`

Уильям Арден - Тайна зигзага

Перейти на страницу:

— Поразительно! — сказала изысканная дама. — Такое впечатление, что коттедж съеживается, он все меньше и меньше от картины к картине.

— Да, — сосредоточенно проговорил Юпитер. — Похоже, Джошуа был очень искусным художником — очень не просто достичь такого эффекта.

— Но о чем это говорит, Юпитер? — спросил

Пит.

— Тут надо поразмыслить, — ответил Первый. — Боб сделал вот какое предположение: может быть, что-то, допустим одно из деревьев или что-то еще, остается на всех картинах в точности таким же, как на первой. Вглядитесь…

Все снова обратили взгляд на картины. И один за другим отрицательно покачали головами. Все деревья, кусты и прочее, изображенное на картинах, всё, кроме коттеджа с веселым, полосатым, заплатанным холстинным навесом над крылечком, оставалось одного и того же размера, но цвет, расположение и форма менялись. Может быть, совсем немного, но менялись.

Осенило Хэла.

— Знаете, это все равно что смотреть в микроскоп или в телескоп, — сказал он, переводя взгляд с одного коттеджа на другой. — Словно мы через какой-то прибор фокусируем свое внимание на коттедже.

— Фокусируем внимание? — медленно повторил Юпитер.

— Понимаю, — сказал Боб. — То есть мы сосредоточиваем наше внимание на коттедже. Нам словно бы хотят сказать: единственно важное на этих картинах — коттедж.

Глаза у Юпитера вдруг стали круглыми. Он быстро осмотрел все картины и столь же торопливо вытащил из кармана листок бумаги с записанными на нем предсмертными словами Джошуа Камерона. Юпитер перечитал запись. Глаза его блестели от волнения.

— Скажите М., — читал он — Это означает: скажите Марешалю, тут сомнений нет. Мои картины и мастер означает, что указание на то место, где спрятан шедевр, скрыто в его двадцати картинах. Не зиг, а заг и другую сторону означает, я думаю, что мы должны найти какую-то неправильность… что должна быть черта в одну сторону — зиг, а вместо этого идет другая черта — заг!

Юпитер положил листок.

— Итак, — продолжал он, — послание Джошуа сводится к следующему: скажите Марешалю, что путь к шедевру указан в моих картинах, разгадка в зигах и загах! — Юпитер торжествующе глядел на своих слушателей. — Остается всего одно слово Джошуа, значение которого мы еще не разгадали.

Мальчики, профессор, графиня молча слушали. Пит вдруг нагнулся и посмотрел на листок со словами.

— Мои холсты, — прочел он. — Или просто холст — Хэл не был уверен. Как это понять, Юп?

— Посмотрите на все двадцать картин! — сказал Юпитер.

Взоры всех снова обратились к картинам.

— На коттедж! На сам уменьшающийся коттедж! — настаивал Юпитер. — Он такой маленький на последней картине, что наш взгляд невольно фокусируется на…

— …навесе над крыльцом! — воскликнул Боб.

— На полосатом навесе! — сказал Юп.

— На холстинном навесе! — вскричал Пит.

— С заплатами на нем, друзья мои, — закончил Юпитер. — И на одной из заплат полосы идут под другим углом!

— Они идут под прямым углом ко всем другим полосам на навесе. Не зиг, а заг! — Голос Боба дрожал от волнения.

— К коттеджу, друзья! — призвал Юпитер. Мальчики на бешеной скорости выскочили из дома и понеслись по газону к коттеджу. Графиня следовала за ними. Юпитер уставился на большую заплату, размером с картину самого Камерона, — парусиновую заплату, положенную поперек полос на всем навесе.

Пит с Хэлом притащили из гаража лестницу. Пит влез наверх, достал из кармана перочинный нож и стал осторожно разрезать грубые стежки, которыми была пришита заплата. Он снял целиком заплату и бросил Юпитеру. Тот и не взглянул на нее, скатал и положил у ног, а сам не сводил взгляда с навеса.

Под первой заплатой, там, где должна бы открыться пустота или рваные края дыры, оказалась еще одна заплата — прямоугольник чистого холста, без всяких полос. Пит очень осторожно надрезал четыре маленьких стежка, крепящих чистую заплату. Она отделилась, открыв абсолютно целый прямоугольник основного навеса.

— Тут и не нужна была заплата, — сообщил Пит.

— Спускай ее вниз и переверни, — сказал Юпитер.

Питер с холстом в руке спустился вниз и перевернул его другой стороной. Зрители застыли в изумлении. Под лучами солнца словно загорелись диковинные краски — на фоне сиреневой горы паслись синие лошади, под желтыми пальмами сидели красные люди. Это был потерянный шедевр Фортунара!

— Внесем ее в дом, — сказал Юпитер. Пит и Боб осторожно внесли картину внутрь коттеджа. Графиня чуть ли не благоговейно коснулась полотна, когда мальчики положили его на стол.

— Да ей цены нет, — сказала изысканная дама. — Каким образом она попала к моему бедному брату?

— Должен вам сказать, мадам… — начал было Юпитер, но в эту минуту вошел профессор Карзуэлл в сопровождении Скинни.

— Полиция выехала. Я говорил с Рейнольдсом и… Вы нашли ее! Где она была?

Ребята, перебивая друг друга, изложили ход умозаключений Юпитера.

— Отличная работа, Юпитер! — сказал профессор. — Ну кому бы пришло в голову заглянуть именно под эту заплату на старом навесе, на нем же полно заплат. А тайник что надо — парусина не промокает, спрятано надежно и под рукой у старого Джошуа. Однако давайте-ка свернем картину и будем с ней осторожны — теперь она незащищена, не дай Бог повредим.

Боб и Пит под наблюдением всех остальных аккуратно свернули холст и вручили его Юпитеру. Скинни стоял с мрачным видом.

— Что ж, графиня, — улыбаясь сказал профессор, — картина принадлежит вам, если только она не краденая. Это ведь несметное богатство.

— Краденая? — спросила графиня. — Вы считаете, что Джошуа украл картину?

— Нет, я не думаю, что украл… — начал Юпитер, но в эту минуту на маленькую гостиную легла чья-то длинная тень. Мужской голос прохрипел:

— А теперь я украду ее!

В дверном проеме стоял мистер Марешаль, направив на них пистолет. Глаза графини вспыхнули гневом.

— Презренный вор! — крикнула она седовласому управляющему. — Тебе не удастся заполучить картину!

— Удастся, — с мерзким смешком заявил мистер Марешаль, — не пытайтесь помешать мне, дорогая графиня. Рука моя не дрогнет — обратите внимание на пистолет!

Коротышка алчно уставился на свернутый холст, который держал в руке Юпитер.

— Поздравляю тебя, Юпитер. Ты обошел меня — первым разгадал загадку Джошуа. Хорошо еще, что я следил за вами. Ну а теперь…

Мистер Марешаль вдруг насторожился. Вдали послышалось завывание полицейской сирены; судя по звуку, машина приближалась к каньону. Мистер Марешаль повел из стороны в сторону пистолетом.

— Не разговаривать! Картину! Быстрее! Юпитер крепче прижал к себе холст.

— Последнее предупреждение! — Мистер Марешаль направил пистолет на Юпитера.

— Отдай ему, Юпитер, — сказал профессор Карзуэлл.

— Быстрее! — взревел мистер Марешаль. Юпитер судорожно сглотнул и протянул свернутый холст. Мистер Марешаль схватил его, еще раз угрожающе повел пистолетом и выскочил за дверь. Все кинулись к окнам.

— Задержите его! — крикнула графиня.

— Не надо, это слишком опасно, — сказал профессор Карзуэлл. — Пусть убегает.

Мистер Марешаль пересек газон и скрылся в придорожном кустарнике. Минуту спустя на дорогу, проходящую по каньону, выехал желтый «мерседес». Завывание полицейской сирены нарастало.

— Полиция его перехватит, — сказал профессор Карзуэлл.

— Нет, не перехватит. — Юпитер покачал головой. — Они ждут синюю двухместную машину, а не желтый «мерседес».

Юпитер, как всегда, оказался прав. Когда спустя минуту приехали полицейские, желтого «мерседеса» с ними не было.

ЮПИТЕР ОТКРЫВАЕТ ТАЙНУ

Все выбежали на крыльцо встречать начальника полиции Рейнольдса и его помощников. Профессор Карзуэлл коротко рассказал о последних событиях. Начальник полиции схватился за голову.

— Но мы ведь проехали мимо этого желтого «мерседеса»! — воскликнул он.

— Догоните его, — настаивала графиня. — Он преступник! Он похитил уникальную картину!

— Он ее не похитил, — широко улыбаясь сказал Юпитер. — Какая удача, что вы ехали с включенными сиренами, шеф Рейнольдс. Этот вой так его напугал, что он даже не взглянул на холст — вырвал его у меня и убежал.

В руках у Юпитера был другой рулон!

— Вот он — потерянный Фортунар, — торжествующе возвестил Первый Сыщик. — А Марешаль схватил свернутую верхнюю заплату. Я успел поменять рулоны.

Юпитер развернул холст, и комната словно засияла яркими красками.

Зрители сначала застыли в недоумении, переводя глаза с Юпитера на замечательную картину и снова на Юпитера, а притом начали хохотать. Начальник полиции похлопал Юпитера по плечу.

— Молодец, Юпитер! — Рейнольдс засмеялся. — Не знал Марешаль, с кем имеет дело. Он тебя сильно недооценил. Да и мы тоже.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уильям Арден - Тайна зигзага, относящееся к жанру Детские остросюжетные. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)