузински?
Эмили внимательно посмотрела на листок с грузинским алфавитом. Он немногим отличался от их с Джеймсом шифров, однако изящные завитушки вместо привычных букв смотрелись очень необычно и загадочно.
Джеймс продолжал:
– Но одну хитрую штуку Мэдди все-таки придумала: взяла слова, которые плохо поддаются частотному анализу. Тут написано: «Зомби завтракает зонтиком». «З» – редкая буква, поэтому с частотным анализом не разгуляешься. Ты-то думаешь, что значок, который встречается так часто, – это «о», «е», «а» или еще что-нибудь распространенное, но никак не «з»!
И в тот же день на уроке мистера Квислига Джеймс с удовлетворенной улыбкой наблюдал, как имя Мэдди вычеркивают из списка на доске.
– Счет ноль-ноль, Фернандес, – сообщил он ей после урока.
Мэдди изобразила притворный ужас, небрежно помахала и отправилась восвояси.
– Мисс Крейн, – позвал мистер Квислинг, – у меня к вам разговор. Останьтесь, пожалуйста.
Какой такой разговор? От неожиданности у Эмили пересохли губы. Она не забывала делать домашнюю работу. После того случая с запиской она больше не давала мистеру Квислингу ни одного повода для недовольства. По крайней мере, она не могла припомнить ничего такого. В глазах Джеймса был вопрос. Эмили пожала плечами и тайком помахала другу рукой. Джеймс ушел на следующий урок. В класс уже просачивалась новая группа школьников. Эмили подошла к столу мистера Квислинга.
– Эмили, – сказал мистер Квислинг, – ты играешь в «Книжных сыщиков»?
– Я… э-э… – Девочка ожидала чего угодно, но не этого. Конечно, она не знала, о чем хочет поговорить мистер Квислинг, но чтобы о «Книжных сыщиках»?
– На днях на педсовете директор Монтойя сообщил, что в школу позвонил некий человек, который потерял ценную книгу и полагает, что ее по ошибке нашел некий пользователь «Книжных сыщиков», в профиле которого указана школа Букер. Он утверждает, что этот человек опубликовал на форуме «сыщиков» объявление о том, что нашел книгу «Золотой жук» Эдгара Аллана По. Я вспомнил, что на прошлой неделе у тебя на парте лежала довольно необычная книга По.
Мистер Квислинг облокотился на ручку кресла и внимательно поглядел на Эмили. Она крутила значок «Книжных сыщиков», который так и остался висеть на кофте. Девочка не знала, что сказать. Все было очень странно – и разговор с мистером Квислингом, и звонок в школу насчет «Золотого жука», и то, что некто объявил эту книгу своей. И ведь уже не в первый раз – Эмили вспомнила неизвестного гостя форума, который требовал вернуть книгу.
– Ты понимаешь, о какой книге идет речь? – спросил мистер Квислинг.
– Да, – ответила Эмили.
– Она все еще у тебя?
– Ну… вообще-то нет. – Ложь сорвалась с языка сама собой, против ее воли. – Я ее снова спрятала для других «книжных сыщиков».
– Правда? – поднял брови мистер Квислинг.
Эмили еще раз вспомнила разговор с гостем на форуме «сыщиков», вспомнила, как он (или она) не смог назвать точное количество рассказов в книге,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Книжный сыщик - Дженнифер Чемблисс Бёртман, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


