Энид Блайтон - Тайна старого подземелья
— Это ты. Дик? Ты вовремя пришел! Мне надо ещё вереска.
Вскоре были готовы два великолепных ложа, на каждом вместо простыни лежал старенький коврик, а два коврика получше служили одеялами. Вместо обычных подушек диванные.
«Как жаль, что мы не привезли пижамы, — подумала Энн. — Я бы их аккуратно сложила и засунула под подушки. Ну, вот и все! Очень красиво! Теперь у нас замечательный дом!»
Соскользнув по веревке, в пещеру спустился Джулиан. Он с восхищением огляделся вокруг.
— Честное слово, Энн, наша пещера — просто загляденье! Все прибрано, все так аккуратно разложено. Молодец, малышка!
Энн обрадовала похвала Джулиана, хотя ей не понравилось, что он её назвал малышкой.
— По-моему, тоже все очень красиво, — сказала она. — Но почему же ты не караулишь там, на утесе, Джулиан?
— Теперь очередь Дика, — сказал Джулиан. — Прошло два часа. Мы привезли сюда какое-нибудь печенье? Я бы не отказался от нескольких штучек, думаю, что и остальные тоже не прочь. Возьмем с собой печенья и поедим его на вершине утеса. Джордж и Тимми уже там, и Дик тоже.
Энн знала точно, где у неё что лежит, и сразу нашла коробку с печеньем. Набрав с десяток, она по веревке поднялась на утес. За ней последовал Джулиан. Вскоре все пятеро сидели у огромного можжевелового куста и грызли печенье. Тимми не отставал от ребят. Только он не грыз печенье, а глотал целиком.
Словом, день прошел очень приятно и без особых дел. Ребята по очереди сменялись на дежурстве, — правда, Энн здорово досталось от Джулиана за то, что она во время своего дежурства после полудня уснула. Ей было очень стыдно, она даже заплакала.
— Ты слишком мала, чтобы стоять на вахте, вот в чем дело.
— Я больше никогда не усну! Просто солнце так сильно пекло, и…
— Не оправдывайся, — сказал Джулиан. — Ничего ты этим не добьешься. Впрочем, ладно, дадим тебе ещё один шанс, Энн, и посмотрим, достаточно ли ты взрослая, чтобы делать то, что делаем мы.
Но хотя все они по очереди дежурили и усердно наблюдали за морем, не покажется ли какое-нибудь подозрительное судно, — все было напрасно. Дети чувствовали себя разочарованными. Им ужасно хотелось узнать, кто спрятал чемоданчик на старом корабле, и зачем, и что в нем хранится.
— Пора идти спать, — сказал Джулиан, когда солнце опустилось совсем низко. — Уже около девяти часов. Ложимся! Я заранее наслаждаюсь тем, как крепко усну на чудесном вересковом ложе, которое Энн так красиво нам постелила!
ПЕРЕПОЛОХ СРЕДИ НОЧИ
В пещере было темно, правда, не настолько темно, чтобы зажигать свечу, но со свечой все вокруг становилось таким необычным! И ребята решили не лишать себя этого удовольствия. Энн, воткнув свечу в подсвечник, зажгла её. Сразу по стенкам пещеры заплясали причудливые тени, пещера словно преобразилась, стала совсем не такой, как при дневном свете, и очень, очень красивой!
— А я бы хотела развести костер, — сказала Энн.
— Нам станет слишком жарко, — сказал Джулиан. — И дым выкурит нас отсюда. В этой пещере нельзя просто так разводить костер. Здесь же нет дымохода.
— Почему же? Он есть, — сказала Энн, указывая на дыру в кровле. — Если устроить костер как раз под дырой, она будет вместо дымохода. Разве не так?
— Пожалуй, — задумчиво сказал Дик. — Но, боюсь, так не получится. Пещеру наполнит удушливый дым, и мы не сможем здесь спать, а то ещё задохнемся.
— А что, если развести костер у самого входа? — спросила Энн, полагавшая, что в настоящем доме обязательно должен быть очаг. — Ну, хотя бы для того, чтобы отпугивать диких зверей. Так делали люди в древние времена. Об этом сказано в моем учебнике истории. По ночам они зажигали костры у входа в пещеру, чтобы ни один дикий зверь не смел к ней приблизиться.
— О каких диких зверях ты говоришь? Какой зверь будет лезть в нашу пещеру? — лениво сказал Джулиан, допивая свою чашку какао. — Львы? Тигры? Или ты боишься, что к нам пожалует слон, а то и пара слонов?
Ребята расхохотались.
— Нет, я не думаю, что к нам могут явиться такие звери, — сказала Энн. — Просто когда мы будем засыпать, было бы очень приятно смотреть на яркий веселый огонь.
— Может, Энн боится, что к нам прибегут кролики и пооткусывают нам пальцы на ногах? — сказал Дик.
— Гав! — сказал Тим, наставив уши, как всегда, когда слышал слово «кролик».
— Нет, ребята, я считаю, что костер устраивать нельзя, — сказал Джулиан. — Его ведь могут увидеть с моря, и он напугает тех, у кого есть намерение навестить остров и припрятать здесь контрабанду.
— Ты не прав, Джулиан! Вход в пещеру хорошо прикрыт, я уверена, что с моря костер никто бы не заметил, — живо отозвалась Джордж. — Перед пещерой гряда высоких скал, они полностью её заслоняют. Я тоже думаю, что было бы здорово развести костер. При его свете пещера стала бы ещё красивей и интересней.
— Верно, Джордж! — сказала Энн, радуясь, что её идею поддержали.
— Но в любом случае мы же не можем сейчас устраивать поход за хворостом, — сказал Дик, который слишком удобно разлегся, чтобы ещё куда то отправляться.
— А вам и не надо этого делать, — сказала Энн, увлеченная своей идеей. — Я сегодня набрала кучу веток и сложила вон там, в глубине пещеры. Я ещё днем подумала: а вдруг мы захотим развести костер?
— Ну и хозяюшка у нас! — восхищенно сказал Джулиан. — Когда она стоит на вахте, она, правда, может вздремнуть, но когда надо превратить пещеру в настоящий дом для нас, она не знает ни сна, ни отдыха! Ладно, Энн, для тебя мы готовы разжечь костер!
Все поднялись и поднесли ко входу ветки, сложенные в дальнем углу пещеры. Энн днем побывала у галочьей башни и набрала несколько охапок прутиков, которые галки роняли, строя себе гнезда. Прутики аккуратно уложили горкой, для растопки. Джулиан принес немного сухих водорослей.
И вот у входа в пещеру запылал костер — сухие ветки вспыхнули мгновенно. Дети снова улеглись на свои вересковые постели и, лежа, смотрели на пляшущие языки пламени, слушали веселый треск горящих веток. Красные блики играли на стенках пещеры, вид у неё стал очень таинственный и прямо-таки сказочный.
— Вот и замечательно, — сказала полусонная Энн. — Ну прямо очень замечательно! Тимми, дружок, подвинься чуточку. Ты придавил мне ноги своей тяжестью. Послушай, Джордж, забери Тимми на свою сторону. Ты-то привыкла, чтобы он лежал на твоих ногах.
— Спокойной ночи, — сказал Дик, засыпая. — Кажется, костер гаснет, но я не могу заставить себя подложить веток. Я уверен, что львы, тигры, медведи и слоны уже все в испуге разбежались.
— Очень глупо! — сказала Энн. — Стыдно тебе дразнить меня, тебе же самому не меньше моего понравился костер. Спокойной ночи!
Все уснули, и снились им всякие приятные сны. Но внезапно Джулиан, вздрогнув, проснулся. Его разбудил какой-то странный шум. Еще не вставая, он прислушался.
Тимми рычал низким глухим басом: «Р-р-р-р», и снова: «Р-р р-р-р!»
Проснулась и Джордж.
— Что с тобой, Тимми? — спросила она, протягивая к нему руку.
— Он что-то услышал, Джордж, — сказал Джулиан шепотом и продолжая лежать на своей постели у противоположной стенки.
Джордж бесшумно поднялась, села. Тимми не переставал рычать.
— Тс! — сказала Джордж, и он умолк. Но сидел он, вытянув голову и подняв уши.
— Может, это контрабандисты сюда пожаловали среди ночи? — прошептала Джордж, и по спине у неё пробежал странный морозец, — страшновато все же. Встретиться с контрабандистами днем было бы очень захватывающе и занятно, однако ночью это выглядело по-другому. Джордж совсем не хотелось встретиться с ними прямо сейчас!
— Я выйду посмотрю, может быть, что-то выясню, — сказал Джулиан, вставая тихо, чтобы не разбудить Дика, — Поднимусь по веревке на вершину утеса. Оттуда лучше видно.
— Возьми мой фонарик, — сказала Джордж. Но Джулиан отказался.
— Спасибо, не надо. Я и так сумею нащупать узлы на веревке и подняться, мне для этого свет не нужен, — сказал он.
В темноте Джулиан стал подниматься, веревка крутилась, и он, уцепившись за нее, тоже. Наконец, он взобрался на вершину утеса и посмотрел на море. Ночь была очень темная, никаких судов не видно, даже остова разбитого корабля. Слишком темно!
«Жаль, что нет луны, — подумал Джулиан. — При лунном свете я бы, возможно, что-нибудь увидел».
Несколько минут он всматривался во мрак, потом услышал голос Джордж, доносившийся до него через дыру в кровле пещеры и странным образом прозвучавший как бы у самых его ног.
— Джулиан, ты что-нибудь видишь? Мне тоже подняться?
— Совершенно ничего не видно, — сказал Джулиан. — А Тимми все ещё рычит?
— Да, как только я выпускаю из рук ошейник, рычит, — сказала Джордж. — Ума не приложу, что его встревожило?
Внезапно Джулиан что-то заприметил. Огонек! Огонек вдали, за грядой скал. Джулиан с волнением всматривался. Огонек светился там, где находилась старая посудина! Видимо, кто-то есть на ней и у него фонарь!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энид Блайтон - Тайна старого подземелья, относящееся к жанру Детские остросюжетные. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


