Сыщики с Нанкин-роуд - Сильвия Алиага
– Маргарет сообщила вам о том, что этим вечером в отеле состоится званый ужин? В честь прибытия мистера Поула. Он имеет обыкновение приглашать на дружеский ужин самых знатных гостей из числа остановившихся в отеле. На этот раз среди приглашенных Спенсеры и Клод Ожье, а также лорд Ханифут с дочками. Ханифуты – семейство из Северной Англии, они у нас время от времени останавливаются, вот и сейчас занимают два номера люкс на третьем этаже.
Элис вежливо кивнула.
– Маргарет мне об этом не говорила, однако со стороны мистера Поула это, конечно же, чрезвычайно любезно – уделять время своим гостям. Без сомнения, это будет весьма приятный вечер. Джонатан там тоже будет?
Эмма уже успела ей поведать, что Джонатан несколько дней пребывает в напряжении и что грядущий приезд его отца, по всей видимости, не является для него долгожданным и приятным событием.
– Да, конечно, – поторопился дать ответ Хуберт. – Мы с Маргарет тоже там будем – в качестве представителей администрации отеля. – По нему было видно, что он нервничает. – А вам хотелось бы к нам присоединиться, Элис? – в конце концов проговорил он. – Мне кажется, что Джонатану будет приятно увидеть еще одно знакомое лицо и… скажем так, мистер Поул получит возможность познакомиться с той, кто заботится о его сыне.
Элис чуть язык не проглотила. Она – и на званом ужине? Хуберт только что сказал, что один из приглашенных – английский лорд, ни больше ни меньше. В мыслях мелькнули все ее платья, висящие в шкафу, – застиранные, перешитые и залатанные, ни в малейшей степени для этого случая не подходящие. Возникший перед глазами суровый образ мистера Поула – которого она даже еще вживую не видела, но который в ее голове уже обрел черты персоны высокопоставленной и грозной, точно король, – да и остальных знатных гостей, заставил ее содрогнуться. Все они взирали на нее с презрением, задаваясь немым вопросом: что она делает среди них, сиротка из района Олдгейт?
– Можно… – несмело заговорила Элис. Теперь именно она почувствовала, что не смеет посмотреть Хуберту в глаза. – Можно мне подумать?
– Э-э-э, ну да, конечно, – поспешил он с ответом. – Разумеется. Это было ни к чему не обязывающее предложение, на тот случай, если вам вдруг захочется к нам присоединиться. Вы вовсе не обязаны там присутствовать.
Элис кивнула, чувствуя, что краснеет. Ощущать себя полным ничтожеством было для нее непривычно. В тот момент она даже пожалела, что предложила Маргарет свою помощь в отеле в эти дни. Время, проведенное в номерах Спенсеров и Клода Ожье, не прошло для нее бесследно.
– В любом случае большое спасибо за приглашение, – тихо проговорила Элис на прощание, после чего быстро зашагала от него прочь по коридору. И тут ей пришло в голову, что обычно Хуберт убегает от нее, а не наоборот.
XIX
Самое любимое место Эммы в отеле «Белгравия» не было доступно постояльцам. Это был верхний ярус оранжереи. При отеле имелась расположенная на заднем дворе оранжерея. Она была не слишком велика, но ее современная конструкция отличалась элегантностью: стеклянные стены и металлические балки, выкрашенные белой краской. Внутри этого сооружения росли самые разные растения – в том числе многочисленные кактусы и пальмы – и постоянно поддерживалась температура, характерная для тропиков. И хотя клиентам отеля в качестве одного из гостевых развлечений дозволялось посещать оранжерею и любоваться экзотическими растениями, однако железная лестница, что вела на верхнюю смотровую площадку, по соображениям безопасности оставалась закрытой. Для всех, но не для сына владельца отеля. Джонатан и Шаожань говорили Эмме, что довольно часто туда забираются, а на этот раз взяли ее с собой.
Ребята устроились на узком помосте, устроенном по периметру оранжереи почти под самой стеклянной крышей, свесили ноги и качали ими в воздухе, глядя на верхние ветви пальм, до которых запросто можно было дотянуться ногами. У Шаожаня был выходной, хотя все служащие отеля, напротив, много и напряженно трудились: мистера Поула ждали уже через несколько часов, а к его приезду все должно было быть готово. И все же рано утром Шаожань явился в отель, разыскал Джонатана и Эмму, и вся троица удалилась в оранжерею. Они провели там уже несколько часов, так что темы разговоров успели иссякнуть, Эмме пришлось из-за жары снять кофту и рейтузы, но желания уходить она не испытывала. Казалось, что они попали в какой-то иной мир. Гораздо более теплый и безмятежный, где никто их не побеспокоит. Там с трудом можно было поверить в то, что по ту сторону стекла весь отель «Белгравия» пульсирует в бешеном ритме.
Отель кишел людьми, съехавшимися на торжественное открытие Большого казино, а ожидаемое прибытие мистера Поула еще больше увеличивало нервозность персонала. Глазам Эммы все эти новые постояльцы представлялись и странными, и притягательными. Прежде всего ее завораживала сама мысль о том, что на свете существуют люди, обладающие деньгами и временем в достаточном количестве, чтобы позволить себе потратить несколько недель жизни на борту судна исключительно с той целью, чтобы принять участие в каком-то празднике.
Этими мыслями она и поделились с Джонатаном и Шаожанем.
– Мне думается, что большинство едут сюда не только за тем, чтобы принять участие в празднике, – сказал Шаожань. – Почти у всех у них есть тут предприятия, и я полагаю, что они просто пользуются случаем, чтобы провести здесь какое-то время и убедиться в том, что все их дела в порядке.
«Как мистер Поул», – подумала Эмма. Он тоже каждый год наезжает в отель «Белгравия», чтобы проверить, как тут идут дела. Его пароход, должно быть, уже бросил в порту якорь. Она повернулась взглянуть на Джонатана. Тот сидел с закрытыми глазами, опершись лбом о металлический поручень. Мальчик казался спокойным, будто просто наслаждался теплом и безмятежностью зимнего сада, однако каждый раз, когда в последнее время разговор заходил о неотступно приближавшемся приезде его отца, не мог утаить выражение неприязни на своем лице.
– А ты получил приглашение на открытие Большого казино? – поинтересовался у Джонатана Шаожань, хотя и он сам, и Эмма вполне осознавали, что так или иначе, но будущий владелец отеля «Белгравия» никогда на подобном мероприятии не появится. Джонатан открыл глаза. Прекрасные темно-зеленые глаза казались еще более яркими в рассеянном свете.
– Полагаю, что получил, – ответил он как ни в чем не бывало. – Только Хуберт уже давно не передает мне всякие там приглашения – он устал, что я на все отвечаю отказом.
– Ты вовсе не обязан делать то, чего не хочешь, – сказал ему Шаожань, и Джонатан благодарно ему улыбнулся.
– Мне и Хуберт так говорит.
– А твой отец разве не захочет, чтобы ты его сопровождал? – попробовала прощупать почву Эмма. Ей, конечно же, не хотелось огорчать парня, однако фигура мистера Поула сильно ее интересовала.
Джонатан помотал головой.
– Моему отцу нет до меня никакого дела. К тому же он и сам туда не пойдет.
Это заявление Эмму удивило. Она-то думала, что мистер Поул приурочил свой приезд к этим датам именно для того, чтобы попасть на открытие Большого казино. Может, он точно так же, как и его сын, ненавидит толпу?
Джонатан тяжело вздохнул и поднялся. Обычно окружавший его ореол радостного простодушия угас – он смирился с судьбой.
– Мне нужно идти домой, собираться. Отец совсем скоро будет здесь, и мы пойдем ужинать в компании лорда Ханифута с дочками, Спенсеров и Клода Ожье.
– Хочешь, я провожу тебя до дверей? – спросил Шаожань, тоже вставая на ноги.
Джонатан покачал головой.
– Да нет, посиди еще здесь, ведь у тебя сегодня свободный вечер. Увидимся позже, идет? – И посмотрел на Эмму, отчего-то вдруг смутившись. – Может, составишь мне компанию этой ночью? Как в первый день, возле окна с совой…
Растрогавшись, Эмма кивнула.
– Конечно же! Я буду сидеть там и ждать, когда ты закончишь ужинать со своим отцом, хорошо?
Джонатан слегка улыбнулся на прощание и направился к металлической лестнице, ведущей на первый этаж оранжереи. Шаожань проводил его взглядом. Лицо его хмурилось.
И он, и Эмма довольно долго молчали. Эмма старательно выискивала подходящую тему для беседы, стремясь разорвать тяжелую паузу, но вдруг заговорил Шаожань:
– Мои родители умерли, когда я был совсем маленький, – произнес он, чем несказанно ее удивил. – Мы тогда жили в деревне, за городом, и они заболели холерой.
Эмма еще не пришла в себя после столь резкой смены настроения
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сыщики с Нанкин-роуд - Сильвия Алиага, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


