`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Тайна затерянной горы - Энид Блайтон

Тайна затерянной горы - Энид Блайтон

Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

Джек. – Вдруг он просто рассмеётся и скажет нам вернуться в школу, формулы зубрить?

– Пилеску – мой подданный и личный телохранитель, – произнёс маленький принц, гордо выпрямившись и внезапно сделавшись очень царственным. – Он поклялся мне повиноваться всю жизнь. И должен делать, что я говорю.

– А если он сообщит твоему отцу?

– Тогда он больше не будет моим подданным, – яростно заявил Поль. – И это разобьёт ему сердце, потому что он любит меня и чтит. Я его принц, и однажды я стану его королём.

– Ну и жизнь у вас – как в учебнике истории, – рассмеялась Пегги. – Хорошо, Поль. Поговори со своим подданным. Он скоро будет здесь.

Через двадцать минут прибыл Пилеску.

Ребята никогда не видели у огненно-рыжих людей таких чёрных глаз. Его борода пламенела на солнце, а брови были сурово нахмурены. Дети оробели, такой он оказался огромный и сильный.

Пилеску поклонился всем по очереди. Его манеры были великолепны. Затем он заговорил с Полем на удивление мягким голосом:

– Маленький принц, я не могу поверить, что вы отдаёте мне такие странные приказы. Это невозможно. Я вынужден отказаться…

Принц Поль топнул ногой, его смуглое лицо раскраснелось, а тёмные глаза сверкнули гневом.

– Пилеску! Как ты смеешь так со мной разговаривать? Мой отец, король, сказал мне, что ты должен исполнять мои повеления. Я не хочу, чтобы ты был моим приближённым. Я отправлю тебя обратно в Баронию к моему отцу. Пусть меня охраняет кто-нибудь другой!

– Мой принц, я держал тебя на руках, когда ты родился, и тогда я обещал, что ты будешь моим господином, – встревожился Пилеску. – Теперь, когда король послал меня служить моему принцу, я никогда не покину тебя. Но не проси меня делать то, что может навлечь на всех вас беду.

– Пилеску! Мне ли, наследнику королевского рода, думать об опасности! – воскликнул принц. – Посмотри на моих друзей! Посмотри им в глаза и скажи прямо, что ты не хочешь спасать их отца и мать! Они в беде, и я обещал им помочь. В тот раз, когда меня похитили, именно они спасли меня! Если б не вот эти ребята, у тебя не было бы принца! Теперь моя очередь помогать им. Ты будешь делать то, что я скажу!

Ребята с удивлением наблюдали за происходящим. Они никогда раньше не видели Поля таким. Не прошло и десяти минут, как огромный баронец пообещал сделать всё, что потребует его маленький хозяин. Он поклонился и вышел из квартиры прежде, чем Димми пришла узнать, кто этот посетитель.

– Отлично, Поль! – сказал Майк. – Теперь нам остаётся только ждать звонка от Пилеску.

Ещё до наступления ночи Пилеску позвонил принцу Полю.

После разговора мальчик подбежал к друзьям, его лицо разрумянилось и сияло от радости.

– Пилеску всё для нас выяснил. Он купил всё, что нужно, а нам велел собрать свои вещи, которые могут пригодиться. Надо выйти из дома в полночь, сесть в машину, которая будет ждать нас на углу, и ехать на аэродром!

– Шпионские игры! – восхитился Майк.

Девочки потирали руки, взволнованные мыслью о том, что приключение начнётся так скоро. Только Джек выглядел немного неуверенным. Он был самым старшим и впервые задумался, а правильно ли он поступил, уговорив друзей лететь бог знает куда. Уговорить-то уговорил, а как дальше быть, куда идти в огромной незнакомой стране? Эх, пропадут они всей компанией!

Но остальные даже не позволили ему высказать свои сомнения. Нет – они уже приняли решение, осталось только вещи упаковать.

В путь! В путь!

Сумки трещали по швам. Пятеро детей были так взволнованы, что брали с собой всё подряд, а когда сумки были полны, никто не смог бы толком объяснить, что в них лежит! Дрожащими руками ребята застегнули кожаные ремни, а потом Майк написал записку для Димми. Он прикрепил записку к зеркалу на туалетном столике девочек. Это было довольно короткое послание.

«Дорогая Димми, не беспокойся о нас. Мы отправились искать папу и маму. Скоро мы вернёмся целыми и невредимыми. Любим, целуем».

Димми ходила навещать подругу и вернулась только в девять часов. Дети решили лечь в постель полностью одетыми, чтобы у Димми не было возможности задавать неудобные вопросы.

Старушка очень удивилась, обнаружив, что все дети так тихо и послушно спят. Они даже не сели поговорить с ней, когда она вошла в спальню, чтобы поцеловать их на ночь.

Кто бы на её месте догадался, что под одеялами ребята лежат в верхней одежде, готовые к побегу!

– Боже мой, неужели вы так устали?! – удивлённо пробормотала она. – Ну, спокойной ночи, мои дорогие. Ни о чём не тревожьтесь. Завтра выходной, отсыпайтесь вволю.

Дети лежали совершенно неподвижно, пока не услышали, как Димми вошла в свою спальню, закрыла за собой дверь, затем щёлкнул выключатель.

– Не вставай пока с постели, – шепнул Джек Майку. – Подождём, пока Димми заснёт покрепче.

Так что ещё полчаса или около того дети лежали тихо – и Нора заснула! Пегги пришлось разбудить её, и девочка в первое мгновение очень удивилась: почему на ней дневная одежда, а кругом темно? Но в следующую минуту она вспомнила, что начинается большое приключение, потёрла глаза и отправилась умываться.

– Сколько времени? – прошептал Майк. Он посветил фонариком на часы в спальне. – Половина двенадцатого. Уже почти пора выходить.

– Давайте сначала сходим в столовую, – предложил Джек. – Есть хочется. Да не дрожите вы так! Поль, не споткнись ни обо что! Нора, сними эти скрипучие туфли! От них такой звук, будто мыши скребут.

Нора сняла свои скрипучие туфли и взяла их в руки. Джек и Майк подхватили сумки с вещами, и друзья крадучись проследовали по коридору в столовую. Наконец они нашли жестянку с печеньем.

В ночной тишине хруст печенья казался ужасно громким.

– Как ты думаешь, Димми услышит, как мы жуём? – с тревогой спросила Нора.

Она слишком быстро проглотила кусок печенья, и крошки застряли у неё в горле. Нора побагровела и задержала дыхание, изо всех сил стараясь не кашлять. Но разве можно не кашлять, когда подавился?

Остальные бросились на неё.

– Нора! Тихо! – яростно прошептал Джек.

Он схватил со стола скатерть и обернул ею голову бедной Норы. Её кашель стал тише, но девочка рассердилась на Джека. Она сорвала скатерть и уставилась на ухмыляющегося мальчика:

– Джек! Ты меня чуть не задушил! Я не знаю, что с тобой сделаю…

– Ш-ш! – сказал Майк. – Сейчас не время ссориться. Слушайте – часы бьют двенадцать.

Димми крепко спала в своей спальне, когда беглецы подкрались к входной двери квартиры и тихонько вышли. Затем

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайна затерянной горы - Энид Блайтон, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)