Ванесса. История любви и обмана - Лори Лэнгдон
Губернатор Зика поставил свой стакан на стол:
– Насколько я понимаю, этой эпидемии предшествовала волна чудесных исцелений?
– Да... Я просто... – замялся Андре.
– Мой брат купил коробку лечебных масел у одной женщины из Аманте, – вмешалась его сестра. – Он добавил их в несколько тоников, и результат получился просто невероятным. Людям становилось лучше от одного глотка. Понятное дело, Андре тут же сделал целую партию на основе этих масел. И всё было хорошо. А через неделю, как вы знаете, начались ухудшения. Они затронули очень многих. – Девочка дотронулась до своего самодельного костыля. – И меня в том числе.
Мужчина наклонился вперёд:
– Милая сеньорина, вы хотите сказать, что ваша болезнь вызвана снадобьями вашего брата?
– Не совсем. Я болею уже давно. Вот почему я первая вызвалась попробовать тоник с маслами. – Сара громко сглотнула, стараясь не расплакаться. – Почти что целую неделю я чувствовала себя полностью здоровой. А потом мне стало хуже, чем было раньше. И теперь мои мышцы всё время дрожат и мне сложно ходить.
– Значит, до лечения у вас не было никаких болезней мышц или костей? – острый взгляд Зики был прикован к Андре. Казалось, он уже готовился вынести обвинительный приговор.
Девочка покачала головой, а затем гордо вздёрнула подбородок:
– Не было, сэр. Но мой брат в этом не виноват. Это всё старая карга, которая рассказала ему о...
– О маслах, – договорил за неё Андре. – Та женщина убедила меня, что они могут вылечить болезнь любой сложности.
– Понимаю, – ответил губернатор, сцепив между собой пальцы рук. – Вы знаете имя этой женщины?
– Она не из местных, – ответил целитель. – Её зовут госпожа Нассид. Она сказала, что приехала к сыну. Но я обыскал весь Аманте и не нашёл ни одного человека, знакомого с Нассидами.
Кустистые брови Зики сошлись над переносицей, и он вдруг вскочил на ноги. Юноша обернулся, гадая, что же привлекло его внимание. На пороге гостиной стояла Ванесса. Рыжие лучики солнца играли на её влажных волосах, заплетённых в косу. Из-под длинного подола фиолетового платья выглядывали босые ступни.
– Доброе утро, – прощебетала она, скромно опустив глаза.
Андре в удивлении приподнял одну бровь. Хотя он знал эту таинственную девушку меньше суток, для него было совершенно очевидно, что скромность не входит в число её достоинств. Он подошёл к красавице, галантно протянул ей руку и подвёл к губернатору.
– Позвольте представить вам нашу гостью, сеньориту Ванессу.
Она присела в простеньком реверансе, и в её глазах блеснула знакомая озорная искорка. Юноша проводил её к дивану, с приятным удивлением отметив, что жертва кораблекрушения больше не шаркает ногами, а идёт уверенными маленькими шажками. Это был очень хороший знак, она явно шла на поправку. Андре улыбнулся ей и одобрительно кивнул.
Ястребиный взгляд Зики следил за этой парочкой, пока они не уселись на диван. Девушка присела на самый край, как птица, готовая в любую секунду взлететь. Её невероятные фиолетовые глаза встретились с глазами целителя, когда тот сел рядом.
– Несказанно рад нашему знакомству, сеньорита Ванесса. – Губернатор поклонился и наконец опустился обратно в своё кресло. – Вы давняя подруга семьи Баросов или?.. – Он замолчал в ожидании ответа.
Андре задумчиво изучал губернатора. Интересно, он специально создаёт впечатление такого опасного властного человека или это уже вошло у него в привычку?
– Я недавняя подруга, – ответила она.
Последовало несколько секунд тишины. Вежливость требовала, чтобы Андре позволил своей гостье самой рассказать, что она делает в этом доме. Но та, похоже, не собиралась этого делать. Тогда он решил взять это на себя, но не успел: его опередила сестра.
– Я нашла её вчера на пляже Марини, – с нескрываемой гордостью произнесла Сара. – Она потеряла память.
– Неужели? – губернатор Зика недоверчиво скрестил руки на груди. – Так, значит, сеньорита Ванесса, вы совсем ничего не помните?
Ванесса утвердительно кивнула в ответ, а затем поморщилась, прижав руку к макушке.
– Я обнаружил на её голове гематому, – серьёзным тоном специалиста объяснил целитель. – Судя по всему, у неё черепно-мозговая травма. Как известно, это может вызывать амнезию.
– Тогда её должен наблюдать настоящий врач, – в голосе сеньора чувствовались нотки презрения. – Я распоряжусь, чтобы завтра же её доставили на корабле в хорошую больницу.
– Думаю, Ванесса сама способна выбрать, у кого ей лучше лечиться, – возразил Андре, оскорблённый, что его квалификацию поставили под сомнение. Он не сомневался, что сможет справиться с травмой головы. И его раздражала манера губернатора играть судьбами людей.
– Благодарю вас, – ответила Ванесса. – Но у меня нет денег, чтобы оплатить лечение в больнице. И потом, мне уже лучше. Уверена, память скоро вернётся.
– Ну раз так, монахини из аббатства...
– Заняты многочисленными пострадавшими от эликсиров, – перебил губернатора Андре. – Что возвращает нас к причинам вашего визита. Ранее вы любезно выразили свою готовность помочь, господин губернатор. Насколько я понимаю, в аббатстве не хватает продовольствия и медикаментов. Вы влиятельный человек с огромными возможностями. Если бы вы могли сделать пожертвование и убедили других состоятельных людей поступить так же, это принесло бы огромную пользу.
Любезное и крайне продуманное предложение юноши не оставило Зике возможности для отказа. Так что он коротко кивнул, а затем прорычал:
– Я-то обеспечу аббатство всем необходимым. Но это не остановит эпидемию, которую начали вы, мистер Барос! А ещё это не заставит меня поверить в вашу абсурдную историю о женщине, которую не видел никто, кроме вас, и о её испорченных маслах!
– Я не могу заставить вас поверить мне. Но я делаю всё, что в моих силах, чтобы придумать, как помочь пострадавшим.
– Молитесь, чтобы у вас это получилось. – Губернатор резко вскочил, чуть не уронив столик с печеньем и напитками. – Половина деревни болеет, а вторая половина ухаживает за больными. Пока никто не работает, я теряю деньги! Положите эпидемии конец, или придётся переселить вас и ваших жертв в камеры Этерны.
Ходила легенда, что местную тюрьму Этерну высек в скалах сам бог Дионис, чтобы заключить там титанов, пытавшихся положить конец его религиозной тирании. К величайшему стыду Андре, туда уже отправили нескольких особо агрессивных жертв его эликсиров.
Юноша сжал кулаки, в его венах закипала кровь. Возможно, ему следовало бы злиться на себя,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ванесса. История любви и обмана - Лори Лэнгдон, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Детские приключения / Периодические издания / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

