Ванесса. История любви и обмана - Лори Лэнгдон
Ни щит, ни меч её не побороли,
И гордости людской пришёл конец.
Низами Гянджеви, «Лейли и Маджнун»
Глава 13
Андре
АНДРЕ ВЦЕПИЛСЯ В БОРТ, когда «Гарпун» в очередной раз подбросило на высокой волне. Чем ближе корабль подплывал к острову Омис, тем мрачнее становилось небо. На море, которое совсем недавно было спокойным и безмятежным, разыгрался шторм. Ещё один шквал поднял судно и со всей силы швырнул его вниз. Желудок целителя скрутило, и он через плечо оглянулся на капитана, крепко сжимающего в руках штурвал. С момента отплытия юношу не покидало ощущение, что пираты сговорились его игнорировать. Это было странно, учитывая характер их последней встречи. Андре осторожно потёр больную челюсть. Он чувствовал себя неуютно, путешествуя в компании негодяев, всего пару дней назад избивших его до полусмерти.
Но эти мрачные мысли тут же развеялись, как только юноша увидел Ванессу, пробирающуюся к нему сквозь фонтаны солёных брызг. Резкие порывы ветра поднимали в воздух её пышную юбку глубокого изумрудного цвета. Добравшись до носа корабля, девушка ухватилась за борт с такой силой, что костяшки её пальцев побелели. Одарив Андре улыбкой, она громко прокричала:
– Кажется, Цирцея сегодня не в духе!
Целитель нахмурился. Он понимал, что Ванесса, должно быть, шутит, вот только в её тоне не слышалось ни прежней игривости, ни весёлой лёгкости.
– А что, если слухи верны?
– Которые из них? Об этом месте чего только не говорят.
– Что на этом острове живёт Цирцея, а не добродушная Бефана, – ответил юноша. Прищурившись, он вглядывался в туман. Судя по всему, они почти достигли своей цели, будь то спасение пострадавших от проклятия или скоропостижная мучительная смерть. В любом случае поворачивать назад было уже слишком поздно. Если существовал хоть один шанс отыскать на этом острове учёного с его магическими архивами, Андре не мог позволить себе им не воспользоваться. Только это могло спасти людей, которых он подверг опасности, и только это могло облегчить страдания Сары.
Девушка нерешительно прикусила губу и наконец заговорила:
– Я вспомнила, что читала где-то, будто Цирцея давно мертва, но остров всё ещё защищён её магией, пропитан ею насквозь. И поэтому его земля не пригодна для жизни.
Они с целителем обменялись взглядами, полными страха.
– Это всё, что ты помнишь об Омисе? – спросил тот. Они были знакомы совсем недолго, и всё же что-то подсказывало юноше, что Ванесса знает об этом месте куда больше, чем говорит.
Ветер развевал её прекрасные тёмные волосы.
– Нет. Ещё я помню, что этот остров был любовным гнёздышком Цирцеи и Одиссея, – ответила она, кокетливо приподняв бровь.
Андре улыбнулся. Он был благодарен за эту попытку разрядить обстановку. Но напускное веселье Ванессы не могло его обмануть. Он видел, как сильно напряжены её плечи и как тревожно вглядываются в туман глаза. Юноша гадал, почему она так рвалась сопровождать его в этом путешествии, зная, какая опасность им грозит.
Внезапно он почувствовал во рту неприятный кислый привкус. Возможно, причина была в шторме, а может, и в страхе перед тем, что ждало их впереди. Откашлявшись, Андре решил сменить тему и задал вопрос, который волновал его на протяжении всего плавания:
– Не понимаю, как ты убедила пиратов доставить нас сюда? Они ведь избили меня из-за моих эликсиров.
– У меня есть свои рычаги давления, – хищным тоном ответила Ванесса, но тут же осеклась, увидев, как её собеседник в недоумении приподнял одну бровь. – Они согласились нам помочь за небольшую плату и обещание не сообщать властям о беспределе, который они устроили. Их команда часто приторговывает всякой всячиной на вашем побережье, и неприятности им не нужны.
Андре нутром чувствовал, что девушка что-то не договаривает, но, прежде чем он успел продолжить допрос, их разговор прервал кудрявый парнишка-пират:
– Мы подплываем, сеньорита Ванесса. Приготовьтесь.
– К чему нам надо приготовиться? – удивлённо прошипел Андре.
Юнец проигнорировал его вопрос, сверля девушку пронзительным взглядом своих огромных глаз.
– Наша сделка в силе? – спросил он.
– Конечно, малыш Спиро. Если это и правда остров Омис, вам не о чем переживать. Я выполню свою часть сделки, как только мы покончим здесь с делами и капитан Крилл благополучно доставит нас обратно в Делла Порту.
Мальчуган кивнул и побежал на мостик, попутно раздавая приказы затянуть паруса и подготовить якорь.
Андре оглянулся на капитана, который сжимал штурвал с отсутствующим выражением на лице. Оно странным образом напомнило ему больных амнезией, а вслед за этим он вдруг понял, что совсем забросил лечение своей прекрасной пациентки.
– Ванесса, скажи, а как твоя память? – спросил он. – Воспоминания возвращаются?
– Фрагментами. Но ничего существенного пока вспомнить не удалось, – ответила она, легонько пожав плечами. – Какие-то обрывки информации, моменты из детства...
– Знаешь, что странно, – нахмурился целитель. – Я узнавал в доках, но там пет никаких сведений о затонувших кораблях или пропавших девушках.
Ванесса пристально посмотрела ему в глаза. Очередная волна бросила корабль в сторону, и их руки переплелись, когда они оба схватились за перила, чтобы не упасть. От этого прикосновения по телу Андре словно пробежал электрический разряд. А судно вновь подскочило, столкнув их друг с другом. И ни один из них не отстранился, они так и остались стоять в этом странном подобии объятий.
– Должно быть, тебя это очень расстраивает, – понимающе произнёс юноша.
Губы Ванессы изогнулись в едва заметной улыбке.
– Да, ещё как, – отозвалась она озорным и в то же время нежным тоном. – А как твоё лицо? Ещё болит? – Девушка аккуратно погладила щёку Андре, на которой синел огромный фингал. Припухлость уже спала, оставив на своём месте большое ярко-фиолетовое пятно.
На щеках юноши появились ямочки.
– Думаю, благодаря этим синякам я выгляжу брутально.
Ванесса опустила руку и заглянула ему в глаза:
– А я думаю, что это они выглядят брутально благодаря тебе.
Грудь юноши распирало от нарастающего внутри жара, не выдержав, он отвёл взгляд. Море чуть успокоилось, и они оба принялись разглядывать белые шапочки волн, мелькающие в густом тумане. Нос корабля окутала напряжённая тишина. Чтобы успокоиться, Андре коснулся рукояти кинжала в ножнах у него на поясе. По правде говоря, он чувствовал себя неуверенно и униженно после того, как Ванесса обнаружила его в переулке избитым до полусмерти.
Изо дня
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ванесса. История любви и обмана - Лори Лэнгдон, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Детские приключения / Периодические издания / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

