`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Когда лопата у могильщика ржавеет - Алан Брэдли

Когда лопата у могильщика ржавеет - Алан Брэдли

1 ... 18 19 20 21 22 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
меня. Он перестал листать страницы.

– Да, – сказала я. Не собираюсь играть в его игру, какой бы она ни была. – Послушай, Макс, мне пора идти.

Он кивнул с грустью. Или мне показалось?

Он проводил меня к выходу и церемонно открыл дверь.

Я вышла наружу и повернулась к нему.

– Полагаю, вы пополните свои вырезки майором Грейли, – заметила я.

– Да, думаю, да, – ответил Макс после долгой паузы и потом внезапно добавил: – Послушай, Флавия…

Я поймала себя на том, что стою и ковыряю заусенец.

– Да?

– Позаботься о себе, – сказал он, закрывая дверь, как будто баррикадируясь от шныряющего по двору зла.

Какая чепуха, подумала я, вцепилась в руль «Глэдис» и поехала домой. Кто еще может обо мне позаботиться? Я сирота с двумя далекими и холодными как лед сестрами и тетей, которая словно живет на другой планете. Тетушка Фелисити – странная старушка, управляющая самолетами и намекающая на обширную корреспонденцию с неведомыми сильными мира сего.

«Судя по тому, что нам известно, она вполне может быть теософом», – однажды заметила Даффи. Но кем бы ни была тетушка Фелисити, она руководит любым курятником, где оказывается.

Разумеется, я не могла произнести вслух ничего подобного, даже если бы у меня горел язык. Мы все обременены тайными обязательствами, и самые крепкие – те, с которыми нам пришлось взрослеть.

Все равно что проснуться посреди зыбучих песков. Кто может бросить вам веревку?

Ответ поразил меня, словно молния. Доггер!

Конечно, Доггер, мой щит и защитник.

– «Глэдис», – сказала я, подъезжая к воротам, – торопись и не щади старую резину.

«Глэдис» знала, что я имею в виду.

6

Если на земле есть место, где я чувствую себя дома, не считая лаборатории, это оранжерея в Букшоу. Я люблю сидеть здесь на перевернутом цинковом ведре и обсуждать с Доггером вопросы вселенской значимости. Это оазис безопасности, где мы можем свободно говорить, не опасаясь чужих ушей.

Сидя лицом к лицу, мы видим местность на триста шестьдесят градусов вокруг, и никто не подкрадется незамеченным. Никто не подслушает наши разговоры.

– Ваша прогулка была продуктивной, мисс Флавия? – поинтересовался он.

– Да, – ответила я. Мне нужно начать издалека, чтобы собраться с мыслями. – Я ездила в гости к Максу. Ты догадался, где я была?

– Догадки для любителей, мисс Флавия, – с легкой улыбкой ответил Доггер.

– Извини, – сказала я, – беру свои слова назад.

– Нет нужды. Полагаю, что дружба выше случайных банановых шкурок.

У меня тепло разлилось по всему телу.

– Давай, расскажи, как ты узнал, – попросила я, одаряя его особенно великодушной улыбкой.

– У вас был слегка взволнованный вид, как будто вы уже говорили с мистером Броком. Трудно ошибиться.

– Правда? Это так очевидно?

– Для меня да, – сказал Доггер. – Кроме того, из всех, кого я знаю, это единственный человек, у которого есть коллекция материалов, посвященных казням. Я был бы разочарован, если бы вы не нанесли ему визит.

– Ты мне льстишь, Доггер.

– Нет, ни в коем случае, мисс Флавия. Просто констатирую очевидное.

– Чаю? – предложила я. Отец однажды сказал мне – в один из редких моментов, когда он делился своими мыслями: «Благословлены оба – тот, кто готовит чай, и тот, кто пьет. Маленькое священнодействие, если быть точным, и его никогда нельзя совершать легкомысленно или бездумно».

Отец и Доггер принимали участие в чайных церемониях, когда сидели в лагере военнопленных во время войны, и, хотя они никогда об этом не рассказывали, по их манере обращаться с чашками и блюдцами можно было понять, что для них это своего рода причастие, вопрос жизни и смерти.

«Это как одолжить книгу, отец?» – спросила Даффи, нарушив чары.

«Именно, Дафна», – ответил отец, и я увидела, как она начала светиться от гордости.

О, как мне его не хватает. Эту боль невозможно выразить словами.

– Я чувствую, будто мы ходим по кругу, – сказала я Доггеру. – Мы даже не видели жертву. У нас нет доступа к уликам, если не считать четверти чайной ложки рвоты и нескольких куколок. Мы работаем в чрезвычайно невыгодном положении.

– Вы полагаете? – спросил Доггер. – Времена, когда сельские преступления расследовали чудаковатые пожилые леди на трехколесных велосипедах, закончились, если не считать рождественские истории Агаты Кристи. Человек в белом лабораторном халате с микроскопом – вот новый сэр Ланселот. Наука превзошла и природный ум, и интуицию старой девы, так что вы, мисс де Люс, находитесь в выигрышном положении, как говорят американцы.

– Ты правда так думаешь, Доггер? Если это так, недостатки стали достоинствами. Но, возможно, я поторопилась с рассуждениями. Разве Шерлок Холмс не предостерегал нас на этот счет?

– «Выдвигать версию, не собрав факты, – это большая ошибка», – процитировал Доггер. – «Второе пятно».

– Ты читал Шерлока Холмса, Доггер?

– Разумеется, – ответил он. – Разве не все его читали?

Чай сделал свое дело, и нас охватили тепло и благодушие, которое люди ищут в церкви: умиротворение и разум – непревзойденная комбинация.

На церковном кладбище чувствуется запах земли. Я часто думаю, что все великие детективы должны иметь кабинеты рядом с кладбищами, потому что запах разлагающихся трупов стимулирует намного лучше, чем сигареты и кофе.

Разумеется, чтобы обеспечить стимуляцию такого рода, в оранжерее у нас имелись столы для цветочных горшков. Неудивительно, что Господь создал нас в саду! Спорю на шиллинг, что на самом деле это была оранжерея, но ранние редакторы Библии вычеркнули ее, потому что это слишком роскошно.

– Мы не сможем увидеть останки майора Грейли, – сказал Доггер, продолжая ход своих мыслей, – и не получим доступ к отчету патологоанатома. Майора положат на лед и будут там держать, сколько нужно Ее Величеству. Я полагаю, что ваша линия расследования находится намного ближе к дому.

– Миссис Мюллет! – боюсь, я не сдержалась и закричала.

– Именно, – подтвердил Доггер.

– Пойдемте, миссис Мюллет, – сердечно сказала я, вбегая на кухню со всей решительностью, которую могла продемонстрировать. – Сим я освобождаю вас от уз. Сегодня женский день! Армия женщин собирается на марш!

– У меня есть дела, – ответила она, толкая шваброй ведро с водой по полу. – Берегите ноги.

Я поняла, что она настроена серьезно, поэтому сделала единственное, что пришло мне в голову: упала на колени и начала заламывать руки.

– О, прекрасная дева, – я попыталась подражать голосу принца, – о прелестное создание, о прекраснейшая, о диво несравненной красоты, пойдем же со мной в церковь, где нас обвенчают, и родим стайку детишек с зелеными волосами и янтарными глазами.

– Ой, да ну вас, – сказала она. –

1 ... 18 19 20 21 22 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Когда лопата у могильщика ржавеет - Алан Брэдли, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)