`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Кэролайн Кин - Загадка старинного сундука

Кэролайн Кин - Загадка старинного сундука

1 ... 21 22 23 24 25 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Это каталог вещей, которые сегодня будут продаваться на аукционе. Я сделала пометки возле каждого наименования, чтобы знать, что откуда взялось.

Вера быстро сверилась со списком.

— Да, это то самое. Миссис Норрис передала нам ящик со стихами и письмами Эстер Грей вчера после полудня.

Нэнси вскочила из-за стола:

— Нужно немедленно ехать туда, Вера. Девочки, упакуйте оставшиеся вещи и привезите в отель. Договорились?

Не дожидаясь ответа, Нэнси скрылась в коридоре, увлекая за собой Веру.

Задняя дверь мини-фургона все еще была распахнута; Нэнси увидела внутри оба знакомых сундука — черный лакированный и деревянный капитанский.

— Так я и не поблагодарила тебя за то, что ты вернула мне сундуки с одеялами и старинными платьями, — спохватилась Вера. — Знаешь, Нэнси, я вообще ума не приложу, что делала бы без тебя и обеих твоих подружек.

— Рано еще нас благодарить, — отвечала юная сыщица. — Мы ведь так до сих пор и не установили, кто жаждет денег Колдера. Это раз. И что еще хуже — мы, кажется, потеряли дневник Зака.

Вера махнула рукой.

— Об этом не тревожься. Судя по всему, мы доберемся до денег первыми и дневник обязательно найдется. — Она вдруг оживилась. — Слушай, у меня идея. Джулия как свои пять пальцев знает весь наш инвентарь, все экспонаты для будущего музея. Кончится ярмарка — я попрошу ее отыскать дневник.

Что-то в словах Веры удивило Нэнси. Как же так? Джулия не раз презрительно говорила, что история о якобы пропавших, но где-то спрятанных деньгах Зака Колдера — чистая легенда, выдумка. А глядя на фотографию, изображающую Зака в собственном кабинете, она нечаянно слово в слово процитировала его дневник, который, по ее словам, даже не открывала. Как будто окончательно убедилась в существовании тайника с долларами.

Пока они с Верой, удобно устроившись на передних сиденьях, ехали в другой конец города, в голове Нэнси одна за другой всплывали подробности, связанные с Джулией. Как она воспротивилась просьбе Бесс дать ей почитать дневник Зака, как не пустила ту же Бесс наверх, в кабинет Колдера, когда они все вместе очутились в старом фабричном здании!.. Джулия словно что-то скрывала от них. А потом с непонятным пылом доказывала Вере, что Роз пытается поломать ее замысел с устройством музея. И это уже после того, как даже ежу стало ясно, что вор подбирается к деньгам Зака.

Все факты, взятые поодиночке, выглядели, быть может, не слишком подозрительно. Однако собранные вместе, они дополняли друг друга. Единственная деталь казалась бессмысленной и не ложилась в общий ряд: тяжелый обморок Джулии после удара по голове, следы которого были налицо. Но даже сегодня утром, час назад, Джулия цитировала дневник Зака с такой точностью, что было ясно — читала она его совсем недавно. А это могло произойти только в том случае, если…

Правда на какое-то мгновение оглушила Нэнси, открывшись ей во всей своей неприглядности.

— Неужели? — прошептала она в ужасе. — Вера, разворачивайтесь. Мы должны сейчас же вернуться обратно!

РИСКОВАННАЯ ГОНКА

Вполоборота повернувшись к Нэнси, Вера озадаченно спросила:

— Ты уверена, что это дело нельзя отложить на потом? Мы же, наоборот, должны как можно скорее попасть в гостиницу. Ты сама так сказала.

— За деньгами Зака Колдера охотится Джулия, — убежденно и твердо произнесла Нэнси.

— Перестань говорить глупости. Ты разве… — Вера остановилась на полуслове, и Нэнси увидела, как у нее расширились от страха глаза. Она все яростнее жала на тормоз, но машина продолжала двигаться как ни в чем не бывало. Первый поворот дороги она объехала на пугающей скорости.

— Нэнси, тормоза не работают! — закричала Вера. У нее даже побелели костяшки пальцев — с такой силой она сжимала рулевое колесо.

Фургон тем временем, набирая скорость, мчался по дороге. У Веры от лица отхлынула вся кровь. Когда она пыталась вписаться в новый поворот, автомобиль опасно занесло в сторону, колеса его громко завизжали. Нэнси пришлось вцепиться в сиденье, чтобы не упасть Вере прямо на колени.

Мозг юной сыщицы заработал в бешеном темпе. Выхода у них нет. Придется продолжать путь по извилистой дороге с крутыми поворотами. Она обязана придумать способ остановить фургон, прежде чем он перевернется или во что-нибудь врежется.

Выпрямившись на сиденье, Нэнси неотрывно смотрела вперед.

— Вон большой сугроб на следующем углу, видите? — Она старалась, чтобы голос ее звучал как можно спокойнее. Высоченная стена снега, похоже, осталась после работы снегоочистителя, не так давно разметавшего проезжую часть. — Правьте прямо туда.

Не сводя глаз с дороги, Вера кивнула. В следующее мгновение Нэнси изо всех сил уперлась руками в приборную доску, потому что фургон на полном ходу въехал в сугроб. После резкого толчка машина, наконец, встала.

— Ф-фу! — Слабо улыбаясь дрожащими губами, Вера повернулась к спутнице. — Не пойму, что стряслось с автомобилем. Ни разу в жизни не знала проблем с тормозами! Нэнси хмуро поглядела на часы:

— Очень мне все это не по душе, Вера. Я хочу кое-что проверить.

Она вылезла из фургона. Огляделась, отбросила лопаткой немного снега в сторону и заглянула под машину. В ту же секунду ей все стало ясно. Тормозная система, идущая к переднему правому колесу, была начисто срезана.

Она счистила снег с джинсов и вернулась обратно в автомобиль.

— Джулия перерубила тормозной шланг, — проговорила она угрюмо и смолкла. Лицо Веры исказилось от ужаса:

— Не может быть, Нэнси. Ты ошиблась. Джулия никогда не пойдет на такую подлость по отношению ко мне…

Нэнси чуть отдышалась и лишь тогда заговорила:

— Попробуйте непредвзято посмотреть на вещи, Вера. Сегодня утром Джулия раньше всех нас оказалась на улице, возле фургона. Из кухни она убежала до странности неожиданно; если помните, сразу после того, как мы, — Нэнси устремила на Веру многозначительный взгляд, — определили, что резной ящичек из дома Эстер Грей и есть сундук с деньгами, принадлежавшими некогда Заку Колдеру.

— Но зачем она все это сделала? — недоуменно промолвила Вера.

Было ясно, что Нэнси далеко не во всем ее убедила; однако юная сыщица явственно расслышала ноту растерянности в ее голосе.

— Джулия всеми силами старается заполучить богатство Колдера. Поэтому она хочет полностью лишить нас возможности помешать ей добиться своего, — терпеливо объяснила Нэнси, а потом быстро перечислила, сколько раз (и как именно) Джулия стремилась обмануть их, сбить с толку и ввести в заблуждение.

Вера протестующе замотала головой:

— Но послушай, Нэнси, разве Джулия не лежала без сознания в моей мастерской, кем-то сбитая с ног? Как ты истолковываешь эту сцену?

— Пока еще никак. — Нэнси насупилась. — Однако все остальное сходится. Чарли и Майк были не в силах перевезти сундуки в офис к Роз Чаплин без машины. А у Джулии машина есть. Ей оставалось всего только использовать вашу тележку, чтобы подтащить краденое к своему желтому автомобильчику. Она была одна в вашем доме перед тем, как пропали сундуки. И она — единственный человек, кроме нас, который приходит в дом и уходит, когда ему заблагорассудится. Она преспокойным образом могла стащить дневник у Бесс. — Тут Нэнси горестно вздохнула. — Но хуже всего то, что я сама точно указала ей, где находятся деньги Зака Колдера.

Потом она схватилась за голову, потому что ее; осенила еще более страшная мысль.:

— Бесс и Джорджи там одни во власти Джулии!

Она рывком распахнула дверь фургона и выпрыгнула наружу.:

— Надо сейчас же убедиться, что они целы и невредимы!

— Погоди, Нэнси. Погоди, — настойчиво проговорила Вера. — Джулия, вероятно, уже на пути в гостиницу. Если мы с тобой не доберемся туда в самое ближайшее время, она заберет сундук и скроется прежде, чем мы сумеем ее перехватить. Подумай об этом.

— Надо разделиться, — решила Нэнси. — Джулия на этом этапе может стать очень опасной, лучше поэтому мне отправиться вслед за ней. Но я же не могу бросить без помощи Бесс и Джорджи! Вам придется…

— Конечно, конечно, не тревожься. Ровно через пять минут я уже буду дома. — Вера сделала несколько шагов вверх по предгорью. Нэнси открыла было рот, чтобы удержать ее, но та подняла руку. — Говорю тебе — не волнуйся. Я сначала загляну в окна. И если пойму, что с Бесс и Джорджи что-нибудь не так, что девочки в беде, тут же позвоню в полицию от соседей.

Нэнси улыбнулась с облегчением:

— Договорились. Скажите, пожалуйста, полицейским, чтобы непременно послали машину и в отель «Уайт-Фолз» тоже. И будьте сами осторожны! Повторяю вам: Джулия сейчас опасна.

Вера двинулась вверх, а Нэнси вдоль извилистой дороги побежала к главной улице. Она помахала первой же машине, ехавшей в нужную сторону, и та остановилась. Фермер в грузовом фургоне мигом домчал юную сыщицу до гостиницы. Нэнси его горячо поблагодарила.

1 ... 21 22 23 24 25 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэролайн Кин - Загадка старинного сундука, относящееся к жанру Детские остросюжетные. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)